Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Побег из гарема - Констанция О'Бэньон

Читать книгу - "Побег из гарема - Констанция О'Бэньон"

Побег из гарема - Констанция О'Бэньон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Побег из гарема - Констанция О'Бэньон' автора Констанция О'Бэньон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

309 0 17:59, 10-05-2019
Автор:Констанция О'Бэньон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Побег из гарема - Констанция О'Бэньон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бритгани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану... В отчаянии Бриттани решает бежать. Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя. Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты. Она влюблена - и при всей своей невинности хорошо знает, как разжечь в мужчине пламя ответной страсти...
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:

Торн опустился на пол, опершись спиной о стену.

— Завтра голова у меня будет раскалываться, — пробормотал он.

Бриттани села с ним рядом, смело протянула руку, чтобы потрогать его лоб, и обнаружила, что он липкий от крови.

— Вы ранены.

— Пустяки, не стоит волноваться, — отозвался он, отводя ее руку.

С твердой решимостью Бриттани оторвала полоску от своей нижней юбки и обмотала ему голову. Потом они долго сидели, слушая, как скрипят мачты и чувствуя покачивание корабля на неугомонных волнах.

Наконец Торн заговорил, понимая, что должен подготовить ее к тому, что их ждет.

— Мадам, вам придется быть очень мужественной. Как вы думаете, сможете?

— Я постараюсь…

— И сделаете в точности, как я вам скажу?

— Да.

— Хорошо. А сейчас будет лучше, если вы немного, поспите, Я нисколько не удивлюсь, если моя команда придет нам на выручку еще до рассвета.

— Вы действительно верите в это, капитан?

Он не мог лишить ее надежды.

— Конечно. К этому времени они, скорее всего, хватились меня. Вы же знаете, какой изобретательный парень Кэппи.

— Не следует ли нам предпринять что-то уже сейчас?

— Сомневаюсь, что до наступления рассвета представится какая-нибудь возможность для побега.

— А если адмирал прикажет выйти в море?

— Он не рискнет поднять паруса в этих водах ночью, потому что они слишком опасны для навигации. — Торн притянул ее голову к себе на плечо. — Поспите немного.

— Полагаю, вы правы, но мне не хочется спать.

— Вы умеете плавать?

— Да, и очень хорошо, капитан Стоддард.

Он почувствовал, как она придвинулась ближе к нему, и до него дошло, что она дрожит от страха. Защитным жестом он обнял ее и притянул к себе.

Она устало вздохнула, испытывая благодарность за его попытки успокоить ее. Бриттани и в самом деле стало легче. Теперь она понимала, почему он вселяет уверенность в свою команду, ибо испытывала то же самое. Торн — очень сильная личность. Она чувствовала, что нет такой задачи, которую этот отважный моряк не смог бы выполнить. Разве не выиграл он морское сражение, когда шансы были один против четырех?

Глаза ее медленно закрылись, и она зевнула.

— Я хорошо плаваю и неплохо умею пользоваться ятаганом.

Он улыбнулся, попытавшись представить, как изящные, маленькие ручки размахивают большим мечом.

— Рад слышать. Если б только он у нас был.

— Симиджину нравилось обучать меня биться на мечах. Он так гордился моими успехами.

Торн слегка отодвинулся от нее, когда она упомянула своего любовника, господина Симиджина.

— Нам обоим может понадобиться все наше мастерство, чтобы выбраться отсюда.

— Но пока я очень устала, — пробормотала она.

Он снова притянул ее в свои объятия, вдыхая сладкий запах волос.

— У вас был тяжелый день. Отдохните, а я пока покараулю.

— Да, — согласилась она. — Я вздремну, если вы не возражаете.

Торн держал девушку в своих объятиях, чувствуя, что, по-видимому, неправильно судил о ней. Она ведет себя необычайно храбро, хотя, должно быть, смертельно боится султана, если пошла на такие крайние меры, чтобы сбежать из Турции.

Он слышал ее легкое дыхание и внезапно ощутил всепоглощающий порыв защитить ее. Ведь их судьбы непостижимым образом переплелись. То, что его ждет смерть в руках турков, — это несомненно, но то, что ждет эту женщину, может быть гораздо хуже. Их шансы невероятно малы, но, с другой стороны, сказал он себе, кто не рискует, тот не выигрывает.

Сам того не сознавая, он нашел ее руку. Длинные тонкие пальцы были холодными, и он сжал их, чтобы согреть. Наконец он подвинул ее так, чтобы она лежала у него на коленях. Она пошевелилась, и он мягко заговорил с ней:

— Спите, спите. Со мной вы в безопасности.

Она повернула голову на его широкой груди, чувствуя, как тепло проникает во все тело.

Торн тоже не собирался засыпать, но заснул. Спал, как всегда, чутко и вдруг резко пробудился от звука неистового вопля, по которому сразу же узнал Кэппи Хэмиша. Помощь пришла скорее, чем он ожидал. Он потряс женщину.

— Проснитесь, мадам!

Вначале Бриттани никак не могла стряхнуть с себя сонный дурман, державший ее в плену, а Торн уже поднимал ее на ноги. В подвале было по-прежнему темно, и она цеплялась за его руку.

— Что случилось, капитан? Мы вышли в море?

— Ш-ш, слушайте.

Вначале она слышала лишь скрип корабля, но потом стала различать звуки сражения на палубе. До нее донесся звон скрестившихся сабель, за которым последовали крики удивления, а потом боли.

Вскоре пляшущее пламя фонаря осветило темные тени, они услышали позвякивание ключей, и дверь распахнулась.

Бриттани ахнула, увидев второго помощника, похожего на ангела мщения, с пистолетом, нацеленным на турка, которого держал железной хваткой. Кэппи улыбнулся капитану и Бриттани.

— Дело было так, сэр: когда вы не вернулись, мы пришли к выводу, что вы в беде, поэтому я и еще несколько парней решили пойти и подсобить вам.

— Кэппи, старый ты морской волк! — воскликнул Торн, потянув Бриттани вперед. — Никогда не думал, что придет день, когда я буду так рад видеть твою физиономию!

Еще трое моряков появились позади Кэппи, и все трое заулыбались при виде Торна.

— Надо побыстрее уходить, капитан, — сказал Кэппи. — Турки оставили только малую часть команды на борту, но, бьюсь об заклад, остальные скоро явятся, поскольку до рассвета осталось не больше часа.

— Да, ты прав, — согласился Торн.

— Одну минуту, капитан, — сказал Кэппи, повернув своего пленника и сильно стукнув его рукояткой пистолета по голове. Когда мужчина повалился на пол, он лишь усмехнулся. — Ну что, пошли? Лодка ждет.

Торн вытащил Бриттани в тускло освещенный коридор, и все они быстро поднялись на палубу. Пришлось перешагивать через несколько неподвижных тел, но ни один из этих людей не был с «Победоносца». Очевидно, турки снова недооценили их.

Торн порадовался, что на небе нет луны, когда они уходили под покровом темноты. Когда они добрались до поручней, он взял Бриттани на руки и ловко перелез на другую сторону, спрыгнув в покачивающуюся внизу лодку. Остальные тоже запрыгнули, и маленькое суденышко устремилось вперед.

Для Бриттани все события вечера и ночи происходили так стремительно, что ей казалось, будто все это происходит во сне. Она сидела, дрожа, на корме лодки, все еще кутаясь в китель капитана Стоддарда.

— Как Ахмед? — спросила она встревоженно. — Кто-нибудь видел его?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: