Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дороги хаджа - Самид Агаев

Читать книгу - "Дороги хаджа - Самид Агаев"

Дороги хаджа - Самид Агаев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дороги хаджа - Самид Агаев' автора Самид Агаев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

684 0 05:30, 26-05-2019
Автор:Самид Агаев Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дороги хаджа - Самид Агаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая книга исторической тетралогии Самида Агаева – «Хафиз и Султан». Азербайджан завоеван монголо-татарами. Чудом спасшийся при осаде родного города хафиз Али, потеряв близких, утратив веру в Бога, намерен совершить хадж, – паломничество в Мекку, чтобы вернуть душевное равновесие. Однако дорога приводит его в совсем другой священный город – Иерусалим, находящийся под властью крестоносцев. Где он оказывается втянутым в сложный узел политических интриг и интересов императорского двора, сирийского султаната и рыцарских религиозных орденов. Становится свидетелем невероятных событий, происходящих в храме гроба Господня.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 108
Перейти на страницу:

– А что тебе здесь не нравится? – спросил Али. – Посмотри какая чудесная роща. Редкость для этой местности.

– Караван-баши сказал, что это разбойничьи места.

– Это он погорячился.

– С чего бы ему горячиться?

– Не хотел, чтобы ты оставляла его. Поскольку ты все время норовила открыть лицо, я думаю, что он тебя увидел и был сражен наповал.

Али удалось вызвать у нее улыбку, но не такую как обычно.

– Все-таки, зря мы отделились от каравана, – сказала она.

– Думай о хорошем, – посоветовал Али.

Лада усмехнулась.

– Пойду, наберу хворост для костра, – бросил, удаляясь, Али.

– Далеко не уходи, – предупредила Лада.

Набрав хвороста, Али вернулся к стоянке и застал свою спутницу в напряженной позе.

– Что с тобой? – спросил он.

– Слышишь? – в свою очередь спросила Лада. – Кто- то поет.

– Это ветер, – сказал Али.

– Какой ветер, посмотри, ни один листочек не шевельнется.

Али прислушался и, действительно, услышал мелодичные звуки, это было похоже на песню.

– А я тебя предупреждала.

– Во всяком случае, разбойники петь не будут, – желая успокоить ее, сказал Али.

– Все разбойники сентиментальны, – заявила Лада, – особенно дети пустыни.

Али пожал плечами, он взялся устраивать костер, но Лада схватила его за руку, говоря:

– Не шуми, он рядом. Я слышу его шаги.

Али подчинился. Певец, в самом деле, был где-то рядом. Пение становилось все ближе, можно было уже разобрать отдельные слова, но только разобрать, понять было нельзя. Ибо пел он на незнакомом языке. Али силился вспомнить, что это за язык, но не мог. Оставив возню с костром, он извлек саблю из ножен притороченных к седлу лошади. И прислонил ее к стволу дерева, чтобы иметь возможность в любой момент дотянуться до нее рукой. Певец вышел прямо на них. Это был светловолосый юноша, в камзоле, плаще, широкополой шляпе с пером. На плече его висел какой-то струнный инструмент, а на поясе длинный меч. При виде Лады, он сорвал с головы шляпу и помахал ею перед собой. Поклонился, а затем перевел взгляд на Али и, что-то воскликнув, схватился за рукоятку меча.

– Ну не так уж он и страшен, этот разбойник, – заметил Али, хватаясь за саблей. – Понять бы еще, что он говорит. Но кажется, я ему не понравился.

Юноша обратился к Ладе с взволнованной речью.

– Он франк – сказала Лада.

– Ты понимаешь франкскую речь? – удивился Али. – Вот уж не думал, откуда?

– У нас в гареме было несколько девушек из страны франков. Мы дружили.

– Значит, он франк, – пробормотал Али. – Надеюсь, он не крестоносец. Впрочем, не похож, у тех плащи с крестами.

Юноша повторил свои слова, обращаясь к Ладе.

– Ну? – нетерпеливо, спросил Али.

– Он интересуется, не являюсь ли я твоей пленницей. Если это так, то тебе не поздоровится.

– Вот спасибо, – сказал Али, – и это твоя благодарность.

– А я-то здесь причем?

– Так объясни ему, что к чему, а то мне не хочется грех на душу брать. Грех детоубийства.

Юноша что-то произнес, на этот раз, адресуясь к Али.

– Кажется, он вызывает тебя на поединок, – неуверенно произнесла Лада

– Только этого мне не хватало. Спроси, нельзя ли отложить это дело на завтра. Не хочется драться, на ночь глядя.

Лада заговорила с незнакомцем, жестикулируя, щелкая пальцами, очевидно в те моменты, когда ей не хватало словарного запаса. Выслушав ее, юноша отпустил рукоятку меча и стал что-то объяснять, обращаясь, то к Али, то к Ладе. Когда он закончил, Лада размышляла некоторое время, испытывая терпение Али. Затем сказала:

– Я как могла, объяснила ему, что ты близкий мне человек. Теперь он предлагает тебе дружбу, а меня просит стать дамой его сердца.

– И что это означает?

– Понятия не имею.

– Может быть, он сумасшедший? – заметил Али.

– Сударь, выбирайте выражения, – вдруг переходя на тюркский сказал юноша.

– Так вы говорите по-тюркски? – воскликнул Али.

– Не так хорошо, но понимаю много. Во всяком случае, значение слова дали мне известно.

– В таком случае приношу свои извинения, у слова дали несколько значений. Я употребил его не в оскорбительном смысле, а в информативном, я предположил, что вы сумасшедший. Тем более, что я ошибся.

– В таком случае я принимаю ваши извинения, – ответил юноша.

– Но вы слышали, что мы говорим по-тюркски, почему вы ждали перевода.

– Таков этикет.

– Ну что же, – сказал Али, – раз все обошлось. Как говаривал мой незабвенный друг и брат этой знатной дамы – милости прошу к нашему шалашу.

– Благодарю вас! А где шалаш? – юноша посмотрел по сторонам.

– Шалаш – это для рифмы, – пояснил Али.

– Так вы поэт, – обрадовался юноша.

– В некотором роде. Вообще-то я законовед. А чему вы так обрадовались?

– Я тоже поэт. Я трубадур. Странствующий рыцарь. Мое имя Раймонд.

– Так что вы там говорили про даму сердца? – поинтересовалась Лада.

– Я прошу вас стать дамой моего сердца. Я буду всюду воспевать ваш образ и посвящу жизнь служению вам, и… – Раймонд сделал паузу.

– Что же вы замолчали, – приободрила его Лада, – продолжайте.

– Лучше я спою, – сказал рыцарь, сняв с плеча гитару, ударил по струнам и запел.


Лада внимала ему и одобрительно улыбалась. Али покачал головой, глядя на них, и стал разводить костер. Спев несколько куплетов, Раймонд поклонился и убрал гитару за спину.

– О чем он пел? – вполголоса спросил Али.

– Не поняла, я не так хорошо понимаю, чтобы разбирать слова песни, но что-то о любви.

– Могу я узнать ваше имя сударыня? – спросил рыцарь.

Лада взглянула на Али.

– Госпожу зовут Лада, – сказал Али. – Она вдовствующая принцесса. Мы вынуждены были бежать от монголо-татар.

– Я был уверен, что вы знатная дама, – воскликнул рыцарь, – и какое красивое имя.

– А как вас зовут сударь?

– Мое имя Али.

Али решил не говорить, о том, что он тоже в некотором роде принц, подумав, что две царственные особы одни в пустыне, без челяди – это будет слишком, для впечатлительного юноши.

– А где ваша лошадь? – в свою очередь спросил Али.

– Я странствую пешком, – заявил рыцарь. – Видите ли, я совсем поиздержался, у меня нет денег, чтобы кормить животное. Чтобы не уморить ее голодом, мне пришлось ее продать.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: