Читать книгу - "Механическое чудо, или Алиса в кошмарном сне - Разия Оганезова"
Аннотация к книге "Механическое чудо, или Алиса в кошмарном сне - Разия Оганезова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Алиса с детства увлекалась интересными механическими предметами. У неё даже собралась небольшая коллекция. Вот и в этот раз она привезла из поездки необычную вещичку. Но так ли она безобидна? Ей всегда хотелось самых невероятных приключений и настоящей любви. Ну, как говорится, просили? Получите и распишитесь! Теперь и приключений вдоволь, а в любви приходится изображать брак с одним хамом. Или не такой уж он и хам?
– А Мередит – это я, и скрыть от меня ничего не получиться, – зайдя в комнату сказала белокурая девушка в платье без кринолинов, зато с корсетом, который делал фигуру более статной. “Белокурый ангелок”, сказала бы я, если бы не видела её глаза. Глаза уверенной в себе девушки, а не размазни, которая целыми днями ноет. Мы с ней поймем друг друга, думаю.
– Опять подслушивала? – грозно спросил Генри.
– А как мне еще новости узнавать? Если вы все скрываете? И прости, братишка, что помешала твоим грандиозным планам.
– Только не начинай истерик, ты же знаешь, на меня они не действуют.
– А я и не начинала. Просто констатирую факт.
– Так хватит! Мне в конце-концов нужно одеться, потом обговорим все. Мередит ты мне одолжишь платье? А вы, молодые люди, будьте любезны выйти.
– Дожили, из собственной комнаты выгоняют, – проворчал Генри, но все-таки вышел вместе с Энтони.
Мередит ушла за платьем, а я стала думать, что мне делать дальше. Видимо – это не сон, и как надолго я сюда попала, неизвестно. Хотелось надеяться, не навсегда. Но что поделать, сейчас от меня ничего не зависит. Придется принимать действительность. Пора познакомиться с новым миром. Надеюсь, он не сильно будет отличаться от нашего.
Вот и домечталась, читая фэнтези романы…
Глава 4
– Все поняли? Придерживаемся этой легенды в дальнейшем. Я брат Мередит и везу её к будущему мужу, в графство Чешир. Энтони – мой камердинер, а Элис – компаньонка Мери.
После того, как Мери принесла платье, а я смогла привести себя в порядок, мы вышли в комнату, которая прилагала к спальне. Как объяснила мне Мери, мужчины сняли три комнаты в таверне, чтоб сильно не мозолить глаза. Вдруг их уже объявили в розыск? Поэтому трапезничали в третьей комнате, которую переделали под гостевую.
Друзья уже давно должны были быть в пути, но их задержал сильный ветер, при котором было запрещено передвигаться. И вот мы уже в сотый раз слушали Генри. Я не выдержала первая.
– Я, конечно, плохо знаю ваш мир, но Энтони не похож на слугу. Или у вас все слуги такие холеные.
Мередит пыталась меня остановить, пихая ногу, но я не обращала на нее внимание.
– Хм, я об этом не подумал. Ты не столь глупа, как кажется на первый взгляд, – усмехнулся Генри
– Это ты так коряво пытался комплимент сделать? – попыталась съязвить я.
– Достаточно, скоро уже искры полетят между вами, вон как воздух наэлектризовался, – остановил нас Энтони. Чувствую без этого миротворца мы поубиваем друг друга.
– И что нам делать? – спросила Мередит.
– А ничего не делать. У вас что, здесь к посторонним подходят и спрашивают, кто есть кто? Кому какая разница? Семья мы или просто посторонние люди, раз мы вместе, значит так и должно быть. Вы же куда-то направлялись? Вот туда и поедем.
– Элис права, так будет лучше всего. Мы и так много времени потеряли, – согласился Энтони.
– Хорошо, но всё равно нам нужна легенда, а то мы не пройдем на границе с городом, – нехотя согласился Генри.
– Вот в дороге и придумаем. Сколько нам ехать? И вообще, мы сегодня есть будем? А то скоро я стану злой и вредной, – решила предупредить я.
– А сейчас ты, хочешь сказать, добрая и милая? – подколол Генри.
Так и хотелось ему врезать, строит из себя женоненавистника. Мужлан чертов. Но я же тут “леди”, надо держать себя в руках, а то подумают, что в нашем мире одни грубиянки живут.
– Еду сейчас принесут, пообедаем и в путь, – миролюбиво сказал Энтони.
Еда от нашей сильно не отличалась и мне понравилась. Или может просто я была сильно голодна?
Со страхом ждала выхода на улицу. Представляю, какой шок испытаю, если на небе будут летать драконы.
Но улица встретила гамом и обычным шумом города. Можно было бы подумать, что это наш Мир, но одежда отличалась. Было ощущение, что я на съемках исторического фильма, или скорее фантастического, подумалось мне, стоило поднять глаза наверх.
Они округлились, а лицо приобрело вид как у ненормальной, которая удивляется обыденным вещам, поэтому Генри и Энтони закрыли меня с двух сторон, чтоб не привлекать внимание прохожих.
– Рот закрой, а то птичка залетит, – прошипел мне Генри, вцепившись в локоть.
– Мне больно, отпусти, – процедила я, вымученно улыбаясь и делая вид, что все хорошо – могли бы и предупредить, что у вас здесь такое.
– Какое такое? – удивленно спросил Энтони, ища, что же меня так удивило.
– Может, она никогда не видела дирижаблей? – предположила Мери.
– Такое возможно? Ну ничего, скоро познакомишься с ними поближе. Мы полетим на одном из них, – спокойно сказал Энтони.
– Что?! Я не сяду на это чудо прогресса. Как оно вообще в воздухе держится? Как оно летает? Вы что, уже дошли до такого прогресса? Он, конечно, похож на наш самолет, но я не доверяю вашим технологиям.
Я бы еще долго могла возмущаться, есть у меня привычка много говорить, когда нервничаю, но Генри остановил меня, бесцеремонно затолкал внутрь железной машины. Я сразу же услышала шум от двигателя, и начала смотреть вниз, постепенно наблюдая, как земля остается внизу.
– У вас что, так все запущено в мире? Вы даже не летаете? – удивленно посмотрел Энтони на мои стиснутые в кулаки руки и бледное лицо.
– Не бойся, это очень интересно и полезно. Представляешь, еще пару лет назад людям приходилось ездить только на лошадях в любую погоду и на любые расстояния. А теперь вот какое чудо придумали, – ободряюще сказала Мери, садясь рядом.
– Да, хорошее чудо, но не всем по карману. Ничего, когда мы дойдем до нашей цели, в каждом доме будет свой дирижабль, – процедил Генри.
– Говори тише, ты же знаешь, что и у стен есть уши. Я не хочу, чтоб меня сожгли на костре за заговор против королевы, – улыбнулся Энтони, но по глазам было видно, как он серьезен.
Да уж, и куда я вляпалась? Заговоры, королевы, летающие машины! Везет, так везет. Говорить не хотелось, поэтому я облокотилась на стекло и притворилась, что сплю. Ребята перебросились парочкой незначительных фраз и замолчали. Я чуть приоткрыла глаза наблюдая, кто и чем занят. Мери спала, уронив голову на грудь. Энтони с Генри о чем-то разговаривали в углу, яростно размахивая бумажками, но тихо. Видимо не хотели нас будить, либо не желали, чтобы мы слышали их разговор.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев