Читать книгу - "Бриллианты на оловянной тарелке - Люси Гордон"
Аннотация к книге "Бриллианты на оловянной тарелке - Люси Гордон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Где ее фотография? Вот Адриан. Вот еще Адриан. А где Синди?
— Послушай, извини. Я же не специально. Просто не заметил… Действительно, глупо вышло.
— Ты никогда не замечал ее и тем самым разбивал ей сердце. Единственный, о ком ты заботился, был Адриан, да и то тебе хотелось лишь слепить из него свою копию. Но наш сын, слава Богу, не похож на тебя. Он нежный и чувствительный.
— Нежный… скажешь тоже! Он же играет в футбол! Там неженок не держат. Адриан крепкий и решительный парень.
— Откуда ты знаешь? Ты же ни разу не видел его на поле. Да, игра жесткая, но это не мешает ему быть прекрасным человеком. Ты бы видел, как он заботится о других, как присматривает за Синди.
— А я, полагаю, нет, — сказал он хмуро.
— Правильно полагаешь. Он не любит многое из того, что так дорого тебе. И я не хочу, чтобы он брал с тебя пример. Это одна из причин, по которым я ушла из дома: защитить детей от тебя.
— Ты говоришь ужасные вещи. — Лицо его побледнело.
— Но это правда. Гарт, я пришла сюда, потому что не могу больше жить в аду. Я действительно хочу получить развод.
— Я никогда не дам его тебе. Я уже говорил об этом в тот день, когда ты ушла от меня.
— Да, помню… Ты угрожал, что отнимешь детей, если я стану добиваться развода. И настаивал, чтобы я ушла с работы…
— Тебе не нужно было работать. Я сам зарабатывал достаточно…
— Но мне хотелось быть независимой.
У нее были неплохие задатки бухгалтера, и время от времени она стала получать небольшую работу от частных фирм. И не беда, что пришлось приобрести старенький, маломощный компьютер, а вовсе не ту последнюю модель, о которой она мечтала — скромный семейный бюджет не позволял им тогда подобную роскошь, — Фэй все равно была довольна собой: она сумела добиться пусть крошечной, но все-таки независимости. А Гарт враждебно относился ко всем ее попыткам приобрести профессию.
— Почему ты решила, что теперь я соглашусь на развод?
— Это не имеет значения. Прошло слишком много времени. Рано или поздно мы все равно разведемся, а мне хотелось бы, чтобы все закончилось как можно быстрее. Приближается десятая годовщина нашей свадьбы, и я не желаю оставаться в этот день твоей женой!
— Но девятую годовщину ты пережила, и ничего с тобой не произошло. Я не вижу разницы.
— Десять лет — это нечто особенное, — возразила Фэй. — Первое двузначное число. Такой юбилей говорит о том, что семья состоялась. О нашей этого не скажешь.
Он пристально посмотрел на нее.
— Это единственная причина?
Под его проницательным взглядом Фэй покраснела.
— Нет, я… я хочу… снова выйти замуж.
Она ожидала вспышки гнева. Наверняка такое признание ударило по его самолюбию. Но, к ее удивлению, Гарт остался совершенно невозмутим.
— Расскажи мне о нем, — мягко попросил он.
— Он хороший человек, и я его люблю.
— А ты уверена, что твой избранник станет хорошим отцом моим детям?
— Поверь, он совсем неплохо справляется с этими обязанностями.
— Но он не имеет права воспитывать моих детей! Я их отец и, заметь, все еще твой муж.
— И ты не собираешься отступать? Я могла бы догадаться.
Гарт дотронулся до золотой цепочки на ее шее.
— Это от него? — спросил он. — Да.
— Вот уж не думал, что Кендал Хейнес может себе такое позволить. Видно, твой эколог зарабатывает гораздо больше, чем я предполагал. Но он тебе не пара.
— Как ты о нем: узнал?.. — Фэй была потрясена. — Ты… ты следил за мной!
— Я всегда просматриваю информацию, поступающую ко мне, — спокойно ответил Гарт. — И знаю, что вы встречались, когда ты работала с ним.
— Так вот почему ты заставил меня уйти с этой работы! — гневно выдохнула она. — Решил, будто я влюбилась в него!
— Но он действительно тебе не подходит.
— А я абсолютно уверена, что подходит, и собираюсь выйти за него замуж! Я больше не желаю бояться тебя, Гарт.
Он вздрогнул.
— Бояться? Неужели это единственное, что я заслужил, после всего того, что я делал для тебя.
— Рассказывай! А по чьей вине я куковала одна в четырех стенах? Мне так не хватало тебя! С тех пор как ты открыл собственную фирму, наш брак приказал долго жить. Мне плохо, одиноко, мне нужна твоя помощь, совет или просто ласковое слово, а тебя нет и нет. И это называется семья? Ты заваливал меня подарками и ожидал, что в ответ я буду безропотно тебе подчиняться. Мне пришлось уйти…
— Ты не уйдешь от меня, — резко произнес Гарт. — Я этого не допущу.
— Надеешься, что закон окажется на твоей стороне?
— Нет, все гораздо проще, — мягко проговорил он и заключил ее в свои объятия.
Это было столь неожиданно, что, прежде чем Фэй поняла его намерения, губы мужа коснулись ее губ, и он поцеловал ее так же страстно, как и в самом начале их романа. Но тогда его поцелуи сводили ее с ума, теперь же она пришла в негодование из-за его высокомерия и самонадеянности. Прежде им было по-настоящему хорошо вместе. Даже когда они ссорились, они знали, что все равно любят друг друга. А значит, их брак можно спасти.
— Ты никуда не убежишь от меня, — прошептал он ей. — Сказать можно все что угодно, но тело не обманет. Я ведь вижу, чувствую, что ничего, слышишь, ни-че-го не изменилось в наших с тобой отношениях.
Его губы продолжали настойчиво двигаться. Любовь, боль, надежда, разочарование — все чувства смешались в их поцелуе, первом после столь долгого перерыва.
— Прекрати… — прошептала Фэй.
— Я никогда не забывал тебя, — будто не услышав ее, произнес он хрипло, — ни на одну секунду. Ты всегда была рядом со мной — так же как я всегда был с тобой…
Она попыталась перехватить инициативу: разумеется, нужно оттолкнуть этого нахала, рассмеяться ему в лицо и как можно более ехидно заявить, что все это чушь, ни единого слова правды, — попыталась, но не смогла… Предательское тепло уже проникло в ее тело, лишив разум ясности и ослабив волю. Боже, неужели это ей не грезится и она действительно послушно отвечает на все его ласки и поцелуи? А ведь клялась, что этого никогда не произойдет, как бы он к ней ни приставал и какие бы доводы ни приводил. Видно, память об их страсти все еще жила в ее душе, если несколько поцелуев сумели пробудить, казалось бы, давно угаснувшие чувства. Все верно… Когда-то она любила его, любила так сильно, что даже два года разлуки забылись в считанные мгновения — прошлое никуда не уходило, оно лишь спряталось до поры до времени.
Через минуту-другую Фэй была уже не в силах о чем-либо думать, даже о собственном поражении, она прижалась к Гарту, сгорая от желания, готовая пойти на все, лишь бы погасить мучивший ее внутренний огонь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев