Читать книгу - "Тайна сердца - Марианна Лесли"
Аннотация к книге "Тайна сердца - Марианна Лесли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
У Кэрри захватило дух. В следующую пятницу? Через неделю? От волнения у нее пересохло во рту, и она сделала еще глоток виски.
— Боже мой! Так скоро! Я же не успею подготовиться! — воскликнула она.
Джеффри улыбнулся.
— Успеешь. Еще целая неделя впереди. У тебя есть машина, деньги, что еще нужно?
— Да, действительно, — согласилась она.
Все это казалось каким-то нереальным, словно сказка стала явью. Вот только прекрасный принц не любит ее, а женится потому, что она олицетворяет собой все то, чего он был лишен в детстве. Кроме того, для него это пропуск в высшее общество. Ему нужны семья, дети, стабильность. Но не любовь.
— Налить еще? — спросил он.
— Нет, спасибо. Ой! — спохватилась она. — Совсем забыла. Еще до встречи с подозрительными типами я искала тебя, чтобы сказать, что операция у мамы прошла успешно.
— Что ж, прекрасная новость.
— И еще я хотела поблагодарить тебя за машину. Она великолепна.
— Я рад, что ты довольна.
— Не то слово.
Кэролайн задержалась еще ненадолго. На прощание Джеффри снова поцеловал ее, но на этот раз без всякой страсти, почти по-братски. Кэрри почувствовала разочарование, но не подала виду.
На следующий день она увидела, как мимо коттеджа в сторону особняка проехал длинный красный автомобиль Даниель, и обратила внимание, что Саймона с ней не было. Если он и приехал, то остановился в гостинице.
Кэрри нервничала и недоумевала, зачем Джеффри понадобилось, чтобы она присутствовала при его разговоре с Даниель. Ему наверняка потребуется время, чтобы рассказать Даниель об их предстоящей свадьбе. Интересно, как та воспримет это сообщение, подумала Кэрри.
Подъезжая к дому, она увидела Джеффри.
— Привет, — сказала Кэрри. — А где Даниель?
— Наверху. Идем.
Удивленная, она позволила Джеффри взять себя за руку и повести по широкой лестнице в спальню, которую недавно отделали. В комнате еще не было мебели, но на полу лежал большой мягкий ковер, а посреди комнаты стоял безголовый манекен на ножке, на котором было надето самое красивое свадебное платье, которое Кэрри когда-либо видела.
— Ах! — не сдержала она восхищенного возгласа. — Какая красота!
— Тебе нравится?
— Ты еще спрашиваешь!
— Правда, оно великолепно? — раздался из дверей голос Даниель.
Кэрри обернулась. Если та и была разочарована или оскорблена, это никак не отразилось на ее красивом лице.
— Оно сшито самим великим Лориньи, — поведала Даниель. — Обратите внимание на ткань, Кэрри.
Кэрри подошла поближе и благоговейно потрогала ткань. Это была «лакте», вышитая «Стреттонскими узорами» — последним изобретением Джеффри. Аппликация представляла собой крошечные изображения двух ангелов, вышитых серебристой нитью, а под ними два золотистых перекрещенных кольца. Кроме того, лиф платья был вручную расшит крошечными бриллиантами, которые сверкали и переливались в льющемся из окна свете.
— Примерь его, — сказал Джеффри и направился к двери, затем обернулся. — Когда будешь готова, позови меня, я хочу посмотреть.
— Видеть невесту до свадьбы в свадебном наряде — плохая примета, Джеффри, — возразила Кэрри.
— И ты веришь в подобную белиберду?
— Да, верю.
Он скептически хмыкнул и пожал плечами.
— Ну ладно, пусть будет по-твоему. Подожду до следующей пятницы.
Кэрри надела платье, и оказалось, что оно сидит на ней превосходно.
— Как он узнал мой размер? — удивилась Кэрри.
— У Джефа наметанный глаз на цифры, — с улыбкой подмигнула ей Даниель.
— Мне кажется, что я сплю, — прошептала Кэрри, поворачиваясь и так и эдак перед зеркалом.
— Жаль, что Саймон не видит вас сейчас. Он бы умер от ревности.
Кэрри бросила взгляд на Даниель.
— Он приехал с вами?
— Да, он в гостинице. Его потрясла новость, что вы выходите замуж за Джеффри. Сказал, что не хочет сейчас его видеть.
— А вы сами не очень удивились?
Даниель пожала плечами.
— Я догадывалась, что, если у Джеффри будет шанс жениться на женщине голубых кровей, он не упустит его.
Радостное, приподнятое настроение куда-то улетучилось. С тяжелым сердцем Кэрри сняла платье.
— Я заберу его домой.
Она переоделась в свою обычную одежду. Даниель помогла ей упаковать свадебное платье в пластиковый чехол, затем в коробку, в которой оно было привезено, и они вместе спустились на первый этаж.
Джеффри дожидался их в кабинете.
— Заходите, выпьем, — предложил он, бросив взгляд на коробку в руках Кэрри.
— Хорошо сидит?
— Великолепно, Джеффри! Огромное спасибо.
Он принялся разливать вино в бокалы.
— Проезжая через городскую площадь, я заметила объявление о предстоящем большом ежегодном бале в «Дубах», сказала Даниель. — Ты ничего не говорил мне об этом, Джеффри.
— Не знал, что ты интересуешься провинциальными вечеринками.
— Конечно, интересуюсь. Обычно на них бывает очень весело, не то что на этих церемонных светских раутах и презентациях, на которых скучно до ломоты в челюсти. Но я не обратила внимания, когда состоится праздник?
— В следующую субботу, — ответила Кэрри и заметила, что Джеффри вскинул брови. — Я собиралась напомнить тебе, но ты был слишком занят. Пора начинать готовить бальный зал. Там нужно как следует начистить паркет.
— Попрошу миссис Каллем заняться этим.
— Нет-нет, я же обещала, что не побеспокою тебя с подготовкой. Я сама могу с этим справиться.
— Об этом не может быть и речи. Я не позволю тебе самой заниматься такой тяжелой работой. Не хочу, чтобы люди говорили, что я скупердяй и из жадности заставляю свою невесту натирать паркет.
Кэрри улыбнулась.
— Никто не скажет ничего подобного. Всем жителям города известно, какие большие суммы ты жертвуешь на благотворительность и какая высокая оплата труда на твоих предприятиях.
Джеффри смутился от ее похвалы.
— Ну, это совсем другое. Но ты не вздумай сама заниматься этой работой, у тебя и без того хлопот полон рот. Пусть этим займется миссис Каллем или тот, кого она пригласит себе в помощники. Договорились?
— Хорошо, Джеффри. А сейчас, думаю, мне пора. На сегодня у меня еще запланированы кое-какие дела.
Джеффри вызвался проводить ее, но Кэрри настояла, чтобы он остался.
— Ну хорошо, — согласился он. — Хочу показать Даниель образцы тканей, из которых для нее будут шиться наряды для следующего показа.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев