Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Не дразни герцога - Гейл Каллен

Читать книгу - "Не дразни герцога - Гейл Каллен"

Не дразни герцога - Гейл Каллен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Не дразни герцога - Гейл Каллен' автора Гейл Каллен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

473 0 18:18, 10-05-2019
Автор:Гейл Каллен Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Не дразни герцога - Гейл Каллен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли! Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы? Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого...
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68
Перейти на страницу:

— Вот они! — с волнением воскликнула леди Элизабет. — Все сундуки с одеждой находятся здесь. Вы можете брать любые наряды, которые вам понравятся, а горничные помогут вам подогнать их по фигуре. Представьте только, какие лица будут у наших джентльменов, когда они увидят нас в одежде прошлых веков!

Даже леди Суортбек и леди Гринвич невольно заинтересовались идеей костюмированного бала. Во всяком случае, именно они первыми открыли сундук с нарядами.

— А герцогиня не будет против? — спросила Эбигейл. Леди Элизабет, смеясь, ответила:

— Поверьте, матушка так же увлечена этим, как мы все. У нее есть старинное платье, которое она привезла из Испании, поэтому она не стала подниматься наверх, а решила отдохнуть перед обедом.

Это успокоило, остальных дам, и когда служанки принесли еще несколько ламп, все принялись искать себе наряды. Эбигейл и Гвен нашли себе сундук, и когда открыли его, на них пахнуло едва заметным запахом лежалых вещей. Эти наряды были очень старыми, их носили задолго до рождения герцога. Эбигейл решила отложить на время расследование и заняться более приятным делом — поиском костюма на сегодняшний вечер, без которого она не могла появиться на балу.

Они с Гвен доставали платья и показывали их друг другу. Наряды были середины XVIII века, которые носили с кринолинами. Глубокие квадратные вырезы и яркие цвета шли далеко не всем. Эбигейл вытаскивала одно платье задругам, пытаясь найти что-то более скромное, скрывающее ее пухлую фигуру. Гвен же качала головой, отвергая все, что ей показывала подруга. В итоге им пришлось открыть второй сундук. Эбигейл со вздохом достала очередной костюм и…

— Вот оно, Эбби! — восторженно воскликнула Гвен. Все дамы повернулись к ним и принялись скептически осматривать платье. Эбигейл стало не по себе.

— Зеленое? — недоверчиво спросила она.

— Оно будет великолепно на тебе сидеть! А как насчет этого для меня?

Подруга показала ей наряд, который когда-то был белого цвета, но со временем приобрел желтоватый оттенок — во всяком случае, так Эбигейл показалось при свете лампы.

— Гвен, ты же знаешь, что будешь прекрасно выглядеть в любом платье.

— Ты очень добра. — Гвен коснулась ее руки. — Но мне оно действительно нравится, хотя полагаю, его придется немного ушить.

— А мое — наоборот, расставить, — со вздохом заметила Эбигейл, рассматривая лиф.

— Разве это проблема? — усмехнулась Гвен.

— Еще какая, — пробормотала Эбигейл, зная, как много для нее значит правильно подобранный корсет.

Остальные дамы тоже нашли то, что искали, и спустились вниз. К тому времени как Гвен и Эбигейл закончили поиски, на чердаке осталась только леди Элизабет. Подруги рассматривали свои находки и вскоре поняли, что она ждет их.

— Вы не против, если мы немного задержимся здесь и пороемся в остальных сундуках? — спросила Эбигейл. — Я надеюсь найти платье получше.

Леди Элизабет взглянула на лестницу. Затем перевела взгляд на них:

— Вы уверены? Я могу задержаться, но…

— О нет, пожалуйста, идите, — сказала Гвен, махнув рукой. — Портновское ремесло может быть таким интересным! Мы сравниваем то, как шили платья в восемнадцатом веке, и сейчас. Это наше с Эбигейл увлечение. Нам кажется, что швы…

Леди Элизабет явно было скучно слушать ее. Взгляд девушки затуманился, и когда Гвен остановилась, чтобы перевести дыхание, она вскочила.

— Тогда я оставлю вас тут, — сказала леди Элизабет. — Какое интересное у вас увлечение!

Когда леди Элизабет ушла, подруги рассмеялись.

— Ты была великолепна, — сказала Эбигейл. — Подожди немного, скоро я тебя отпущу. Только возьми с собой платья и найди служанку, чтобы подогнала их. Если она быстро управится с твоим, скажи ей, чтобы распустила швы на лифе моего костюма, а я к тому времени уже освобожусь.

— Ты не боишься остаться тут одна? — спросила Гвен, озираясь по сторонам.

Почти все лампы забрали с собой остальные дамы, на чердаке остались всего две.

— Конечно, нет, — не колеблясь, ответила Эбигейл. — Самое страшное, что со мной может случиться, — это если я узнаю что-нибудь полезное для вашей охоты за привидением от самого же привидения.

— Я оставлю тебе обе лампы, — сказала Гвен. — Мне достаточно света сверху, чтобы спуститься с лестницы. Удачи!

Оставшись в одиночестве, Эбигейл поняла, что здесь она слышит шум ветра гораздо лучше, чем в своей спальне. Наверное, надвигалась буря. Окна иногда стучали, по чердаку гулял холодный сквозняк. Но когда Эбигейл подошла к новым сундукам, то тут же перестала замечать что-либо вокруг себя. Она открыла один и едва удержалась, чтобы не рассмеяться от радости. Внутри лежали какие-то тетради. Может, чей-то дневник? Эбигейл принялась вынимать их одну за другой и быстро просматривать. К ее разочарованию, это оказались домашние бухгалтерские книги пятидесятилетней давности. Она пересмотрела весь этот сундук и направилась к другому. В нем хранились списки слуг, работавших в поместье сто лет назад. Эбигейл пролистала их, надеясь найти какую-нибудь постороннюю запись, которая поможет Гвен и мистеру Уэсли в охоте на привидение. Неужели никто в поместье не хранил старые письма? Эбигейл направилась к следующему сундуку. У нее осталось мало времени — ведь скоро подадут обед, но ей необходимо найти хоть что-то относящееся к прошлому герцога.

Кристофер просматривал бухгалтерские книги в кабинете, когда туда заглянула Элизабет.

— Какое прекрасное платье я себе нашла! — воскликнула она.

— Все дамы подобрали себе костюмы? — Кристофер надеялся, что ему удастся подольше поработать в тишине. Ведь последние несколько дней он почти не занимался делами.

— Да, почти все.

— И кто же из них никак не может определиться?

— Леди Гвендолин и мисс Шоу. Я не хотела оставлять их одних наверху, но они настояли. Представь себе, исторические костюмы — это их излюбленное развлечение!

Кристоферу это показалось подозрительным.

— Но ведь скоро обед, — сказал он.

— Да, и мне совсем не хочется его откладывать. Ты знаешь, как на это реагирует наш шеф-повар.

Кристофер поднялся:

— Пойду, посмотрю, почему они задерживаются. Элизабет улыбнулась. Казалось, она думала, что знает, почему брат решил пойти наверх, и намеренно давала ему шанс побыть с Эбигейл. Но вслух девушка сказала:

— Я не хочу отвлекать тебя от работы…

— Ерунда. Я рад тебе помочь.

— Мы вошли на чердак через дамское крыло. Мне кажется, мама простит тебя за то, что ты там появишься.

«Как будто я ни разу до этого не был в дамском крыле», — подумал Кристофер. Наивность сестры развеселила его. Кстати, он не был там уже много лет — с тех пор, как понял, что ему нельзя делить постель с женщинами его класса — от этого одни неприятности и скандалы.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: