Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Семь девиц для некроманта - Альма Либрем

Читать книгу - "Семь девиц для некроманта - Альма Либрем"

Семь девиц для некроманта - Альма Либрем - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Семь девиц для некроманта - Альма Либрем' автора Альма Либрем прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

479 0 18:02, 21-02-2023
Автор:Альма Либрем Жанр:Роман / Юмористическая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Семь девиц для некроманта - Альма Либрем", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Самое страшное наказание для любой девицы королевства — отправить её на отбор невест к Себастьяну Брайнеру, некроманту, самому страшному человеку королевства. По крайней мере, именно так считал губернатор, ссылая туда Айрис. Вот только дед Айри был некромантом, сама она — бесстрашная и смелая, а ещё хочет за Себастяна замуж. Одна беда: в замке всё верх дном. Такой милый с Айрис наедине лорд Брайнер пугает своих невест одним видом, кот ведёт себя невесть как, скелеты, неведомо кем оживлённые, по замку бегают… Ничего, Айрис Дален со всем разберётся! И с женихом, и с конкурентками, и с котом… И даже с придворными тайнами!

В тексте есть: некромант, отбор невест, находчивая героиня

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93
Перейти на страницу:
на пути, издав при этом весьма недвусмысленный рык.

Ведьма попятилась и вскинула руку, пытаясь что-то наколдовать, но скелет, судя по всему, к посторонней магии был совершенно равнодушен. Вместо того, чтобы сбежать, леди Трау осклабилась, защёлкала челюстью и, прищёлкивая пальцами, двинулась Хильде навстречу.

— Пар-р-ршивка! — провозгласила она. — В твоей голове непотр-р-ребные мысли!

— Это леди Трау, — поспешила представить скелет Айрис. — Моя помощница. Подарок от лорда Брайнера. Леди Трау, будьте добры, подождите меня в шкафу. Нам с Хильдой необходимо поговорить.

Кажется, оживлённая оскорбилась. Она взглянула на свою хозяйку так, словно желала ей поскорее разочароваться в соперницах и приступить к обсуждению столь важных вопросов, как смерть и существование после неё, потом подобрала юбки, да так изящно, что любая живая девушка могла б позавидовать, и с высоко поднятой лысой черепушкой подошла к шкафу, гордо отворила дверцу и забралась внутрь. В темноте её пустые глазницы вновь вспыхнули алым, но леди Трау не намеревалась ни отворачиваться, ни прятаться, она просто заняла удобное для наблюдения место и выжидала, пока Айрис вновь станет до неё.

— Я не могу говорить, — зашипела Хильда, — пока эта на меня смотрит. Уверена, что Брайнер создал шпионку, которая всё будет ему передавать! А нам тут ещё выживать как-нибудь. Ты можешь её выпроводить?

Айрис устало взглянула на леди Трау. Судя по тому, как раздражённо оживлённая принялась закрывать костистыми ладонями уши, приказать ей уйти всё-таки было в силах девушки, но скелету жутко б не хотелось покидать столь любопытную компанию.

— Нет, — решилась Айрис, — я не могу её прогнать. К сожалению или к счастью, я не обладаю некромантским даром… — скелет издал что-то вроде недоверчивого фырканья, — потому и права приказывать что-либо серьёзное тоже не имею, — если б у леди Трау были глаза, она бы обязательно их закатила. — Но если ты хочешь, то мы можем поговорить и при ней. Лорд Брайнер обещал, что не будет пользоваться оживлённой, как каким-нибудь лазутчиком и шпионом.

— И ты ему веришь!

— Но ведь я вернулась после свидания живой и здоровой, — отметила Айрис. — Хотя пришла туда вместо Луизы — она боялась показаться некроманту на глаза. С чего б мне тогда быть уверенной, что меня сию секунду убьют?

— Он, — таинственно сообщила Хильда, — сегодня позвал Джейн. Я практически уверена, что она станет первой жертвой! Джейн достаточно глупа, чтобы не распознать беду, и достаточно пуглива, чтобы позволить завести себя в ловушку. Она — не ты, стоит показать ей этот скелет, как тут же потеряет сознание. Думаешь, так трудно привязать к алтарю невинную барышню, если она не в состоянии сопротивляться?

