Читать книгу - "Искуситель - Джейд Ли"
Аннотация к книге "Искуситель - Джейд Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не волнуйтесь. У меня нет намерений, лишать вас невинности. Что касается вашего целомудрия, то оно, вероятно, претерпит большие изменения. – Помедлив, он добавил: – Даже с точки зрения самых вольных взглядов на жизнь.
Его слова потрясли ее. Он говорил с ней так, словно между ними существовала договоренность о том, что она будет обесчещена. Но разве у нее был выбор? Она даже не могла убежать отсюда, поскольку у нее не было денег, чтобы вернуться в Кент. Но если бы они у нее были, ее семья уже перебралась к дядюшке, считая, что Линет благополучно устроилась при монастыре. И что тогда она им скажет? Что она была в Лондоне? Одна?
Ее репутация будет погублена навсегда. Ей придется смириться со своим положением и выйти из него, как можно достойнее. Поэтому Линет гордо вскинула подбородок и, посмотрев на племянника баронессы, надменно произнесла:
– Сэр, вы говорите оскорбительные вещи.
Он кивнул, словно это тоже было оговорено заранее, и насмешливо сказал:
– Позвольте представиться. Меня зовут Адриан Грант, виконт Марлок, и это мой дом. – Он поклонился.
– Ах, это ваш дом, – отозвалась она слабым голосом. Доводилось ли ей раньше слышать о виконте Марлоке, который развращал девушек? Линет не могла припомнить ничего такого, поэтому решила ответить на его поклон учтивым приседанием.
– Возможно, вам уже говорили, что я буду заниматься вашим обучением, – заявил он.
Метнув быстрый взгляд в сторону виконта, Линет увидела, что его губы растянулись в уже знакомой ей фривольной улыбке. Без сомнения, он вкладывал в свои слова непристойный смысл, но ей все еще не верилось, что это возможно.
– Мне никто ничего такого не говорил, – медленно ответила она. – Возможно, вы объясните мне, в чем будет заключаться ваша задача.
Марлок молча, подошел к ней. Отступать было некуда, и ей пришлось прислониться к двери. Он протянул руку и медленно погладил ее по щеке.
– Вам ничего не сказали? Но, как я понимаю, вы сами назначили эту встречу.
– Да, сэр. Один друг нашей семьи порекомендовал мне обратиться к баронессе, и поэтому я написала ей.
Честно говоря, речь шла о друге одного из прихожан ее отца. Этот пожилой человек, граф Сонгширский, жил в Лондоне и приезжал в Кент, чтобы навестить своих друзей. Однажды вечером, когда Линет убирала в церкви, он подошел к ней и стал расспрашивать о том, как умер ее отец, как теперь живет их семья. Затем он вложил ей в руку адрес баронессы и посоветовал втайне от близких, обратиться к этой женщине.
– Значит, вы не знаете о том, что все, чем занимается баронесса, она делает по моей воле? – Его улыбка стала еще шире.
Линет задрожала всем телом, чувствуя невероятную слабость. Она изо всех сил пыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получалось. Если бы только она знала, что он был намерен делать!
– Вы хотите сказать, что не будете искать мне мужа? – спросила она.
– Нет, почему же. Вы получите жениха, причем богатого. Но заниматься вашим обучением буду я, а не баронесса.
– Но почему? – вскрикнула Линет и тут же, торопливо добавила, стараясь говорить более спокойным тоном: – Мне кажется, что такой знатный джентльмен, как вы, не должен тратить время на то, чтобы заниматься моим обучением.
В ответ он громко расхохотался. Это напугало Линет, но, когда она подняла глаза, его веселость как рукой сняло.
– Вы скоро увидите, милая Линет, что титул и высокое происхождение не насыщают желудок. – Он широким жестом обвел комнату. – Этот дом, злосчастная груда камней, – все, что осталось у меня от семейного наследства. К тому же я не могу жениться на женщине с богатым приданым, поскольку моя репутация запятнана. В обществе знают, что виконт Марлок занимается продажей юных невест.
Линет была потрясена. О, какой ужасный человек! И она оказалась здесь, с ним. Если все это правда, тогда... Мысли с лихорадочной скоростью пронеслись у нее в голове. Боже мой, это невозможно!
– Вы хотите о чем-то спросить?
Когда она посмотрела на него, ей показалось, что он наблюдает за ней, как кот, который выжидает у мышиной норы.
– У меня... У меня есть много вопросов, – заикаясь, ответила Линет.
Он вскинул брови, не поощряя ее задавать какие-либо вопросы, но и не запрещая ей этого делать. В конце концов, она заставила себя заговорить.
– Если ваша репутация запятнана, сэр, тогда я очень рискую, связавшись с вами. – Она взглянула на дверь, соединявшую их спальни. – Мое присутствие в этом доме навсегда погубит меня!
Ей не хотелось, чтобы ее слова прозвучали так драматично. Если задуманный план был ошибочным с самого начала, ей ничего не оставалось, кроме как сделать все возможное, чтобы исправить создавшуюся ситуацию. Она повернулась, чтобы выйти, но Марлок преградил ей путь.
– Вы правы, – произнес он самым непринужденным тоном. – Ваша репутация пострадала в ту самую секунду, как только вы вошли в этот дом. Тем не менее, я найду для вас богатого мужа. Мое благосостояние, как и ваше, зависит от того, сможет ли моя подопечная выйти замуж.
Линет покачала головой, выражая свое несогласие с тем, что он говорил.
– Но...
Виконт поднял палец, не давая ей договорить.
– Вам известно, кто такие куртизанки?
Она кусала губы, не зная, что ответить. Ее отец был бы вне себя от ярости, если бы узнал о том, что она с большим интересом слушала пересуды о таких женщинах. Поэтому она решила признаться лишь частично.
– Я немного слышала о них. Уверена, что все это неправда.
– Конечно, многое из того, что вы слышали, может быть неправдой. Но вы слышали далеко не все, – продолжал он с явным удовольствием. – Однако это не важно. Вы, моя дорогая, пройдете школу, подобную той, какую проходят эти прелестные создания.
Она в ужасе уставилась на него. Она станет куртизанкой?
– Но мне сказали, что...
– Дослушайте до конца, Линет. Вы станете одной из невест Марлока. Подобно куртизанке, вы будете прекрасны и сведущи в науке наслаждений. Вы превратитесь в покладистую, нежную красавицу, которая научится производить самое выгодное впечатление. И поэтому некоторые мужчины, чаще всего старые и весьма опытные, заплатят большие деньги, чтобы жениться на вас. Вы будете украшением дома такого мужчины и его усладой в постели.
– Но я не понимаю, зачем ему жениться на мне? Ведь... удовольствия, которые дарит куртизанка, можно получить...
– За несколько бриллиантов? Пока куртизанка не наскучит мужчине? Или утратит свою красоту?
Линет кивнула. Именно это она и имела в виду. Почему мужчина станет жениться, если он может получить то, что хочет, всего за несколько пенсов?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев