Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Аристократка - Вирджиния Спайс

Читать книгу - "Аристократка - Вирджиния Спайс"

Аристократка - Вирджиния Спайс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аристократка - Вирджиния Спайс' автора Вирджиния Спайс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

563 0 22:10, 11-05-2019
Автор:Вирджиния Спайс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аристократка - Вирджиния Спайс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Казалось бы, что может свести вместе таких разных людей, как Элиза Шепард и Арман Лаваль? Она - аристократка, ребенком покинувшая революционную Францию, а теперь ставшая женой английского графа. Он - сын простого торговца, сделавший блестящую карьеру в армии Наполеона. Но уже первая встреча молодых людей оставляет в их душах неизгладимый след и заставляет сильнее биться сердца. Вот только удастся ли им преодолеть сословные предрассудки и вражду, некогда возникшую между их семьями?
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:

Пока синьор Моска улаживал свои дела, Элиза с Каролиной совершали прогулки по старинному немецкому городу. Однажды, вернувшись на «Эрмелинду», девушки застали там французского офицера в форме подполковника кавалерии.

– Я услышал, что господин Моска привез отличное английское сукно, и решил наведаться сюда, – пояснил офицер, в ответ на вопросительные взгляды дам. – Позвольте рекомендоваться: Поль Лектур, подполковник гвардии его императорского величества Наполеона Первого.

Элиза окинула офицера хмурым, недовольным взглядом. Он был очень высок, и они с Каролиной едва доставали ему до плеча. Густая рыжевато-каштановая шевелюра в сочетании с пышными усами придавали французу немного разбойничий вид. Однако умные серые глаза смотрели на девушек доброжелательно и вполне миролюбиво. Впрочем, это не помешало Элизе ответить на приветливую улыбку офицера ехидной усмешкой.

– Вот как, – насмешливо протянула она, – значит, вы услышали, что на борту захваченного итальянского судна имеется нужный вам товар? И решили наведаться сюда и, так сказать, поживиться на дармовщинку?

Каролина вспыхнула и потянула подругу за рукав, но Элиза даже не обернулась в ее сторону, продолжая сверлить француза взглядом. Однако, вопреки ее ожиданиям, тот нисколько не рассердился и примирительно пояснил:

– Простите, сударыня, но вы ошибаетесь. В мои намерения вовсе не входило грабить мирного итальянского торговца. Напротив, я только что купил у него несколько отрезов сукна, заплатив положенную цену. Если не верите, можете спросить самого синьора Моску.

Элиза в замешательстве застыла на месте, и Каролина поспешила разрядить ситуацию.

– Ради бога, не обижайтесь на нас, месье Лектур, – торопливо проговорила она. – Мы относимся так недоверчиво ко всем французам только потому, что «Эрмелинда» была захвачена французским военным бригом. В ту ночь мы ужасно напугались, и, хотя нам не причинили никакого вреда, мы до сих пор чувствуем себя не в своей тарелке.

– Могу представить, что вы пережили во время захвата, – с искренним сочувствием произнес подполковник. – Подобные испытания не проходят бесследно для ранимых женских душ.

Он вдруг как-то замялся и посмотрел на девушек смущенно и нерешительно, будто хотел что-то сказать, и не смел. Желая загладить свою бестактность, Элиза поспешно представилась офицеру, а затем то же самое сделала Каролина. Потом подруги кратко поведали ему о своих недавних приключениях и задали ряд вопросов о том, что сейчас происходит в Польше. Подробно ответив на них, подполковник снова ненадолго замялся, а затем, видимо, набравшись решимости, сказал:

– Мой полк расквартирован в Варшаве, а в Данциге я оказался лишь потому, что сопровождал в порт членов императорской семьи. Теперь моя миссия окончена, и завтра я со своим небольшим отрядом возвращаюсь в польскую столицу. И если бы вы, сударыни, вдруг решили изменить свой маршрут…

Лектур покраснел и с робкой надеждой посмотрел на собеседниц, задержав взгляд на лице Каролины. Мадемуазель де Моленкур нерешительно взглянула на подругу и вдруг неожиданно выпалила:

– А, собственно, почему бы и нет? Что в этом такого необычного? Ведь мы отправились в путешествие, чтобы посмотреть новые места. Так что…

– Так что не беда, если вместо солнечного Палермо мы окажемся в пасмурной Варшаве, – не без иронии закончила Элиза. – Решено, месье Лектур. Мы едем с вами.