Айрис ничего не полагала. Она подозревала, что невинность этой самой барышни очень слабо интересует лорда Себастьяна. Но вот кто-то ещё в этом доме, владеющий даром некроманта, присутствовал, скелет же не мог оживить себя самостоятельно. И этого кого-то необходимо было разыскать!

— И что ты предлагаешь? — устало спросила она у Хильды. — Идти и дружно отбивать Джейн у лорда Брайнера? А если у них там поцелуи, романтика?

— Он не поцеловал Дараэллу — и будет целоваться с тупой деревенщиной! — совсем уж бескультурно воскликнула ведьма. — В жизни не поверю! Ты вообще можешь себе представить, чтобы лорд Брайнер вступил в непосредственный контакт с кем-то вроде… Этой?!

То, какое презрение звенело в голосе Хильды, заставило Айрис вздрогнуть. Джейн ей и самой не нравилась, она была простовата и глупа, а боялась всего куда больше, чем та же забившаяся в угол кровати Луиза, но ведь это не повод вытирать о человека ноги! Тем более, по мнению девушки, ведьма, обзывающая всех ничтожествами, сама от этого определения не то чтобы далеко убежала.

И леди Трау, услышав такие заверения, гневно зарычала, выражая собственное недовольство. Было видно, что, стоит только Айрис кивнуть, скелет бросится в атаку.

— Это бескультур-р-рно, молодая леди! — не удержавшись, воскликнула оживлённая. — Обзывать кого-либо за глаза — это низко и мер-р-рзко!

— Я только не слушала оживший скелет! — возмутилась Хильда. — Послушай, Айрис, мы собираемся осмотреть замок. Пока Брайнер занят свиданием, а его демонического кота нигде не видно… — очевидно, демонический кот отсыпался после вчерашнего знакомства с Луизой. — Мы должны найти алтарь и разрушить его! Я уже всё решила, мы разобьёмся на пары и обыщем замок! Как только кто-то из нас обнаружит алтарь, попытается его разрушить. Ну, а если поблизости окажется некромант… В общем, нам нужны хотя бы факты, которые докажут королю, что он отправил нас сюда на верную смерть. К тому же, вас будет целых двое! Одна из вас сможет отвлечь внимание на себя… — Айрис просто спала и видела, как Луиза отвлекает внимание некроманта на себя, — а вторая попытается воспользоваться одним из способов в книге! — о да, или Луиза пытается сыпануть Себастьяну приворотным порошком в лицо… — Вдвоём справляться гораздо легче, чем в одиночку!

Айрис скрестила руки на груди.

— Да? — усмехнувшись, уточнила она. — И с кем же я иду в паре?

— Ты? Конечно же, с Дараэллой! — заулыбалась Хильда. — С кем же ещё?

— С Дараэллой? — мигом помрачнела Айрис.

Ей не надо было закрывать глаза, чтобы облик Дары всплыл в памяти. Горную ведьму, казалось, и вовсе забыть невозможно — она была примером того, как можно в одном теле собрать все самые идеальные черты и при этом не пересластить. И что-то подсказывало Айрис, что ни Хильда, ни Лорейн, ни тем более Сюзетт не могли относиться к блистательной красавице так хорошо, как пытались это сделать. И то, что её ставили с Дараэллой в пару, означало только одно: в Айрис видели такую же конкурентку и возможного врага, как и в горной ведьме.

Поскольку особенными внешними данными девушка не отличалась, оценивала себя здраво, в отличие от маркизы де Ожелл, и считала, что копна русых волос и костлявость не являются приоритетом в глазах некроманта, она осознавала: либо конкурентки решили, что она нравится лорду Себастьяну чуть больше их, вот, даже скелет подарил обученный, либо…

Либо они знают о том, что Арним Дален был далеко не таким белым и пушистым, как сначала по глупости подумали остальные. Конечно, Айрис не дала бы ему статус самого коварного некроманта всех времён и народов, но определённо здраво оценивала своего дедушку. Он был тёмным магом не только по названию, а тот добрый человек, который любил жену и дочь, а потом и внучку, появлялся только дома, и то, если бабушка плотно зашторивала окна и активировала защитные заклинания.

— Она падает в обморок от одной мысли о некроманте, — бойко сообщила Хильда. — А ты

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: