Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Шальная любовь - Оливия Кершнер

Читать книгу - "Шальная любовь - Оливия Кершнер"

Шальная любовь - Оливия Кершнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шальная любовь - Оливия Кершнер' автора Оливия Кершнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

426 0 08:40, 15-05-2019
Автор:Оливия Кершнер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шальная любовь - Оливия Кершнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

Хетти надела плотные синие джинсы, белый свитер крупной вязки и на всякий случай захватила куртку. На голове ее красовался, светло-серый берет, из-под которого кокетливо выбивалась прядь волос. На ней еще остались следы вчерашней завивки.

Молодая женщина облокотилась о мраморный парапет и задумчиво смотрела вдаль, на прозрачно-голубую гладь пролива, и вдыхала соленый бриз. По набережной гуляло немного народу. Летом курортный город представлял собой совсем иное зрелище.

Хетти посмотрела на часы. Кайл всегда приходил во время, а сейчас было уже семь минут пятого…

— Извини, — раздался позади нее голос. — Никак не мог найти место для парковки.

Повернувшись, она улыбнулась и протянула ему ладонь. Кайл поздоровался, пожав ей руку.

— Мой секретарь звонил на пристань. В связи с окончанием туристического сезона они сократили количество поездок. Но полностью пока не отменили. Следующая яхта пойдет через полтора часа. Так что у нас масса времени.

— И что мы будем делать?

У Кайла уже готов был ответ.

— Давай пойдем в галерею, где выставлены твои картины, — предложил он. — Мне очень хочется на них посмотреть. К тому же идти со всем недалеко.

Хетти удивилась.

— Давай. Но мне кажется странным твой интерес к произведениям провинциальной художницы.

— А тебе не кажется странной вся ситуация, в которой мы оказались? — спросил он. — Давно я не гулял по набережной с молодой женщиной!

С этими словами Кайл взял ее под руку. Его жест казался настолько естественным, что Хетти даже не пришло в голову протестовать. Они шли, любуясь безлюдным пляжем, и сверкаю щей на солнце водой. Хетти чувствовала тепло его ладони, и ей это нравилось, так же как и ощущение того, что у нее хоть и ненастоящее, но все же свидание, когда можно просто идти рядом с нравящимся тебе человеком и наслаждаться временем, проводимым с ним.

Роберт никогда не дарил ей настоящего свидания. Он всегда думал только о себе, и это особенно проявлялось в его отношениях с женщинами. Как ей удалось убедить себя, что она любит его?

Хетти мало знала Кайла, хотя и встречалась с ним в последнее время практически каждый день. К тому же она понимала, что им никогда не быть вместе из-за разницы в социальном положении и других таких же непреодолимых преград. И, тем не менее, сегодня ее спутник казался более открытым, чем Роберт. Может быть, потому, что они не были настоящей парой? Или Кайл просто принадлежал к другому сорту мужчин?

Разговаривая о погоде, работе и городе, в котором их свела судьба, они скоро подошли к темному зданию викторианской архитектуры, которое стояло на набережной. В нем помещалась самая большая частная галерея Брайтона.

— Пойдем сразу к твоим картинам, — предложил Кайл, заходя внутрь.

Хетти провела его в левое крыло и опустилась в кресло, молча, наблюдая за Кайлом, рассматривающим полотна. По его виду невозможно было догадаться, какие чувства он испытывает, глядя на них.

— Очень хорошо, — сказал, наконец, Кайл.

— Спасибо.

— Мне особенно понравились английские сельские пейзажи.

— Я тоже по-особому отношусь к ним. У меня ушло много времени, чтобы научиться передавать тихую, уютную атмосферу нашей провинции.

К ним подошел сотрудник галереи.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — вежливо осведомился он.

Кайл Сандерс вынул из бумажника визитную карточку и протянул молодому человеку.

— Меня интересуют эти картины. Я хотел бы их приобрести. — Он показал на стену, где висели произведения Хетти.

Молодой человек оторопело уставился на карточку и несколько минут молчал.

— Все? — не веря своим ушам, переспросил он.

— Да.

— Что?! Кайл, ты сошел с ума! Не смей покупать их! — запротестовала Хетти.

— У меня сеть ресторанов. Мы украшаем их самыми лучшими произведениями искусства. Почему бы мне не добавить к ним твои картины?

Хетти не знала, что и сказать. На стене висело восемь полотен. Она писала их больше года. Неужели Кайл действительно хочет купить их для своих ресторанов? Или у него есть другая, тайная цель?

Продавец тоже пребывал в растерянности. У него еще ни разу не покупали сразу все кар тины одного автора. Особенно если учесть высокие цены, которые назначил владелец галереи, Тимоти Ройби.

— Я дам вам адрес, куда нужно доставить их, — сказал Кайл.

Молодой человек кашлянул и неуверенно произнес:

— Извините, но мне нужно переговорить с начальством. Я не знаю, можем ли мы оказать такую услугу. — И он бочком направился в сторону служебных помещений.

— Тебе не нужно этого делать, — заметила Хетти, оставшись с Кайлом наедине.

— Почему? Я разбираюсь в живописи и хочу приобрести первоклассные картины да еще по столь низким ценам. Со временем их стоимость наверняка возрастет, и мои затраты окупятся.

Она благодарно улыбнулась. Такого отличного комплимента ей еще никто не делал!

— Здравствуйте, Хетти! — К ним шел владелец галереи в сопровождении молодого сотрудника. — Рад вас видеть. Мистер Сандерс, ваш визит — большая честь для галереи. — Тимоти Ройби учтиво поклонился обоим и продолжил: — Я видел статью в газете, поэтому спешу поздравить вас со скорой свадьбой.

— Спасибо, — ответила Хетти. Неужели весь город в курсе их помолвки? Просто невероятно!

— Мы с удовольствием отправим картины, куда вам будет угодно, — сообщил владелец, обращаясь к Кайлу. — Хетти — великолепная художница. Вы никогда не пожалеете, что приобрели ее творения.

— Я знаю. Иначе не стал бы их покупать.

— Но что же теперь делать мне? Вы забрали все ее картины. — Ройби огорченно покачал головой и посмотрел на Хетти. — Когда же я получу новые? — спросил он.

— Не могу сказать точно. Пейзаж, который я вам обещала, тоже уже продан.

— И купил его тоже я — для моей частной коллекции, — добавил Кайл.

— Понимаю. И все же очень надеюсь, что скоро в галерее появятся новые произведения вашей невесты.

Обговорив сумму и способ платежа, Кайл Сандерс попрощался с дружелюбным владельцем галереи и направился со своей спутницей на пристань.

— Я все еще не знаю, что тебе сказать, — промолвила Хетти. Общая цена за восемь картин показалась ей огромной. Но Кайл и не думал торговаться.

— Хочешь поехать со мной и помочь правильно развесить картины?

Она удивленно посмотрела на него. Наверное, это шутка? Глава корпорации не вешает собственноручно картины на стены. Для этого у него есть дизайнеры. Поэтому Хетти пожала плечами и ничего не ответила, хотя ей очень хотелось посмотреть, как ее творения будут выглядеть в роскошных интерьерах. Интересно, собирается ли он повесить хотя бы одну ее картину в ресторане Брайтона?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: