Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова

Читать книгу - "Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова"

Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова' автора Анастасия Милованова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

402 0 23:00, 22-05-2023
Автор:Анастасия Милованова Жанр:Роман / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хозяйка магического экспресса - Анастасия Милованова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вон из моего поезда!— И не подумаю! — губы Маркуса растягиваются в обаятельной улыбке.Только вот на меня она больше не действует. Я вырываюсь из его рук:— Последний раз, когда я тебе поверила, ты сбежал, оставив меня без денег!«И с разбитым сердцем», — добавляю мысленно. Но Маркусу об этом знать незачем.— Агата, милая, но я ведь не за себя прошу. Сделай это ради нее, — наглец отступает назад и из-за его спины показывается чудо. Маленькая девочка с пронзительно голубыми глазами, лишенными детской наивности.И я сдаюсь. Потому что сразу понимаю — она та, за кем сейчас идет охота. Скользящая, которой подвластны перемещения между мирами. И ей не выжить без моей помощи.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57
Перейти на страницу:
руинами. А потом, немного поразмыслив, достаю кусочек местного армелита из своей сумочки. — Хотя есть догадка. Этот осколок добывали в здешней шахте — может, он как маяк подействовал. Не знаю.

— А ведь вполне может быть. Говорят же, что армелит от мира к миру разнится, — проговаривает Маркус, внимательно рассматривая кристалл на моей ладошке.

— Вот, видимо, и притянуло нас к родному для меня миру, — я поспешно прячу своё сокровище обратно в сумку и резко двигаюсь вперёд, к разрушенному входу.

Маркус, не ожидавший такой реакции, чуть отстаёт, но потом нагоняет:

— А здесь мы что ищем?

— Почти все шахты ещё до прихода имперцев засыпали, поблизости от города нет ни одной. Кроме этой, — мы как раз входим в округлое помещение с местами развалившимися стенами. В центре зияет практически идеально круглое отверстие с низенькими бортиками. На противоположной от нас стороне я замечаю платформу грузового подъёмника. — Самая первая шахта Тиамара. Она считалась чем-то вроде святилища. Придётся нам с тобой согрешить.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — в голосе Фаста сомнения столько, что его хватит на дюжину критиканов в каком-нибудь экспертном бюро.

— Нам нужен армелит, а это старая армелитовая шахта. Связь улавливаешь? — устало огрызаюсь я.

— Ты же сама рассказывала, что все шахты в вашем мире иссякли, — приподняв бровь, Фаст скептически продолжает осматривать полуразрушенный колодец.

— Никто не знает, как образуется армелит, а вдруг он снова появился? Да и выхода у нас всё равно нет, — пожимаю я плечами, а глазами ищу хоть что-нибудь, что поможет нам спуститься вниз. Или отремонтировать сломанный механизм.

— Практичная Агата и надеется на удачу? — Маркус в удивлении оборачивается ко мне и тут же хватает меня за плечи, задвигает к себе за спину.

— Не сказать, что я тоже счастлив вас видеть, но всё же — доброе утро, грат Фаст и гратта Хардисс, — вкрадчивый голос того, кого мне хочется немедленно придушить, застаёт врасплох.

Командор Ремер с двумя подручными жандармами осторожно проходят полуразрушенную арку и замирают напротив нас. Катастрофа не прошла бесследно и для наших соперников. Защитная броня, в которую они были облачены в межмирье, выглядит потрёпанной, а форменные кители под ней явно подверглись воздействию огня. Но, несмотря на все эти повреждения, и командор, и его подчинённые держатся с таким спокойствием, будто бы мы сейчас в их отделении на допросе.

Напряжение в воздухе так и искрит, я чувствую, что одно резкое движение — и Маркус бросится в бой, а потому мягко кладу свою ладонь на сгиб его локтя, призывая к спокойствию и обдуманным действиям. Если бы Рикард хотел нас убить — мы бы давно лежали хладными трупами на дне шахтового колодца.

— Что же вы? — командор в наигранном недоумении вскидывает брови. — Неужто у вас не найдётся и грамма учтивости к товарищам по несчастью?

— О чём вы? — не выдерживаю я, а Маркус при этом дёргается, бросая на меня недовольный взгляд.

— Да всё о том, — проговаривает Рикард, еле заметно кивая своим подчинённым. Те замирают на месте, а сам командор двигается по дуге, лениво разглядывая то, что осталось от церемониального зала. — Мы ведь тут заперты вместе с вами. Из этого мира не выбраться без поезда и хорошего запаса армелита. Я ведь верно говорю, гратта?

Рикард целенаправленно игнорирует Маркуса, беся его и выводя на эмоции. Будто бы показывая — я тебя за соперника не считаю.

И единственное, чем сейчас можно остановить назревающий конфликт — это вести переговоры.

— Командор, моя команда, как вы ошибочно полагаете, не застряла. Мне достаточно раздобыть руду и я уберусь отсюда куда подальше.

— Похвальная логичность рассуждений, юная гратта, — Рикард согласно кивает, но в его глазах я вижу насмешку и пренебрежение. — А что вы будете делать с армелитовыми лисами?

Его слова окатывают меня волной ужаса, да так, что я невольно стискиваю руку Фаста.

— Агата? Всё в порядке? Ты побледнела! — тут же реагирует тот, притягивая к себе. Но руки с зажжённым огненным шаром не опускает, по-прежнему готов вступить в поединок.

— Вижу, вам знакомы данные твари, — довольная улыбка играет на холёном лице Рикарда. Если бы я не знала, насколько ублюдский характер у этого мужчины — посчитала бы его даже интересным. Но этот препарирующий взгляд холодных глаз — он портит всё впечатление, сразу даёт понять, сколько боли и горя несёт его обладатель. — Мои ребята уже имели честь познакомиться с местной фауной, и могу заверить вашего защитника — ему бой с лисами не потянуть.

— Да что ты знаешь? — вскидывается Фаст, а мне хочется его поколотить.

Где его ясный ум и трезвый расчёт? Видно же, насколько психологически тонкую игру с нами ведёт командор! И Маркус до обидного легко на это ведётся!

— Всё. Я знаю всё, — Рикард наконец-то смотрит прямо в глаза Фаста. И больше нет в Ремере этой ленивой игры, он идёт в атаку. — Я знаю, что вы, Маркус Риглер Фаст, всю жизнь грезили о славе пирата межмирного масштаба. Что ради этого не гнушались разбоя, захвата мирных поездов, убийств, подстав, — каждое слово командора бьёт Маркуса наотмашь.

Но самое ужасное — и меня тоже.

— Что в погоне за вашей мечтой вы обокрали сию милую гратту, предали с полсотни собратьев-пиратов и, в конце концов, потеряли всю свою команду. Ну что, достаточно я знаю, мальчик?

Я замираю в ожидании ответа Фаста. Больше всего боюсь, что тот сорвётся — либо истерично защищая себя оправданиями, либо просто устроит драку. Потому что и то, и то — станет его приговором. Приговором в моих глазах. Я не смогу доверять человеку с таким прошлым. Даже зная его с детства, я понимаю, что совсем не знала его настоящего. Если, конечно же, слова командора — чистейшая правда.

— Интересная интерпретация пиратских сплетен, грат Ремер, — в противовес моим ожиданиям, Маркус не впадает в истерику. Наоборот, он будто бы расслабляется, тушит огонь и зеркалит позу командора. — Очень хорошая и проникновенная речь, будь я впечатлительной юной граттой, тут же бы возненавидел сам себя и сиганул в этот колодец. В надежде, что умру сразу же, ещё в полёте и от стыда. Да вот только Агата всё это знает, и знает правду, а не ваши

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: