Читать книгу - "Секрет наследницы - Барбара Картленд"
Аннотация к книге "Секрет наследницы - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Нет, она всегда говорила, что я выдумываю.
— Вы рассказывали отцу?
Матильда мрачно покачала головой.
— Я была слишком напугана. Должно быть, он настроен очень решительно, если снова взялся за это.
— Ради всего святого, сударыни! — в тревоге воскликнул Джон. — Вы говорите так, словно эта фантазия реальна, но такого не может быть. Этому обязательно есть какое-то рациональное объяснение. — Он почесал в затылке. — Жаль только, что я не знаю, какое.
— Возможно, он настолько лишает мужества нас обеих, что мы начинаем видеть галлюцинации, — сказала Рена, тщетно пытаясь придать разговору шутливый тон.
— Но как объяснить, почему нам видится одно и то же? — заметила Матильда. — Должно быть, это происходит на самом деле.
— Все равно этому должно быть здравое объяснение, — твердо стоял на своем Джон. — А пока давайте прекратим запугивать себя.
— Разумеется, — храбро сказал Сесил.
— Да. — Матильда легонько покрутила головой, как будто изо всех сил пыталась взять себя в руки. — Мы не позволим одержать над собой верх.
— И найдем способ быть вместе, — пообещал Сесил. Он поднял взгляд на вторую пару. — Но мы остро нуждаемся в вашей помощи.
— Вы обещали, что поможете мне, — напомнила Рене Матильда.
— И сдержу слово. Что я могу для вас сделать?
— Позвольте Сесилу спрятаться здесь. Ему больше некуда идти, а папа ни в коем случае не должен его видеть. Я хочу поскорее вернуться в гостиницу, пока он меня не хватился. Он думает, что мне нездоровится и я лежу в постели.
— Разумеется, он может остаться здесь, — тут же сказал Джон. — Но каков ваш план?
Сесил беспомощно взглянул на графа.
— Пока я буду здесь, мы с Матильдой сможем видеться чаще, а там… вдруг что-нибудь произойдет, — сказал он.
Джон, как человек действия, не стал откровенно высказывать своего мнения по поводу такой стратегии и ограничился мягким замечанием:
— Возможно, это «что-то» произойдет с большей вероятностью, если вы как-то поучаствуете.
— Да, — немедленно отозвался Сесил. — Но как?
— Пожалуйста, не спорьте с папой, — взмолилась Матильда, обращаясь к Джону.
— Скажите ему, чтобы он не спорил со мной, — последовал немедленный ответ.
— Я хочу сказать, когда он появится здесь, не отсылайте его прочь. Позвольте ему войти и осмотреться, как будто вы готовы подумать над его идеями.
— То есть, привести его к мысли, что я торгуюсь за его дочь? — без обиняков спросил Джон. — Как вам это поможет?
— Если вы выставите его вон, он может потащить меня обратно в Лондон, а там нам с Сесилом гораздо сложнее встречаться. Но, когда он будет приходить сюда, я могу сопровождать его и таким образом видеться с Сесилом.
Джон обвел их беспомощным взглядом, потом перевел его на Рену.
— Мне не нравится эта идея, — сказал он, — но ничего другого я предложить не могу.
Рене тоже было не по себе, но она не знала, как отказать. И в то же время, чем крепче становятся узы между Матильдой и Сесилом, тем легче будет помешать Уингейту реализовать свой план.
— Пойдемте со мной, — сказала она Сесилу, — я найду вам комнату.
Молодой человек пошел за Реной наверх, и та разместила его в комнате рядом со спальней Джона, где его легче будет держать под наблюдением.
— Возможно, вы думаете, что меня интересуют деньги Матильды, — сказал он. — Но, уверяю вас, это не так. Она такая замечательная!
У Сесила была весьма заурядная внешность, и многие девушки могли бы счесть его неинтересным. Но, увидев свет, появившийся в глазах молодого человека, когда тот упомянул о своей возлюбленной, Рена прекрасно поняла, что нашла в нем Матильда.
— Нет, даю слово, я так не думаю, — с теплотой в голосе уверила его Рена. — Кроме того, вы уже поняли, что вряд ли получите деньги Уингейта.
— О, я искренне надеюсь, что этого не произойдет, — признался Сесил. — Так будет гораздо лучше. Конечно, я хочу для Матильды комфортной жизни, но я могу обеспечить ей просто достаток, а она клянется, что проживет и без роскоши.
Он криво усмехнулся.
— Вероятно, вы думаете, что с моей стороны наивно ей верить. Легко говорить, что не нуждаешься в роскоши, если ты окружен ею. Со временем она может изменить свою точку зрения. Но я так не думаю. С ней рядом никогда не было любящего человека. Отца заботит только, как ее использовать. А я люблю ее, и она это знает.
— Я вам верю. Как вы познакомились?
— Я архитектор. Мистер Уингейт хотел перестроить свой лондонский дом: больше, величественнее, роскошнее…
— Могу представить.
— Там я увидел ее… милейшую из всех девушек. И мы говорили, говорили… И влюбились друг в друга. Стали планировать наше совместное будущее — мои дела на фирме шли хорошо, имелась перспектива партнерства. — Он вздохнул. — Но потом ее отец застал нас вместе, и небо обрушилось на нас. Никогда не видел человека в такой дикой ярости. Он собственноручно выбросил меня из дома в ту же минуту, а Матильду запер в ее комнате на неделю. Он требовал, чтобы она пообещала ему никогда больше со мной не встречаться. Когда она отказалась, его головорезы подстерегли меня на улице и избили до полусмерти.
— Боже правый! — в ужасе пробормотала Рена.
— Меня забрали в больницу, а ее привели туда посмотреть, чтобы она своими глазами увидела результаты своего «непослушания».
Рена закрыла лицо руками.
— Она дала ему обещание, — сказал Сесил. Потом пристально взглянул на Рену. — Матильда говорит, что вы дочь священника, мисс Колуэлл.
Девушка подняла голову.
— Верно, — хрипло сказала она.
— Возмутит ли вас, если я скажу, что ни Матильда, ни я не имели ни малейшего намерения сдержать это обещание?
— Нисколько, — решительным тоном сказала Рена. — На мой взгляд, никто не должен чувствовать себя связанным обещанием, которое получено подобным путем.
— Значит, вы не обвиняете нас?
— Думаю, вы должны как можно скорее забрать от него Матильду и уехать туда, где он вас не найдет.
Она говорила, повинуясь импульсу, и снисходительная улыбка Сесила показала, что он понял это.
«Место, куда не дотянутся руки Уингейта? Существует ли оно?»
Словно в подтверждение ее мыслей, Сесил добавил:
— Я говорил, что у меня хорошо шли дела на фирме, но с тех пор я нигде не могу найти работу. Влияние Уингейта простирается далеко, его все боятся.
— Ах, как меня злит, когда я это слышу! — вспыхнула Рена. — Все боятся Уингейта! Мы не должны его бояться.
Она яростно вытирала пыль, радуясь прозаичному занятию, которое может отвлечь от кошмарных мыслей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев