Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Чудесное путешествие - Кэт Мартин

Читать книгу - "Чудесное путешествие - Кэт Мартин"

Чудесное путешествие - Кэт Мартин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чудесное путешествие - Кэт Мартин' автора Кэт Мартин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

745 0 14:52, 08-05-2019
Автор:Кэт Мартин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чудесное путешествие - Кэт Мартин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Трэвис Лэнгли по прозвищу Ястреб был белым, однако вырос в племени шайенов. Суровому воину мало пристала довольно легкомысленная роль телохранителя юной великосветской девицы — пусть даже путь и пролегал по опасным и диким землям, а девица была дочерью самого губернатора. Однако постепенно Ястреб все больше подпадал под очарование прелестной Мэнди, еще не зная, что его любимая — вовсе не та, за кого себя выдает…
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
Перейти на страницу:

Снова прозвучал леденящий душу воинственный крик, и сержант с бочкообразной грудью потрусил к своей лошади. Дженкинс бросился за ним. Гутерман вскочил на коня и оглянулся, пытаясь обнаружить Джеймса и сумки, лицо его было искажено от бешенства. Новый град пуль не позволил им долго медлить.

Гутерман и Дженкинс присоединились к остальным бандитам, и все пятеро стремглав ускакали, оставляя за собой облака пыли.

Мэнди слушала как зачарованная, сидя на валуне и перебирая складки юбки.

— Наверное, все это было ужасно!

Джеймс печально улыбнулся, тронутый ее сочувствием.

— Индейские вопли напугали меня больше, чем эти джентльмены. Помню, я подумал: только что удалось избежать смерти от бандитской пули, а теперь меня могут скальпировать.

— Что же произошло потом? — нетерпеливо спросила Мэнди.

— В лагерь ворвался на лошади огромный индеец. — Джеймс усмехнулся, вспомнив это. — Когда он заговорил со мной по-английски, я был поражен.

«Друзья называют меня Черным Ястребом», — торжественно произнес Джеймс, превосходно копируя речь своего друга. — «Остальные зовут меня Трэвисом Лэнгли».

Я посмотрел на него и на огромного высотой в восемь футов Аппалуса, на котором он сидел верхом. «Тогда мне хотелось бы, чтобы Черный Ястреб стал моим другом», — сказал я. И с тех пор мы дружим.

Девушка медленно выдохнула. Она была так увлечена рассказом, что затаила дыхание.

— Удивительная история, Джеймс… Трудно поверить, что Ястреб способен на такой самоотверженный поступок, — строптиво заметила Мэнди, хотя думала по-другому.

— Он в самом деле не такой уж плохой, Джулия, если узнаешь его немного больше.

Мэнди сжала челюсти, вновь вспомнив о своей обиде.

— Узнать его!

Джеймс безропотно вздохнул, и Мэнди на мгновение почувствовала угрызения совести. Она видела, как Джеймс старался помирить их.

Лонг поднялся и оглянулся туда, где догорал костер.

— Уже поздно. Пойду проверю лошадей. Спасибо за компанию.

— Спокойной ночи, Джеймс, — сказала она ему вслед, оставшись наедине со своими мыслями.

Джеймс прав, подумала она, перебирая в памяти только что рассказанный эпизод. Может быть, она слишком вошла в роль Джулии, забыв о себе? Мэнди чувствовала, что в Ястребе было что-то хорошее. Но она не могла полностью ошибаться в своем суждении о характере другого человека, тем более такого, как Ястреб.

Мэнди стало немного не по себе, когда она подумала о своем поведении и… о его действиях. Она знала, что последствия ее перевоплощения в Джулию неизбежны, но не представляла себе, какими они будут.

В нескольких ярдах слева, чуть глубже в лесу, в свете восходящей луны она различила суровый профиль Ястреба. Предстоял еще очень длинный путь до Калифорнии, а эти последние два дня были просто невыносимыми. Сейчас наступил подходящий момент исправить положение. Глубоко вздохнув, она направилась к нему.

В тот же самый момент Ястреб поднял голову и двинулся в ее сторону. Они встретились на полпути и заговорили почти одновременно:

— Ястреб, я…

— Джулия, я…

Оба едва не рассмеялись, издав лишь сдавленные, нервные звуки.

— Говори первой, — уступил Ястреб с выражением искреннего раскаяния на лице. Мэнди взглянула на его плотно сжатые челюсти, нос с небольшой горбинкой, — очевидно, результатом одной из прошлых стычек, — и неохотно признала, что этот «изъян» находит особенно привлекательным.

— Я только хотела сказать, что сожалею о причиненных неприятностях. — Его густые рыжие волосы блестели в лунном свете, а темные глаза горели живым участием.

— Это я должен извиниться, — возразил Ястреб. — Я не сдержался, а это крайне редко происходит со мной.

— То же самое хотела сказать и я, — тихо согласилась Мэнди.

Они стояли друг против друга на расстоянии всего в несколько дюймов. Мэнди подняла голову и встретилась с ним взглядом, боясь пошевелиться и даже вздохнуть, чтобы не нарушить возникшего очарования.

Ястреб смотрел в ее зеленые глаза. Каштановые волосы девушки играли золотистыми бликами в свете луны. Она казалась невинной и беззащитной, хотя он знал, что это не так. Неожиданно для себя Ястреб протянул руку и решительно привлек Мэнди к себе, его губы прижались к ее губам. Она замерла, затем, когда поцелуй стал настойчивее, ее губы раскрылись, впустив его язык. Она расслабилась, обхватив руками его шею. Ей было очень хорошо в его объятиях…

Она казалась такой хрупкой, но тем не менее заполонила его всего — в гораздо большей степени, чем это обычно бывало с женщинами. Ястреб застонал от желания, и его руки начали медленно блуждать по ее телу. Сначала они обхватили тонкую талию, затем скользнули к набухшим, вздернутым кверху грудям. Он чувствовал ее прерывистое дыхание.

Губы Ястреба оторвались от ее губ и приникли к шее, затем снова двинулись вверх, и он начал нежно покусывать мочку ее уха. Его руки были нежными и опытными. Он чувствовал трепет ее тела даже через одежду. Расстегнув корсаж ее платья, он обхватил ладонью ее упругую полную грудь, затем начал ласкать розовый сосок и почувствовал, как он затвердел.

Мэнди услышала собственный стон, когда его рука прикоснулась к этой интимной части ее тела. Она знала, что ей следовало бы остановить его, она искренне хотела это сделать, но вместо этого почувствовала, что, ослабев в объятиях, начинает отвечать на его ласки. Он касался ее своими обжигающими поцелуями, продвигаясь по изгибу шеи в том месте, где откинул в сторону ее волосы. Двигаясь вниз, его зубы покусывали ее плечи и, наконец, он прильнул ртом к ее груди.

Мэнди забылась, растаяла, растворилась в нем. Хотя ей рассказывали об отношениях между мужчиной и женщиной, никогда, даже в самом бурном воображении, она не могла представить, на что это похоже в действительности. Девушка чувствовала себя полностью в его власти. Мышцы на его спине напряглись под ее пальцами. Она ощущала его тугие бедра, его твердое мужское естество, плотно прижатое к ней, и не могла пошевелиться, едва держась на ногах, чувствуя, как волна за волной в ней нарастало ответное возбуждение. Ее тело откликалось на каждое его прикосновение, и хотя она осуждала себя за это, ей хотелось, чтобы это ощущение длилось вечно.

Ястреб совсем потерял разум. Сначала он хотел позволить себе один целомудренный поцелуй, надеясь, что это погасит его желания, пока они не доберутся до Виргиния-Сити. Но ее губы были такими сладкими и мягкими… Он никогда так не хотел женщину. Ястреб перестал владеть собой. В следующее мгновение он опустил девушку на землю и начал срывать с нее одежду.

Внезапно, немыслимым усилием воли, собрав все свое мужество, он оторвался от девушки и решительно зашагал прочь.

Мэнди почувствовала себя так, будто ее окатили ледяной водой. Голова кружилась, сердце билось так громко, что, казалось, Ястреб слышит его стук даже издалека. Что он подумал о ней? Почему она позволила это? Мэнди не могла ответить. Дрожащими пальцами она застегнула пуговицы и расправила юбки. Слезы дождем капали ей на грудь.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: