Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Последняя жемчужина - Лия Флеминг

Читать книгу - "Последняя жемчужина - Лия Флеминг"

Последняя жемчужина - Лия Флеминг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Последняя жемчужина - Лия Флеминг' автора Лия Флеминг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

385 0 00:20, 21-05-2019
Автор:Лия Флеминг Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Последняя жемчужина - Лия Флеминг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1879 год, Йорк. Грета Костелло готова взяться за самую тяжелую работу, чтобы помочь выжить своей семье. Старый ювелир Савл Абрамс разглядит в бедной прачке удивительное чувство прекрасного и тонкие пальцы, он обучит ее искусству нанизывания жемчуга. Это умение проведет ее через трудности и боль к новой жизни…Годы и континенты, бурные реки Шотландии и широкая Миссисипи… История, в которой переплелись любовь и жажда мести, семейные узы и тяга к свободе, невероятное путешествие смелой женщины в поисках своей судьбы и настоящей любви…
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 105
Перейти на страницу:

– Все, чего я хочу, – это найти жилище поприличнее для тебя и Тома, и не важно, сколько для этого придется трудиться. Мистер Слингер по-своему добр ко мне.

Перестав складывать простыни, мать подозрительно посмотрела на нее:

– Уж не положил ли он на тебя глаз?

Грета расхохоталась:

– На меня? Боже, нет, конечно! Он ничем не интересуется, кроме своего жемчуга и бизнеса. Он странный человек, мне его жаль. Пойми меня правильно, он очень умен во всем, что касается купли-продажи, но что до всего остального… Сомневаюсь, что он знает, какого цвета волосы под моим чепцом.

– Ну, большинство мужчин пялятся на рыжие кудри Китти. Они кружат им головы, и это, боюсь, кружит голову ей. У нее сейчас опасный возраст, но под твоим крылом ей ничего не будет угрожать.

– Не волнуйся, я буду держать ее в узде. Она будет так занята, что у нее не останется времени на глупости. Просто она еще очень юна и хочет развлекаться. В конце концов, это всего лишь магазин, а не угрюмый дом Серенити Блейк с ее постоянными нравоучениями. Там бы Китти точно не задержалась!

– Но парень, ее сын, был добр к тебе.

– Бедный Эдмунд! Не очень-то хорошо все это закончилось для него и для меня. Недавно я встретила на рынке Пейшенс, и она рассказала, что он сбежал от своих учебников, чтобы стать столяром или кем-то в этом роде. А вот Хэймера мне жалко, он остался со своей матерью. Ну, по крайней мере она никогда не явится в магазин, я в этом уверена, – рассмеялась Грета.

На следующий день, как только закрылся магазин, Грета с Китти поднялись по лестнице в мансарду, чтобы прибрать в комнате, в которой им предстояло спать. Китти роптала, пока они отмывали пол, собирали двуспальную железную кровать и снимали паутину в углах комнаты. Грета нашла ночной горшок, кувшин для воды и полотенца для них обеих. Эта мрачная комната нуждалась хотя бы в покраске, но преимущество проживания здесь состояло в том, что им больше не придется тащиться по заснеженным улицам затемно и утром, и вечером.

Когда они закончили, Грета открыла окно, чтобы впустить в комнату немного свежего воздуха. Ее взору открылся великолепный вид на Кафедральный собор в вечерних сумерках. Крыши домов искрились инеем, а дым из печных труб струился вверх в неподвижном воздухе. Было что-то волшебное в этих старинных мостовых, по которым когда-то маршировали римские легионы, направлявшиеся на север. Сейчас же духовой оркестр играл рождественские мелодии на углу улицы и все магазины были украшены праздничными гирляндами. Грета решила, что будет приятно каждое утро, проснувшись, видеть все это, пусть даже колокола Кафедрального собора всю ночь не будут давать им спать.

Позже они сидели с Китти у плиты в кухне цокольного этажа и ели рагу, которое Китти приготовила под надзором старшей сестры. Грета показала ей шкафы для посуды, кладовую и рабочий стол. Она должна будет присматривать за Китти, но этот вечер был исключением, они не придерживались своего нового распорядка.

– Оставайся здесь, пока он не позвонит, а когда он опять позвонит, ты пойдешь и уберешь со стола.

– А ты с ним ешь?

– Нет, конечно. А сегодня я обещала заняться витриной. Ты сможешь выйти на улицу и посмотреть, как это будет выглядеть, когда мы закончим.

– И простудиться? Большое спасибо!

– Китти, это твой шанс, не лишай себя его, даже не приступив к выполнению своих новых обязанностей. Я знаю, что это не то, чем тебе хотелось бы заняться, но хотя бы попытайся ради мамы.

Грета старалась держать себя в руках и говорить спокойно.

– Вот тут список обязанностей, перечисленных по порядку, я их прочту.

– Я умею читать не хуже тебя. Иди наверх, валяй там дурака.

Грета ощутила, как в ней закипает ярость. «Не обращай внимания, не позволяй ей вывести тебя из себя», – сказала себе Грета. Поднимаясь по лестнице, она нервничала. Было такое чувство, будто начинается новый этап ее жизни. И она не позволит Китти ни помешать этому, ни даже испортить ей настроение. Она оделась с особой тщательностью и по такому случаю, для удачи, надела подвеску, которую ей оставил мистер Абрамс. Раньше в этот же день она набрала веток рождественских пихт, выброшенных на рынке, чтобы вставить их в горшок для растений, обернутый серебристой бумагой. Собранные в букет, ветки торчали прямо вверх.

– Я подумала, что с этого можно начать, развесив на ветках ожерелья и браслеты, – сказала она мистеру Слингеру, показывая то, что уже было готово. – Мы можем сделать звезду из связанных вместе брошей?

– Да, подумайте, как это лучше сделать, – ответил Слингер.

Не обращая внимания на ветки, он с интересом рассматривал подвеску на ее шее.

– Красивая вещь на вас.

Прикоснувшись пальцами к цепочке, Грета улыбнулась:

– Мистер Абрамс завещал ее мне. Это была любимая жемчужина его жены, и для меня большая честь носить ее.

– Жемчужина и в самом деле замечательная. У него был хороший вкус.

– Она передавалась по наследству в семье его жены. Абрамсы прожили вместе пятьдесят лет и были счастливы в браке, я думаю. Это ведь очень важно, правда?

– Да, но вам следует быть осторожной. Эта великолепная жемчужина слишком ценная, чтобы носить ее каждый день. Что еще он вам оставил?

– Только это, и я решила хранить ее здесь. И еще я подумала, что вам будет интересно на нее взглянуть. Я надену ее в день своей свадьбы. Надеюсь, она принесет мне счастье.

Грета шагнула к витрине.

– Начнем, если вы не против?

– Столько суеты в связи с украшением витрины! Но вы правы, мисс Костелло, мелочи многое значат. Нас, людей, привлекают блестящие вещицы не меньше, чем галок. Симпатичные побрякушки приведут покупателей в магазин, а значит, в этом есть смысл.

С этими словами он приступил к делу.

– Всем нравятся яркие вещи на Рождество. Я люблю смотреть в витрины магазинов игрушек. В сумрачные зимние дни это поднимает настроение. А как вы, сэр, будете встречать Рождество?

– Так же, как и любой другой день года. Проведу его в магазине, заполню учетную книгу, выпью бокал хорошего портвейна и, возможно, схожу в Кафедральный собор послушать церковный хор.

– У вас здесь нет родственников?

– У меня вообще нет родственников. Ну что, достаточно блестящего?

Улыбнувшись, Грета утвердительно кивнула.

– Когда слишком много, выглядит дешево, правда? Самое главное – не нарушить баланс, но, по-моему, получилось впечатляюще, сэр.

– Надо же, какие слова вы знаете!

– Я хоть и служанка, но грамоте обучалась, – вспыхнула Грета.

Она смутилась от собственной дерзости.

– Разумеется, это я напрасно сказал. Извините.

– Не за что извиняться. Если это все…

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: