Читать книгу - "Черная Завеса - Дж. С. Андрижески"
Аннотация к книге "Черная Завеса - Дж. С. Андрижески", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Они считали, что война всё же закончилась. Они верили, что выиграли последнее сражение. Они думали, что завеса наконец-то пала. Блэк и Мири проводят свадьбу видящих, о которой они мечтали и планировали до того бардака в Калифорнии, приведшего к смерти одного из лучших друзей Блэка. Свадьба видящих, проводимая «самой старшей душой», Даледжемом, с индивидуальными галлюциногенными тортами, обещает ночь безумного дебоширства и мистических видений, блуждания в пустыне и пророческих проблесков будущего. Блэк обещает Мири, что никто не пострадает, и будет весело. Все будут заниматься сексом, пить до отключки, купаться в джакузи, вести глубокие дискуссии и хохотать как припадочные, празднуя последний ритуал, прежде чем Мири и Блэк уйдут в закат. Но всё идёт не по плану Буквально через несколько минут после того, как Блэк и Мири доели последний торт, на вечеринку заявляются непрошеные гости. Блэк и Мири оказываются в мрачной головоломке многовековой давности, в загадке, полной смерти, чёрной магии, убийств и трагедий прошлого. Запертые без возможности сбежать, они вынуждены разгадать эту загадку, если хотят вновь увидеть своих друзей живыми.
— Я старше, — Ярли уверенно кивнула Энджел. — Вот и всё. Я бывала на многих свадьбах. Тебе кто-нибудь говорил, сколько мне лет? Боги преисподней, я старая. Я прямо-таки древняя, — Ярли издала скорбный, но почти истерический смешок. — Такая старая. Слишком старая для Мэнни… слишком старая… я слишком старая для него.
Мэнни, семидесятитрёхлетний человек, шлёпнул её по заднице большой ладонью.
Ярли, которая выглядела на сорок с небольшим (но была видящей, так что это могло равняться какому угодно возрасту), захихикала так, будто была ровесницей Мэджик.
Может, Ярли ничуть не в лучшей форме по сравнению с остальными.
— Чего они хотят? — спросил Хавьер. Он стискивал Люс перед собой так, словно не знал, что с ней делать. Кажется, он пытался решить, то ли спрятать её, то ли использовать как живой щит. — Чего они от нас хотят? Где босс? Где док? Куда нам девать Люс?
— С ней всё нормально, — Ковбой отмахнулся от него. — Ты можешь отпустить её, чувак. Ты видел, как она дерётся? Она крутая.
— Эй! — Энджел нахмурилась. — Оскорбляешь, муж.
Ковбой улыбнулся ей, крепко обнимая за талию.
— Она не моя зайка, дорогая. Не волнуйся. Ты моя единственная зайка, — опустив лицо, он стал щекотно сопеть ей в шею, и Энджел расхохоталась.
— Ты идиот, — сообщила она ему.
— ЭНДЖЕЛ, ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ? — Мика казалась паникующей.
Она паниковала. Это нехорошо.
Энджел посмотрела вокруг, на знакомые лица.
Теперь вокруг них собралось ещё больше людей.
Она видела Фрэнка и Пса, ещё двух индейцев из резервации, а также друзей Блэка из луизианской тюрьмы. Она видела его друга Лоулесса из Таиланда, который также участвовал во вьетнамской войне с Блэком и Мэнни. Её взгляд мельком остановился на той женщине-копе, с которой Мири и Блэк вот только что подружились в Сан-Франциско, а также на Киессе, ещё одной видящей со Старой Земли, и Лизбет, давней личной ассистентке Блэка в Охране и Расследованиях Блэка.
Бесчисленное множество других лиц мелькало перед её глазами; все они были знакомыми и являлись частью странной семьи Блэка, которую он собрал за годы.
Все люди и видящие, которых она видела… все до единого… даже Лизбет… выглядели обдолбанными в хлам.
И теперь им грозила опасность.
Они были в опасности.
И никто не знал, где Блэк и Мири.
Энджел подумала кое о чём другом.
— Где Ник? — громко спросила она. — Где Даледжем?
Она осмотрелась по сторонам, чувствуя, как усиливается её паника.
— Где Джакс? Где Кико?
Небольшая группа тех вооружённых солдат теперь шла к ним, сжимая в руках винтовки.
Они шли прямиком к ним.
Они шли прямиком к Энджел.
Они двигались настороженно, словно приближались к львиному прайду.
А может, к стае голодных, очень сбитых с толку и очень, очень обдолбанных волков.
Энджел осознала, что дело может очень быстро принять очень плохой оборот.
Может, по той же причине она пошла им навстречу.
Она буквально чувствовала, как Ковбой слетает с катушек, следуя за ней.
Он делал это в своей очень спокойной, очень «Ковбойской» манере, выражавшейся в том, что он скользнул между ней и оружием, хотя это ничего не даст, ведь они оба в вечерних нарядах и обдолбанные, а солдаты в броне с винтовками могли прикончить их меньше чем за тридцать секунд.
Прежде чем они подошли слишком близко, солдат впереди поднял руку.
— Ладно, мисс, — сказал он. — Нам нужно, чтобы вы остановились на месте.
Его голос звучал на удивление вежливо.
Энджел подчинилась.
Не столько из-за вежливости.
Дело скорее в оружии. У этих людей было много оружия. Оружие, которое они при себе имели, выглядело пугающе крупным, особенно теперь, когда она стояла прямо перед ними. Она понятия не имела, какое выражение было у неё на лице, но она скрестила руки на груди, уставившись сначала на оружие, а потом на лица людей. Она подумала о людях позади неё, на которых тоже не было брони.
Ей надо успокоить этих мудаков.
Она не могла допустить, чтобы они навредили её семье.
— Вы тут главная? — спросил тот же солдат, что и ранее, глядя в упор на Энджел. — Вы Энджел Деверо. Верно?
Энджел и Ковбой переглянулись.
В итоге им ответил Ковбой.
— Она не мисс, а миссис. Но да, она тут главная. В данный момент явно главная, — он нарочито окинул мужчину взглядом, затем посмотрел на остальных. — Вы тут зачем, друзья? Вы прерываете частное собрание. Очень частное собрание. Только для друзей и членов семьи. Ни для кого больше.
Энджел поразилась тому, какими спокойными прозвучали слова Ковбоя для её ушей.
К сожалению, она сама не могла подражать этому спокойствию.
— Вы забрали наших друзей? — выпалила она. — Доктора Мириам Фокс? Её мужа, Квентина Блэка? Вы похитили их? Отсюда?
— Да.
Энджел моргнула.
Она не знала, что ожидала услышать, но точно не это.
Она ожидала чего-то более вежливого.
Как минимум, менее честного.
Если они правда похитили их, она бы сначала ожидала увиливания, уклонения, лапши на уши. Но она тут же поверила ему.
— Зачем? — спросил Фрэнк позади них.
Энджел обернулась. Сделав это, она тут же вздрогнула, осознав, что позади неё многое произошло с тех пор, как она пошла к людям в армейской экипировке.
Во-первых, многие её друзья последовали за ней.
В особенности там стояло много местных мексиканцев, которые образовывали защитный полумесяц за ней и Ковбоем. Справа от неё стоял Пёс. Фрэнк находился прямо за ней, скрестив свои мощные, мускулистые коричневые руки. Истон, ещё один индеец, с которым Блэк подружился в федеральной тюрьме Луизианы, стоял рядом с Фрэнком, и рядом с ним находились ещё два жителя той же резервации. С ними стояли Хавьер, Девин, Люс, Мэнни, Ярли, Мигель, Туз, Мика, Рубен и Венделл, и толпа теперь выглядела откровенно угрожающей даже в глазах Энджел, а ведь эти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев