Читать книгу - "Клетка 2: Наследник клана Моретти - Лиза Бетт"
Аннотация к книге "Клетка 2: Наследник клана Моретти - Лиза Бетт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Три года назад я была наивной дурой, влюбленной в Джека Моретти, наследника могущественного клана богачей, возомнивших себя богами. Они ломают чужие судьбы так же легко, как Джек сломал мою. Тогда мне удалось спастись, но кошмары каждую ночь напоминают о его карих глазах. Я была уверена, что покончила с ним, но что, если наследник рода Моретти еще жив? Что, если он придет за мной? Что, если узнает о секрете, который я три года назад унесла под сердцем?
– Да, я решил, что должен загладить свою вину, ведь в прошлый раз мы так и не увиделись, надеюсь Майкл передал тебе, что я приезжал?
Я бросаю второй взгляд на Майкла, но тот делает вид, что очень занят укладыванием сумок в багажник. Возмущение тугой волной взрывается внутри, но я держу себя в руках.
– Да, спасибо, он упоминал…
– Надеюсь, ты не сердишься, что я не смог приехал после. На работе аврал, я едва успевал разгребать дела. Спал по паре часов на кушетке прямо в кабинете…
– Все нормально, – улыбаюсь ему, к нам подходит Майкл, и сынок тянет ручки к нему.
– А вы подружились, – Милтон отмечает, с каким удовольствием Джек идет к Майклу, и в его глазах мелькает странное выражение. – Кейт, ты уверена, что больше не останешься тут? Я закончил все дела и мог бы сам остаться тут с тобой на неделю-другую…
– Она уверена, – Майкл отвечает за меня, и я испепеляю его глазами, собираясь высказать ему пару ласковых наедине. Милтон приезжал, а он «забыл» об этом упомянуть!
– Я благодарна тебе за помощь, но шумиха кажется улеглась, и я… – забираю ребенка у Майкла и усаживаю сына в детское кресло, пристегиваю, выиграв тем самым несколько секунд для обдумывания. Выпрямляюсь, закрывая дверь пассажира. – Я думаю, отец ребенка больше не доставит нам хлопот. Вернее, я в этом уверена, поэтому не вижу смысла оставаться тут дольше.
Милтон кивает.
– Тогда как насчет ужина сегодня? – он сам не замечает, как становится навязчивым. Я все еще зла на Майкла, поэтому колеблюсь лишь секунду, а потом отвечаю.
– Да, я согласна. Давай поужинаем.
Чувствую, как затылок жжет взгляд карих глаз отца моего ребенка, но игнорирую сосущее в желудке чувство надвигающейся катастрофы.
– Ну я поеду, – потираю руки о бедра, обтянутые синими джинсовыми шортами. – Мне нужно заехать кое-куда по дороге.
– Я поеду с тобой, – Майкл пришибает меня суровостью, но Милтон его перебивает.
– Ты нужен мне в штабе, нужно уладить кое-какие дела с документами…
– Ладно, – он нехотя соглашается, а я замечаю, как напряжение между нами троими все сильнее нарастает.
– Тогда до встречи. Милтон, жду от тебя звонка. Майкл, спасибо за то, что охранял меня и сына.
Сажусь в машину и торопливо трогаю с места и плевать, что это выглядит как побег.
Мне нужно срочно уехать от этих двоих, чтобы не разразился скандал.
Глава 25
– Кейт, где ты была? Мы едва с ума не сошли! – как только Хэнк берет трубку, в мой адрес сразу летят претензии. – Лилит уже хотела объявлять в международный розыск.
– Прости, что не позвонила раньше. Я…со мной и Джеком все в порядке. А где Лилит?
– Твоя сестра на задании. Приедет на днях. – Хэнк отвечает уже спокойнее, но беспокойство в его голосе греет мою душу. Он мне как брат, и его забота очень много для меня значит.
– Я возвращаюсь домой. Думаю… Нам с Лилит надо о многом поговорить. Если сможешь до нее дозвониться, передай, что я жду ее звонка, ладно?
– Да, конечно. Кейт, – обращается ко мне ласково, – тебе нужна помощь? Если да, не стесняйся, только скажи, что я могу сделать для тебя?
– Спасибо тебе, все в порядке. Я безумно соскучилась по родной квартире и несколько дней проведу, не вылезая из своей комнаты. Если будешь проезжать мимо, заглядывай. А еще лучше приезжай вместе с Лилит. Ведь кто-то должен будет разнять нас, если мы снова повздорим.
Смеюсь. Хэнку эта шутка смешной не кажется.
– Вам давно пора помириться, – Хэнк сохраняет серьезность, и я признаю его правоту.
– Я знаю. Поэтому и звоню тебе, ведь до сестры я дозвониться не смогла. Ладно, мне пора, до скорого.
Прощаемся, и я кладу трубку, заезжая в родной двор. Паркую машину на привычном месте, едва успеваю выйти, замечаю, как следом за мной в наш двор заезжает машина Майкла.
Скреплю зубами. Заглядываю на заднее сиденье и понимаю, что сын уснул. Вот же засада. Закрываю дверь, упираю руки в бока, мельком оглядывая пространство вокруг. Ни души. Скандала не избежать. Майкл тормозит около моей машины, перекрыв тем самым выезд.
– Я надеялся, ты уяснила, что с Милтоном тебе видеться не стоит, – выходит и сразу же наезжает на меня в своей наглой итальянской манере. Делает пару шагов, подавляет своим ростом и напором. Но я не отступаю. Я уже привыкла к его вспыльчивости и сейчас разозлена не меньше.
– А я надеялась, что ты говорил правду, когда сказал, что я могу доверять тебе! – не уступаю.
Эта наглая морда теряется.
– Ты можешь.
– Да? – Ехидно спрашиваю. – Тогда какого черта ты не сказал, что Милтон приезжал?
– По той же причине, по которой вам не стоит видеться. Он тебе не подходит, не трать на него время.
– Позволь мне решать, кто мне подходит, а кто – нет! – тычу в широкую грудь пальцем. Едва не ломаю его о каменный торс.
– У тебя никудышный вкус, Кейт. Ты выбираешь никчемных хлюпиков, которые не смогут сделать тебя счастливой!
– О, – округляю глаза, – с каких это пор тебя заботит мое счастье? – вздрагиваю, когда Майкл сжимает мое плечо и рывком дергает на себя.
– С тех пор, как я узнал, что ты мне сына родила, – понижает голос, градус накала лишь парадоксально нарастает. – Теперь я не могу допустить, чтобы рядом с тобой был недостойным мужчина, Катрин.
Я теряю дар речи. Он уже давно не называл меня так. Никто не называл. И это имя в момент переносит меня в ту ночь на озере накануне гибели Джакомо. Тогда он именно так ко мне обращался. И говорил что…
– Милтон – твой друг. – Упрекаю Майкла.
– И я отдам за него жизнь. Но не тебя. Мужчина готов отдать лучшему другу все, что у него есть, кроме одного: своей девушки.
– Я не твоя девушка, – дергаю плечом, чтобы из его хватки вырваться. Но Майкл лишь крепче сжимает.
– Ты мать моего сына, Катрин…
– Прекрати меня так называть! – произношу с жаром, но кислорода в легких остается совсем немного, и голос садится.
– Катрин? – хмурится, он уже совсем близко. И его губы опасно притягивают мой взгляд. Киваю, как будто это поможет стряхнуть морок. – Катрин…
– Прекрати! – вздрагиваю. Меня будто порывом ледяного ветра обдает. Майкл впивается в мои губы, берет меня в плен этого ледяного пожара, и я пропадаю в нем. Все тело покрывается
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