Глаза Каролины засветились такой радостью, что Элиза едва удержалась от едкого замечания.

– Ручаюсь вам, милые дамы, что вы не пожалеете о своем решении, – пылко заверил подполковник, переводя взгляд с одной девушки на другую. – В польской столице сейчас находится несколько французских полков, и пока их не переправят во Францию, в городе чуть не каждый день будут давать веселые балы. Так что скучать вам совершенно не придется.

– А война с русскими? – с беспокойством спросила Элиза. – Разве военные действия на польской границе полностью закончились?

– Слава богу, да. Две недели назад император подписал мирный договор и, скорее всего, уже покинул пределы Польши. Но узнать об этом наверняка мы сможем только в Варшаве.

– Жаль, – огорченно протянула Каролина. – А мне так хотелось взглянуть на этого незаурядного человека.

Элиза бросила на подругу удивленный взгляд. Она не помнила, чтобы Каролина когда-то высказывала подобные желания, и, тем не менее, слова баронессы прозвучали вполне искренне.

– Тогда после Варшавы вам следует поехать в Париж, – полушутливо-полусерьезно заявил Лектур. – Вряд ли вам известно об этом, но в последнее время император очень лояльно относится к французам-эмигрантам, желающим вернуться на Родину. Многие даже получают назад свои земли и столичные особняки.

Откланявшись, подполковник покинул бригантину. Подойдя к Каролине, Элиза многозначительно посмотрела на подругу и с усмешкой проговорила:

– Мне не терпится узнать, как мы будем выбираться из этой дыры, когда нам наскучит Варшава? Или как раз об этом ты и не подумала?

– Я думаю, у нас еще будет время, чтобы решить эту проблему, – с беспечной улыбкой ответила мадемуазель де Моленкур.

Лектуру удалось раздобыть для девушек удобный открытый экипаж, а сам подполковник и его отряд из восьми офицеров пустились в дорогу верхом. День выдался солнечным и приятным, и за разговорами время летело незаметно. И только когда начали сгущаться сумерки, Элиза с ужасом узнала, что путь до Варшавы займет почти три дня. Но менять планы было уже поздно, и, попеняв Лектуру на то, что он не предупредил их заранее об этом неприятном обстоятельстве, Элиза успокоилась.

Они переночевали в деревенской гостинице, а утром продолжили путь. Элиза чувствовала себя немного утомленной, а потому большую часть времени молча любовалась проплывавшими мимо пейзажами. Зато Каролина болтала без умолку, забрасывала Лектура вопросами и искренне смеялась каждой рассказанной им забавной истории или шутке. К концу второго дня пути она отбросила всякие церемонии и обращалась к подполковнику запросто, по имени. Элиза только дивилась, поглядывая на подругу. Она уже так давно не видела Каролину беззаботной и веселой, что это невольно наводило на определенные мысли.

Подозрения Элизы усилились, когда вечером, в гостинице, Каролина попросила хозяйку приготовить ванну, а затем принялась перебирать свои наряды.

– Не рано ли ты распаковываешь вещи? – насмешливо поинтересовалась Элиза. – Насколько я помню, до Варшавы осталось еще несколько часов пути.

– Поль сказал, что мы будем там к обеду, – засмущавшись, пробормотала Каролина. – И я подумала, что мы могли бы отказаться от этих унылых дорожных костюмов. Погода такая чудесная, что хочется чего-нибудь праздничного. Как ты смотришь на то, чтобы я надела вот это розовое платье? А ты можешь надеть свое голубое, с фиалковым оттенком.

– Чтобы к вечеру оно стало похожим на тряпку, которой вытерли пыль? Впрочем, если ты признаешься, что влюбилась в этого усатого Геркулеса, то я, пожалуй, соглашусь пожертвовать своим нарядом.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: