Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скандальное красное платье - Элизабет Бойл

Читать книгу - "Скандальное красное платье - Элизабет Бойл"

Скандальное красное платье - Элизабет Бойл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скандальное красное платье - Элизабет Бойл' автора Элизабет Бойл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

629 0 17:29, 10-05-2019
Автор:Элизабет Бойл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Скандальное красное платье - Элизабет Бойл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то роскошное и, по мнению света, неприличное красное платье юной Филиппы чуть не привело ее к громкому скандалу. Ведь именно оно послужило причиной их встречи с капитаном Томасом Дэшуэллом. Этот мужчина, ставший ее первой любовью, безжалостно ее предал - так по крайней мере считает сама Филиппа. Однако Томас может поведать совершенно другую историю - о женщине, которую боготворил, но которая разбила его сердце, став женой другого. Прошли годы, Томас и Филиппа встречаются вновь. Они полны горечи и недоверия, и все же их неудержимо влечет друг к другу...
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:

- Дэш? - прошептала она. - Что случилось с тобой?

Покачав головой, он отвел взгляд. По изгибу его губ она поняла, что он пытается найти какую-нибудь остроумную отговорку, но упорствовала:

- Дэш, я должна знать. Что с тобой случилось?

Помолчав, он посмотрел на нее:

- Это не слишком… Фыркнув, она толкнула его локтем.

- Скажи мне.

- Ну, если ты должна знать…

- Должна, - настаивала она.

- Вскоре после той ночи на берегу у Джека… Ты помнишь ту ночь?

Ночь, когда они встретились? Как она могла ее забыть?!

Кивнув, Пиппин торопила его.

- Два британских фрегата, «Неудержимый» и «Принцесса Каролина», нагнали «Цирцею». Они превосходили нас в маневренности и вооружении. Я даже не видел, как они подошли, иначе поднял бы все паруса и удрал, но когда сообразил, что они собираются взять нас на абордаж, было уже поздно.

Напрягшись всем телом, Дэш смотрел на нее.

- С чего мне было подозревать англичан? Я помогал Темплу и его людям и ошибочно решил, что моя помощь министерству иностранных дел обеспечит некоторую снисходительность адмиралтейства. - Он сердито фыркнул. - Поднявшись на борт, они объявили, что я занимаюсь контрабандой. - Дэш пожал плечами. - Я это делал, но не больше других. Но вместо того чтобы забрать контрабандный груз, англичане окружили команду.

Пиппин замерла. О Господи, нет! Она точно знала, что произошло дальше. Мобилизация.

Многие англичане не видели ничего дурного в том, что королевский флот пополняет свои ряды моряками с торговых судов. Проблема возникала, когда капитаны военных судов не делали различия между британскими подданными и теми, чье гражданство делало их недосягаемыми для английских законов.

Пиппин понимала, почему подобные действия разозлили американцев до грани объявления войны. Да если бы американцы так поступали с английскими моряками, в Британии поднялся бы единодушный яростный вой.

И сейчас Дэш кипел таким же праведным гневом, вспоминая тот день.

- Они окружили мою команду, - повторил он, - и начали выбирать, кого забрать. - Он тряхнул головой. - Мой отец, он тоже был капитаном, однажды попал в такую переделку. Англичане забрали моего младшего брата, и с тех пор мы его не видели. Помогая Темплу и Джеку, я думал, что они смогут его найти. Я знаю, они обещали искать…

- Если они дали слово, то сделают все, что могут, - уверила Пиппин.

У Темплтона и Джека, возможно, масса недостатков, но это люди, которым можно доверять.

- Знаю, но не все англичане придерживаются их кодекса чести. И к сожалению, капитаны захвативших нас судов видели во мне лишь источник прибыли и увеличения своей команды.

- И ты с ними не согласился, - сказала Пиппин, ясно представив разъяренного Дэша на палубе «Цирцеи» с пистолетами в руках.

- Да, мягко говоря, - ответил он. - Английский капитан не принял во внимание ни рекомендательное письмо Темпла, ни мой приказ убираться с моего судна. - Сдерживая ярость, Дэш вцепился в перила так, что костяшки пальцев побелели. - Мерзавец поставил меня перед выбором: или он заберет, кого хочет, или опустошит трюм, сожжет корабль и прикончит нас всех.

- Это убийство, - задохнулась Пиппин.

- Да. Не успел я глазом моргнуть, как половина моей команды оказалась в наручниках, англичанин уже собрался уйти, когда заметил юнгу. Мальчишке было только восемь, и это был его первый рейс. Его мать доверила его моим заботам, и черта с два я позволил бы его забрать. Он американец, его гражданство было бесспорно.

Пиппин закрыла глаза.

- Но его все равно забрали.

Дэш кивнул.

- После этого меня уже ничто не волновало. Если англичанин думал отправить мое судно на дно, я решил забрать мерзавца с собой. - Он разжал руки и обнял Пиппин, цепляясь за нее, вдыхая ее аромат, словно пытаясь этим остановить поток ужасных воспоминаний.

- Я почти прикончил его, - сказал он, помолчав. - Вцепился ему в горло и чуть шею не свернул, когда ко мне подскочил один из его моряков. Он ударил меня прикладом ружья, по крайней мере так я узнал позднее.

- О, Дэш. И когда ты очнулся?

- Я был в кандалах в трюме его фрегата. Мне сказали, что «Цирцея» ушла на дно морское.

Пиппин не сводила с него глаз.

- Нет! Но ты ведь не потерял ее? Они не сожгли корабль?

Он покачал головой:

- Нет. Они не посмели. Это был бы прямой акт войны, и у них не хватило духу ее развязать. Они способны только на похищение и убийство. - Дэш смотрел в небо.

- Но ты не знал этого наверняка, - пробормотала Пиппин.

- Нет, не знал. Лучше бы они сказали правду… что мой корабль и команда целы… поскольку мысль, что Харди, Гловер, Фаррар, Зиммер мертвы, доводила меня почти до безумия… особенно после… после…

- Мальчик, - прошептала Пиппин, холодок страха пополз у нее по спине.

- Да. Это случилось через неделю. Его поймали на краже, он стащил еду для меня, и…

- Не нужно продолжать. - Она положила руку ему на грудь. - Я могу себе представить.

Желваки перекатывались у него на скулах, слова шли сдавленным потоком.

- Когда я услышал, как его тело бросили в море, я поклялся отомстить за него, поклялся, что его юная храбрая жизнь не будет забыта.

- Думаю, ты сделал это.

Дэш замер, потом поднял глаза к небу.

- Не в полной мере. - Его мрачный, полный ненависти голос пробирал сильнее, чем морозное январское утро.

Они молча стояли, прижавшись друг к другу, Дэш - изо всех пытаясь забыть, Пиппин - отчаянно пытаясь что-то сказать.

- Как его звали? - наконец спросила она.

- Что?

- Мальчик. Как его имя?

Дэш снова сделал паузу, как будто даже выговорить имя ему дорогого стоило.

- Эллис.

- Эллис, - повторила Пиппин, запоминая. Когда-нибудь она увидит, как это имя оживет. Но жизнь мальчика? Как возместить такой долг? Она снова задрожала, на этот раз от гнева. - Жаль, что я не знала, что случилось с тобой, с Эллисом, - сказала она, испытывая одновременно ярость и бессилие.

Посмотрев на нее, Дэш чуть улыбнулся:

- Ах, Цирцея, мне почти жаль британский флот, если ты бросишь ему вызов.

Пиппин отмахнулась от банальной фразы.

- Но Джек и Темпл, разве они не могли помочь?

Он покачал головой:

- Откуда они могли знать?

Но Пиппин не унималась. Кто-то должен был что-нибудь сделать. Если бы у флотских начальников хватило здравомыслия понять, что подобные методы и грабеж американских судов в конечном счете приносят больше вреда, чем пользы, то этой войны можно было бы избежать.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: