Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Триумф любви - Барбара Картленд

Читать книгу - "Триумф любви - Барбара Картленд"

Триумф любви - Барбара Картленд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Триумф любви - Барбара Картленд' автора Барбара Картленд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

377 0 17:18, 17-05-2019
Автор:Барбара Картленд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Триумф любви - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Колоссальный карточный долг грозил лорду Стерну, графу Винчингему, разорением и катастрофой. В отчаянии он был вынужден согласиться на странное предложение своей юной воспитанницы Тины Крум - и подыскать девушке знатного, богатого мужа, способного оплатить долги ее опекуна. Но… как отдать в лапы циничного негодяя ту, в которой Стерн внезапно разглядел не неловкую девочку, но прелестную женщину, созданную для любви и счастья?!
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:

Она вышла из комнаты герцогини и спустилась вниз, чтобы отдать распоряжения дворецкому. Тина стояла в холле, когда услышала стук дверного молотка. Скорее инстинктивно, чем из любопытства, она повернула голову в тот самый момент, когда лакей открывал дверь.

— Мисс Крум дома? — услышала она чей-то голос. И прежде чем гость вошел, она поняла, кто это. Тина направилась к нему, стараясь изобразить на лице улыбку и пытаясь отделаться от неприятного ощущения, что каждый шаг дается ей с огромным трудом.

— Мисс Крум… Тина!

Сэр Маркус снял шляпу и склонился над ее рукой. На нем был нарядный ярко-бордовый атласный камзол, вышитый жилет, а на галстуке сверкал сапфир размером с голубиное яйцо.

— Я надеялся, что вы любезно уделите мне несколько минут вашего драгоценного времени, — сказал он.

Когда сэр Маркус выпрямился, то показался ей удивительно высоким. От осознания этого она снова чувствовала себя подавленной.

— Конечно, — ответила она. — Пройдемте в утреннюю комнату.

Лакей отворил дверь в маленькую бледно-голубую гостиную с изящной инкрустированной мебелью, которая, по словам герцогини, находилась в собственности семьи уже свыше ста лет.

— Не хотите ли присесть, сэр Маркус? — вежливо осведомилась Тина, указывая на стул рядом с камином и усаживаясь на диван. К ее ужасу сэр Маркус опустился рядом с ней.

— Сегодня утром вы выглядите просто очаровательно, — сказал он с интонацией, которую она больше всего ненавидела. Однако Тина заставила себя взглянуть на него, и искусственная улыбка, как ей показалось, придала жесткость ее лицу.

— Вы, как всегда, добры! — тихо произнесла она.

— Меня мучил вопрос, думали ли вы обо мне прошлой ночью?

— Прошлой ночью? — удивленно переспросила она.

— После того, как я оставил вас или, скорее, вы оставили меня… — пояснил сэр Маркус. — Вы подумали о моем предложении?

— О! — пробормотала Тина. Она знала, что ее собеседник обязательно заведет об этом речь. Тем не менее она не ожидала, что сэр Маркус так быстро перейдет к теме предстоящего замужества.

— Да, разумеется, — ответила Тина.

— Конечно, мне не хочется вас торопить, — сказал он. — Но, несмотря на мое огромное желание узнать, станете ли вы моей женой, у меня имеются определенные планы. Планы, которые, разумеется, зависят от того, сделаете ли вы меня самым счастливым на свете человеком.

— Какие же это планы? — спросила Тина, пытаясь выиграть время перед тем, как ей придется дать прямой ответ.

— Сегодня утром я был у принца, — начал он. — Вообще-то я был на приеме у его королевского высочества, пока он одевался. Он признался, что лондонский сезон уже наскучил ему, и предложил мне составить компанию ему и, разумеется, миссис Фитцгерберт, от которой, как вам известно, он просто без ума. Так вот, он предложил составить ему компанию в поездке в одно местечко под названием Брайтелмстон. Это маленький рыбацкий поселок, который его королевское высочество обнаружил на южном побережье. Это могло бы стать для него неплохим развлечением и позволить на время отвлечься от дел. Но мне не хотелось бы покидать Лондон, если только вы, конечно, не составите мне компанию. Если бы вы согласились стать моей женой, то ваше присутствие было бы вполне естественно в глазах других людей.

Тина посмотрела на свои сжатые руки. Это, должно быть, просто, сказать «да», думала она. И в то же время она чувствовала, как каждый нерв в ее теле удерживает ее, шепчет ей на ухо подождать. Если решение приято, то это уже бесповоротно.

Подождать! Подождать! Казалось, слова искушают ее. Она знала, что искушение вызвано не инстинктом самосохранения, а охватившим ее ужасом. Ужасом от сознания, что она отдает себя в руки человека, которого она — вне всяких сомнений — ненавидит.

— Вы мне приснились прошлой ночью, — сказал сэр Маркус, пока она молчала. — Мне снилось, что я сжимал вас в объятиях, как это было в Воксхолл-гарденз, и целовал вас. А вы целовали меня. Ваши поцелуи даже во сне пьянили как вино, моя маленькая Тина!

В его голосе было что-то гипнотическое. Но все же, когда он наклонился к ней ближе, она почувствовала ненависть. Одно лишь его присутствие вызывало у нее омерзение. В тот момент ей страстно захотелось высказать ему все, что она о нем думает, и выскочить из комнаты.

На какое-то мгновение она представила себе, как бежит наверх к лорду Винчингему, склоняется над его постелью, и шепотом сообщает, что она не смогла сказать «да» сэру Маркусу, потому что на самом деле она любит другого!

Только она может спасти лорда Винчингема! Только она могла гарантировать, что кредиторы не разорвут его на части и не отправят с позором в долговую тюрьму! Тина знала, что именно безответная любовь даст ей сил сделать то, что велит ей долг. До этого она боролась за себя, теперь же она сражалась за того, кого безоглядно полюбила.

Она сжала пальцы, пока не побелели костяшки, но потом, взяв себя в руки, произнесла ровным и спокойным голосом:

— Я благодарна вам, сэр Маркус, за оказанную мне честь. Прежде всего мне хотелось бы извиниться за свое поведение прошлой ночью. Вы застали меня врасплох, и вам придется простить меня за те неудобства, которые я причинила и вам, и ее светлости герцогине, когда так неожиданно оставила вас.

— Не нужно никаких извинений! — ответил сэр Маркус. — Я обещаю, что прощу вам даже большие обиды. Я виноват в том, что так испугал вас. В моих руках вы трепетали, как маленькая птичка, попавшая в ловушку. Это возбудило меня, кровь моя закипела. Мне придется научить вас тому, моя дорогая, что такое настоящая страстная любовь.

В его словах чувствовался какой-то скрытый смысл, который заставил Тину покраснеть. Однако она снова сумела сдержаться и произнесла спокойным голосом:

— В будущем я постараюсь вести себя более осмотрительно.

— Вы выйдите за меня замуж перед тем, как мы отправимся в Брайтелмстон? — спросил сэр Маркус.

Она перехватила его взгляд и заметила мелькнувшую в его глазах похоть. Она знала, что пока еще он держит себя в руках, но ее смущение разжигает в нем страсть. Ей стало ясно, что история с принцем Уэльским и предполагаемое путешествие в Брайтелстом были лишь предлогом, рассчитанным на то, чтобы поторопить ее с решением. Нетерпение сэра Маркуса и его властная самоуверенность выходили за все мыслимые рамки приличий.

Тем не менее иного входа у нее не было! Куда бы она ни бросила взгляд, ее со всех сторон окружала высокая стена отчаяния.

— Прежде чем я дам вам ответ, сэр Маркус, — произнесла Тина дрожащим голосом, — я должна… Надеюсь, вы простите меня… Но я должна поставить одно условие.

— Условие? — спросил он. — Я уверен, оно не будет очень трудным. Я хочу вас, Тина! И если ваше условие выполнимо, я с готовностью соглашусь с любым вашим пожеланием.

— Благодарю вас, сэр Маркус, — натянуто сказала Тина. — Но я думаю, перед тем как вы дадите мне подобное обещание, вам было бы лучше заранее узнать, какое именно.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: