Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сломанная роза - Хельга Нортон

Читать книгу - "Сломанная роза - Хельга Нортон"

Сломанная роза - Хельга Нортон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сломанная роза - Хельга Нортон' автора Хельга Нортон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

452 0 07:59, 15-05-2019
Автор:Хельга Нортон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сломанная роза - Хельга Нортон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет возможности из нее выпорхнуть. Марион Бреннон знала об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжался властный и очень богатый отец. Джеффри Бреннон жил исключительно ради бизнеса и не слишком-то интересовался дочерью. Но когда понял, что Марион можно выгодно «продать», то безо всяких угрызений совести разлучил ее с любимым человеком, Андросом, чтобы выдать замуж за сына своего делового партнера. И лишь неожиданная встреча Марион с Андросом поставила все на свои места…
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 40
Перейти на страницу:

— Доброе утро, — шепнул он, касаясь губами ее плеча. — Ты спала крепко, как ты себя чувствуешь теперь?

— Отлично, — пробормотала она, отстраняя его пальцы. — Не надо, Андрос.

Не прошло и секунды, как она уже лежала на спине, а он склонился над нею, обжигая страстным взглядом.

— Почти всю ночь напролет я любовался тобой и подавлял в себе порыв взять тебя, когда ты не была в состоянии даже говорить, — резко сказал он. — Ты была так измождена, что я не осмелился нарушить твой сон. Зато теперь мы оба прекрасно выспались, и ты уже давно не школьница, Марион, ты — взрослая женщина. Мы оба отчетливо представляем себе, чего хотим. Ты никогда не любила Джозефа, твое обручение ровным счетом ничего не значит, не так ли?

Ее губы приоткрылись. Андрос приложил к ним палец, заставив ее молчать.

— Тс-с-с… Больше никаких разговоров, Марион. Будем только любить друг друга.

7

Марион желала его, желала сильно, до боли. Однако она отвернула голову и заговорила дрожащим голосом, глотая в спешке слова:

— Нет, я не могу, Андрос. Пойми же меня. Не могу, пока я обручена с другим. Допустим, мы с ним не любим друг друга. Но он мне очень нравится, и я сказала, что выйду за него. Пока я не расторгну нашу помолвку, я не могу… Просто не могу…

— Не смеши меня, Марион! — воскликнул Андрос в отчаянии. — Ты призналась вчера, что твое обручение ничего не значит.

— Это означает одно: я сказала Джозефу, что выйду за него замуж. Поэтому я не свободна, — пробормотала она.

Андрос взял ее лицо в ладони, принуждая смотреть ему в глаза.

— Но ты же собираешься расторгнуть помолвку? Ты скажешь Джозефу? — взгляд Андроса гипнотизировал.

— Как только смогу поговорить с ним об этом, — прошептала Марион.

— Твой отец будет расстроен, — предупредил Андрос, и она едва не рассмеялась: какое мягкое выражение он подобрал для описания отцовского гнева.

— Да уж!

Марион пугал предстоящий разговор с отцом. Как он будет смотреть на нее? Какие чувства вызовут у нее его холодные глаза?

Андрос наблюдал за ней из-под нахмуренных черных бровей.

— Меня пугает его власть над тобой, Марион. Он не отступится от своего плана. И он, и Георгиес попытаются все-таки выдать тебя за Джозефа.

— Но они не в силах заставить меня сделать это! — заявила она.

Марион отчаянно надеялась, что у нее хватит сил противостоять гневу двух отцов.

Голос Андроса прозвучал почти грубо:

— О, я не имею в виду применение физической силы. Они, конечно, не в состоянии привести тебя к алтарю силком, но есть иные способы вынудить человека выполнять чужую волю. Поэтому самое лучшее — поставить их перед свершившимся фактом. Если мы с тобой станем любовниками, дальнейшие разговоры о твоем браке с Джозефом потеряют всякий смысл. Я знаю мужчин нашего клана. Он никогда не женится на тебе, если ты хоть раз была ему неверна. — Он цинично засмеялся. — О, я не собираюсь утверждать, что он поднял бы крик, если б ты не была девственницей — в наши дни этого уже не ждут, — но сама мысль о том, что ты — любовница его собственного дяди… Нет, с этим он не смирится.

Мороз пробежал по коже Марион, и она напряглась всем телом. Неужели ради того, чтобы сделать невозможным ее брак с Джозефом, Андрос добивался физической близости с ней? Желал ли он ее действительно, или она для него — лишь оружие в борьбе против сводного брата и Бреннона? Неужто Андрос использует ее, чтобы отомстить своим врагам? В конце концов за все минувшие годы он не попытался установить контакт с нею. Она же ни на миг не забывала о нем после их встречи на Корфу. Без сомнения, он не помнил о ее существовании — зачем обманывать себя? Да и зачем ему было бы вспоминать девочку-школьницу, с которой провел всего один день?

Для Марион эта история выглядела совсем по-другому. Та короткая встреча пять лет назад перевернула всю ее жизнь.

Выдала ли она себя в тот день, когда Андрос ворвался в кабинет ее отца в отчаянном состоянии, в день, когда заговорщики захватили контроль над компанией Андроса Янаки? Марион так потрясло его появление! Она почувствовала тогда непреодолимое влечение к нему и не смогла противостоять силе обаяния. Понял ли он это? Выдала ли себя Марион каким-нибудь неосторожным поступком или словом? Убедился ли он, что она не может устоять перед ним?

Андрос, казалось, читал проносящиеся у нее в голове мысли. Он нахмурил брови и спросил:

— Что-то не так? О чем ты думаешь? Скажи же что-нибудь. Не смотри на меня таким взглядом.

Она уперлась ладонями в плечи Андроса и изо всех сил толкнула. От неожиданности он опрокинулся на спину, а Марион молниеносно соскользнула на пол и, схватив халат, натянула его. Андрос сел на постели и, не мигая, уставился на нее.

Прикрыв наготу, Марион почувствовала себя увереннее. Конечно, с Андросом ей не тягаться силой, тем более что они в доме одни. Но он не пойдет против ее воли, сразу же решила она. Это не похоже на него.

Он лежал неподвижно, обнаженный, на постели, и утреннее солнце золотило его кожу. Невозможно было оторвать глаз от его тела — могучих плеч, атлетической груди, длинных, мускулистых ног. Самые противоречивые чувства обуревали Марион. Но она пересилила себя и, отвернувшись от Андроса, затянула потуже пояс халата.

— Я не буду твоей, Андрос!

— Это мы еще посмотрим, — возразил он мягко, и от этих слов ее пульс учащенно забился.

— Ты угрожаешь мне изнасилованием? — зло воскликнула она, заставив мужчину нахмуриться.

— Это не смешно, Марион.

— Я и не собиралась никого веселить. Тебе придется прибегнуть к насилию, так как по своей воле я не уступлю тебе.

— Послушай… — начал он.

Однако Марион прервала его:

— Я не стану слушать! Мне надоело, что мною помыкают. Мне невыносимо больше жить, угождая другим. Отныне я буду следовать только своим желаниям. Я не собираюсь уступать никому: ни отцу, ни твоему брату, ни Джозефу, ни тебе!

Глаза Андроса сузились, взгляд стал жестким. Он немного помолчал, не двигаясь. Затем заговорил отрывисто и резко:

— Продолжай в том же духе, Марион! Знай, что на тебя будут давить безжалостно со всех сторон. Хватит ли у тебя силы воли противостоять всем?

— Да, — ответила она, и на этот раз у нее не было никаких сомнений. Она была настолько сердита на Андроса, что даже перестала бояться своего отца. Теперь ей было безразлично, что он о ней подумает и как будет разговаривать.

— Не уверен! — Андрос встал с постели, и Марион напряглась, как струна. Он поднял свой халат, брошенный на пол, накинул и повернулся к встроенному шкафу, занимавшему всю стену спальни. — М-да, что же я могу подыскать тебе из одежды? Свое шифоновое платье ты надеть не сможешь. Из моих костюмов ничего не подойдет, — усмехнувшись невесело, заметил Андрос, открывая перед Марион одну за другой дверцы шкафа. Перед ее глазами замелькали ряды аккуратно развешанных костюмов, по большей части в пластиковых чехлах. Андрос пересмотрел висевшие там джинсы, шорты и безупречно выглаженные рубашки. Затем извлек огромный, мешковатый свитер из хлопка. Он бросил его Марион. — Он очень длинный. Ты сможешь надеть его вместо платья.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: