Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ночная гостья - Лилиан Колберт

Читать книгу - "Ночная гостья - Лилиан Колберт"

Ночная гостья - Лилиан Колберт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ночная гостья - Лилиан Колберт' автора Лилиан Колберт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

399 0 15:23, 17-05-2019
Автор:Лилиан Колберт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ночная гостья - Лилиан Колберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

— Поверь, наши отношения будут кратковременными. Страсть не может длиться долго. Удовлетворив свое желание, мы почувствуем облегчение и избавимся от преследующего нас наваждения.

Кимберли внимательно посмотрела на Джейсона.

— А что будет потом?

— Потом между нами установятся дружеские отношения. Я не сомневаюсь в этом.

Кимберли повернулась и зашагала прочь. Ей необходимо было все обдумать. То, что предлагал Джейсон, на первый взгляд казалось настоящим бредом. Никто не узнает об их отношениях, которые нельзя в полной мере назвать ни романом, ни любовной связью. Они просто выпустят пар, ослабят напряжение, которое возникло между ними… Мысли Кимберли путались.

— Ты оставляешь выбор за мной? — остановившись, бросила она через плечо.

— Да, — твердо сказал Джейсон.

— И ты будешь уважать любое решение, которое я приму?

— Я никогда не насиловал женщин, Ким, и не собираюсь овладевать тобой против твоей воли, как бы сильно ни хотел тебя.

Кимберли пришла в замешательство.

— Я никогда не встречала таких мужчин, как ты. Ты постоянно удивляешь меня, ставишь в тупик своими поступками. Ты непредсказуем, Джейсон.

Он усмехнулся.

— Ты восхищена мной?

Кимберли вздохнула.

— Пожалуй, да, — честно призналась она. — Эта ситуация кажется мне совершенно нереальной. Я стою сейчас здесь и обсуждаю, спать мне с тобой или нет. А ведь совсем недавно я обедала с другим парнем…

И собиралась выйти за него замуж, мысленно закончила она.

Теперь Кимберли понимала, что никогда не вступит в брак с Кевином. Это было бы роковой ошибкой. И не потому, что она имела какие-то виды на Джейсона. Просто она осознала, что без физического влечения, без любви и страсти полноценный брак невозможен. Будучи темпераментной и пылкой женщиной, она не могла игнорировать потребности, которые Кевин вряд ли мог удовлетворить. Кимберли призналась себе, что не любит его и не испытывает к нему полового влечения. Их брак с самого начала был бы обречен. Кевин, по ее мнению, заслуживал лучшего. Впрочем, как и она сама…

— Да, Ким, нам пора разобраться в самих себе и в наших отношениях, — промолвил Джейсон. — А теперь давай вернемся в ресторан, пока гости не заметили нашего долгого отсутствия. Мама может спросить меня, где мы были и что делали, а я ужасно не люблю лгать ей.

Кимберли улыбнулась.

— Зная тебя, она сама может догадаться, чем мы занимались в парке.

Они направились по дорожке к ресторану.

— Она, конечно, может догадываться, но наверняка моя мать ничего не знает обо мне. Я никого не посвящаю в свою личную жизнь. Однажды в юности я оскорбил девушку, которую безумно любил, тем, что рассказал о наших с ней отношениях одному парню. А тот не умел держать язык за зубами. Закончилось это тем, что она дала мне пощечину на глазах у одноклассников. И я заслужил это.

Кимберли взяла Джейсона за руку и нежно пожала ее.

— Знаешь, ты действительно замечательный парень.

Джейсон бросил на нее внимательный взгляд.

— Беда в том, что ты оказалась вовсе не фригидной. Теперь, когда мы выйдем на работу, я не смогу подтрунивать над тобой, намекая на твою холодность.

— Не представляю, что мы будем делать, когда снова окажемся в одном офисе! — с непритворным ужасом воскликнула Кимберли.

— Не беспокойся, придумаем что-нибудь. — Джейсон лукаво улыбнулся. — У меня богатое воображение.

Кимберли промолчала, решив не продолжать разговор на эту щекотливую тему.

Не успели они подойти к ресторану, как на улицу высыпали гости, провожающие новобрачных. Кимберли и Джейсон смешались с веселой толпой. По традиции новобрачная подбросила свой свадебный букет.

— Лови! Лови! — раздались оживленные возгласы.

Погруженная в свои мысли, Кимберли едва замечала, что происходит вокруг. И, лишь когда букет чуть не упал ей на голову, она инстинктивно подняла руку, чтобы защититься, и поймала его. Оглянувшись, Кимберли хотела передать цветы какой-нибудь девушке, которая, по ее мнению, больше, чем она сама, подходила на роль невесты, но все с улыбками смотрели на нее и поздравляли, желая счастья. Кимберли покраснела от смущения.

Чтобы не смотреть на Джейсона, она поднесла букет к лицу и вдохнула аромат цветов. Джейсон тем временем отшучивался, отвечая на ехидные вопросы и замечания родных и знакомых. В конце концов, Кимберли подняла на него глаза.

— Прости, — с виноватым видом прошептала она. — Я и не думала ловить этот букет. Мне следовало увернуться от него.

Он усмехнулся.

— Если бы ты не поймала его, это был бы вынужден сделать я. Сьюзен знала, куда бросает букет.

— Ты хочешь сказать, что она намеренно бросила его туда, где стояли мы? — недоверчиво спросила Кимберли. — Но почему?

— Потому что люди, которые счастливы, хотят видеть счастливыми и других. Сьюзен, очевидно, считает, что нам следует пожениться.

— Но брак был бы для нас настоящей катастрофой, — растерялась Кимберли. — Мы не созданы друг для друга.

— Это не совсем так, Ким, — возразил Джейсон. — Кое в чем мы прекрасно подходим друг другу.

К ресторану подкатил роскошный лимузин, и осыпанные конфетти новобрачные сели в машину. Вскоре под громкие крики гостей лимузин тронулся в путь. У молодоженов начинался самый счастливый период жизни — медовый месяц.

Гости, как будто устав от веселья, медленно вернулись в ресторан. Однако, когда вновь заиграла музыка, у них открылось второе дыхание. Праздник продолжался до глубокой ночи.

Кимберли в этот вечер больше не танцевала, зато много общалась с членами семейства Брессингем. Кимберли понравились эти приветливые доброжелательные люди, которые приняли ее как родную. Теперь она поняла, что такое настоящая семья, и хотела, чтобы у нее была такая же.

Около полуночи Кимберли почувствовала, что устала, и начала украдкой позевывать. Заметив ее состояние, Джейсон предложил поехать домой. Попрощавшись, они направились к двери. Кимберли хотела сказать несколько слов матери и сестре, но отец не спускал с них глаз.

Вскоре Кимберли и Джейсон уже подъезжали к вилле Изабелл Моро. В окнах ярко горел свет, хотя большинство обитателей виллы все еще веселились в ресторане.

Кимберли и Джейсон прошли в столовую. Джейсон достал из бара бутылку коньяка и два бокала. Кимберли залюбовалась им, его походкой, его ловкими движениями. Обернувшись, Джейсон заметил огонек в ее глазах.

— И ты сможешь сделать это? — спросил он.

— Что именно? — с недоумением спросила она.

— То, о чем ты сейчас подумала.

Проницательность Джейсона пугала Кимберли. Взяв из его рук бокал с коньяком, она сделала глоток.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: