Читать книгу - "Очарование юности - Маргарет Малькольм"
Аннотация к книге "Очарование юности - Маргарет Малькольм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— А мне кажется, ты ведешь себя глупо, Кит! — В комнату неожиданно вошла Пенни и поспешила присоединиться к беседе. — Даже я называю его Энтони, правда, он меня об этом сам попросил!
— Пенни, как долго ты подслушиваешь под дверью? — с беспокойством спросила Кит. Подумать только, ребенок мог услышать, как они обсуждали Энтони! Такое кого угодно повергнет в шок.
— Ну, вы говорили, что в Австралии он встречался с девушкой и у них, что-то не заладилось, — сообщила Пенни. — Как вы думаете, она разбила Энтони сердце?
— Малышка, где ты набралась таких фраз? — обескуражено воскликнула Милли.
— Прочитала в книге в библиотеке, — объяснила Пенни. — Как на ваш взгляд, это правда?
— Понятия не имею, — сухо произнесла Милли. — Пенни, нельзя подслушивать чужие разговоры, это… это нехорошо!
— Да? — безразлично сказала девочка. — Ну, я же не нарочно. Вы просто говорили очень громко, не услышать было невозможно. Любой бы услышал. Если уж хотите посекретничать о чем-то, нужно хотя бы дверь закрывать или не орать так. Я могу сама расспросить обо всем Энтони. Знаете, если он не прочь немного подождать, я сама выйду за него замуж.
Ошарашив таким заявлением Кит и Милли, Пенни заковыляла прочь из комнаты так быстро, как только могла. Переглянувшись с Милли, девушка поинтересовалась:
— Она это серьезно?
— Абсолютно, — весело ответила пожилая дама. — Ты же знаешь Пенни! Если ей в голову придет какая-нибудь блажь… Не волнуйся, Энтони поведет себя с ней правильно. Наверняка он ей скажет, что принятие такого серьезного решения следует отложить до тех пор, пока она не подрастет. Скоро девочка забудет свою причуду. Кит, это свидетельствует о том, что наша малышка привязалась к Энтони, и, возможно, он сумеет ей помочь.
— Возможно, — произнесла Кит и вдруг порывисто воскликнула: — Знаешь, Милли, ты права по поводу перемены, произошедшей с мистером Роскотом. Может быть, это произошло благодаря тому, что он увлекся кем-то, приехав сюда…
Старушка чуть приоткрыла рот от удивления, но быстро взяла себя в руки.
— Да? Почему ты так считаешь? — поинтересовалась она будничным голосом.
— Из-за разговора с самой девушкой, — ответила Кит, поворачиваясь к Милли спиной, якобы для того, чтобы разжечь огонь в камине. — Это Елена Алладайк.
— Елена! — скептически воскликнула Милли. — Кит, это глупости! Она не в его вкусе!
— Мы не можем утверждать этого наверняка, — возразила Кит. — Мы же о нем ничего не знаем, за исключением того, что он не проводил бы с ней время, если бы она ему не нравилась! Вряд ли он стал бы притворяться, что ему хорошо с девушкой, если на самом деле это не так.
— Может, ты и права, — осторожно произнесла Милли и поспешила сменить тему.
— Рождество, — произнес Энтони однажды вечером. — Мы с Пенни все обсудили и решили кое-что предпринять. У Пенни есть школьная подружка, чьи родители сейчас за границей, а у родственников дети больны корью, вот я и подумал пригласить ее к нам.
— Вы уверены, что действительно этого хотите? — заволновалась Кит, но Энтони весело произнес:
— Конечно! Стал бы я в противном случае это предлагать! Как я понимаю, у вас существует традиция приглашать на Рождество Чипчейза. Почему бы и нет? Он составит компанию Милли. К Пенни придет ее подруга Анна, близнецы самодостаточны. Кит, как ты думаешь, сможем мы с тобой развлечь друг друга?
— Думаю, да, — быстро произнесла девушка. — Будет так много дел…
— …что не останется времени на скуку, — закончил за нее Энтони. — Ладно, Кит, не преувеличивай!
— Я имею в виду, что, если вы будете заняты, мне не представится случай утомить вас.
Молодой человек лишь покачал головой.
— Даже не могу себе такого представить, Кит, — произнес он. — С тех пор, как мы познакомились, временами я чувствовал по отношению к тебе гнев, а временами… — На мгновение он замолчал, а затем продолжил: — Временами я был тебе благодарен. Но скучать рядом с тобой мне не приходилось никогда!
— Тогда решено, — торопливо проговорила девушка. Она бы очень хотела узнать, за что он был ей благодарен, но не нашла в себе мужества спросить об этом, а Энтони не объяснил.
Дни, остававшиеся до Рождества, миновали, и для Кит это было счастливейшее время в жизни. Энтони сообщил приятную новость, что Елена уехала из деревни. Задолго до появления Энтони в Бэнфилд-Сент-Мэри она получила приглашение, и отказаться от него не представлялось возможным.
«Понимаете, бедный старый дядюшка Люк пережил всех своих предков, а многочисленных потомков жизнь разбросала по свету, — объясняла Елена Энтони. — Поэтому, если мы с Оливером не поедем к нему, он останется совсем один. В Рождество так не должно быть, правда?»
Трактовка этой истории, услышанная Энтони из уст Елены, отличалась от мнения, бытовавшего в деревне. Неусыпная забота Елены и Оливера о «бедном старом дядюшке Люке», который вовсе не был бедным, была продиктована погоней за наследством. Так как каждый из них боялся, что другой перехватит инициативу и набьет карманы, ни Елена, ни Оливер не смогли отказаться от приглашения.
Кит с легкостью заставила себя перестать волноваться по поводу будущего и стала радоваться каждому дню. Дом был наполнен упоительными ароматами, доносившимися из кухни, а воздух напоен предвкушением таинственного, загадочного, так как все члены семьи украдкой покупали рождественские подарки и прятали их до поры до времени в укромных уголках. Не то, чтобы у них было достаточно денег на подобные удовольствия, но они каждый год ухитрялись выкроить немного, чтобы порадовать близких, никого не забыв и не обидев.
Однажды Энтони подошел к Кит и серьезно произнес:
— Мы с Пенни хотим сходить по магазинам. Ты не возражаешь?
— Идите, конечно, — улыбнулась Кит. — Но, Энтони… — Она осеклась, на мгновение забыв о своем обыкновении не называть его по имени.
— Да?
— Пожалуйста, не потакайте Пенни в ее капризах и не давайте ей денег, — произнесла девушка изменившимся голосом. — Она специально копила деньги и будет счастлива сама оплатить свои покупки, — добавила Кит, с мольбой глядя на Энтони.
Молодой человек положил руку ей на плечо.
— Согласен с тобой, Кит, — сказал он. — Слово чести! — Он улыбнулся, похлопал Кит по плечу и убрал руку.
От легкого, почти будничного прикосновения девушку пробила дрожь. Для нее этот жест был счастьем и пыткой одновременно.
Кит была права. Пенни действительно откладывала деньги для покупки рождественских подарков, а вот близнецы оказались не столь практичными, и накануне праздника они просто не представляли, что делать.
— И ни единого шанса подзаработать, — горевал Бэтс. — Хоть бы снег пошел, тогда бы мы смогли наняться расчищать заносы за несколько шиллингов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев