Books-Lib.com » Читать книги » Роман » После похищения - Сабрина Джеффрис

Читать книгу - "После похищения - Сабрина Джеффрис"

После похищения - Сабрина Джеффрис - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'После похищения - Сабрина Джеффрис' автора Сабрина Джеффрис прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

727 0 21:12, 08-05-2019
Автор:Сабрина Джеффрис Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "После похищения - Сабрина Джеффрис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В сердце очаровательной Джульет есть место лишь для одного мужчины – Моргана Прайса, оставившего ее два года назад.Но девушка не знала, что у Моргана есть брат-близнец Себастьян и все это время она любила именно его...Себастьян, лорд Темплмор, просто обязан признаться в этом. Тем более что сам пылает страстью к красавице Джульет. Он грезит о ней днем и ночью. Но обман воздвиг между ними стену.Есть ли шанс у влюбленных быть вместе?Сумеют ли Джульет и Себастьян распутать клубок взаимной лжи?
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:

– Сани?! У вас есть сани?! – воскликнула Джульет. Себастьян посмотрел на черный с золотом экипаж с выгнутыми полозьями и плюшевыми сиденьями.

– Да, конечно. Дядя Лу много лет назад купил их в Женеве, когда ездил к моей матери. – Он помог леди Розалинде забраться в экипаж. – Дядюшка потратил чертовски много времени, когда перевозил их в Англию, но он говорит, что не мог не купить их. К несчастью, у нас редко бывает достаточно снега, чтобы использовать их. И в них будет немного тесновато, потому что на самом деле они рассчитаны на двоих. Но я подумал, что вы все-таки предпочтете ехать в санях.

– О, конечно! – просияла Джульет. – Я никогда не ездила в санях. И сейчас для них идеальная погода.

– Действительно идеальная, – проворчала Розалинда, плотнее закутываясь в шубу. – Холодно и противно. Просто восхитительно.

Взяв у слуги два пледа. Себастьян передал их дамам.

– Милорд, не обращайте внимания на Розалинду, – сказала Джульет, накрывая пледом ноги. – Она ужасно не любит рано вставать.

– Никогда бы не догадался, – с улыбкой ответил Себастьян. Забравшись в сани, он взял в руки вожжи.

Как только они тронулись, Джульет в восторге воскликнула:

–Ах, какой свежий воздух! – Ее щеки разрумянились. – Мне так нравится кататься рано утром!

Тут даже леди Розалинда улыбнулась.

– Моя сестра всегда обожала провинцию, милорд. Если бы не ее желание выйти замуж... думаю, она была бы рада покинуть Найтон-Хаус ради нашего фамильного поместья, ради Суон-Парка.

– Да, несомненно! – Джульет рассмеялась. – А что это? – Она указала на скромный особнячок в отдалении.

– Это Фоксглен. Поместье дяди Лу, – ответил Себа-ян. – Но мы проедем мимо него.

– Его семья всегда жила так близко? – спросила Джульет.

– Да, с давних времен. Прайсы и Блейкли были соседями более ста лет. Но как ни странно, только мои родители соединили две семьи в браке, – добавил он со вздохом.

– Наверное, именно поэтому вы позволяете своему дяде пользоваться вашим домом в Бате, – заметила леди Розалинда.

– Позволяю? – Себастьян рассмеялся. – Мой отказ не имел бы никакого значения, уверяю вас. Дядя в любом случае нашел бы способ проникнуть в дом, и вскоре все бы уже думали, что именно он настоящий хозяин.

Джульет весело рассмеялась. Розалинда же почти всю дорогу молчала, и Себастьян решил, что она просто нервничает из-за предстоящей встречи со знахаркой.

– Вам понравится Уинни, – попытался он подбодрить ее, когда сани подъехали к крытому соломой домику. – Иногда она бывает излишне прямолинейной, но зато знает больше всех о травах и старинных снадобьях. Если она не сможет помочь вам, то никто не сможет.

Вчера после разговора с Джульет он послал одного из конюхов к Уинни, чтобы тот сообщил ей об их планах. Поэтому неудивительно, что при их приближении дверь дома распахнулась – седовласая толстуха Уинни вышла встретить гостей.

– Доброе утро, лорд Темплмор, – пробасила она. – И вам добро пожаловать, дамы. – Она внимательно посмотрела на Джульет и леди Розалинду. – Ну разве они не очаровательны? Вы, милорд, наверняка в восторге оттого, что принимаете в Чарнвуд-Холле таких красивых дам.

– Разумеется, я рад, – с улыбкой ответил Себастьян. Выбравшись из саней, он повернулся, чтобы помочь своим спутницам. – Надеюсь, для вас это не слишком рано, Уинни.

– Вы же прекрасно знаете, милорд, что я встаю на рассвете. И я хотела сказать вам, что...

Но Себастьян уже не слышал, что говорила Уинни; взяв руку Джульет, он помог ей спуститься. В тот момент, когда их взгляды встретились, у него перехватило дыхание. Раскрасневшаяся после поездки, Джульет казалась необычайно привлекательной и счастливой. Он сгорал от желания заключить ее в объятия... и целовать до тех пор, пока она не растает.

Словно прочитав его мысли, девушка вспыхнула и отдернула руку. Себастьян повернулся, чтобы помочь леди Розалинде, но та уже самостоятельно выбралась из саней.

– Милорд... – послышался голос Уинни. Себастьян обернулся и увидел, что целительница смотрит на него с лукавой улыбкой.

– Да, слушаю... – пробормотал он, смутившись.

– Я просто поблагодарила вас за то, что прислали Хенли прочистить мой дымоход.

Только сейчас Себастьян понял, что не слышал слов Уинни.

– Да-да, конечно... Значит, теперь тяга стала лучше?

– Теперь намного лучше. Хенли прекрасно поработал. – Уинни сложила морщинистые руки на своем обширном животе и подмигнула барону. – Но он был не так красив, как тот парень, которого вы присылали раньше. Какие у того были широкие плечи! К сожалению, он оказался слишком робок для такого рослого и сильного мужчины.

Ну вот, она опять заставила слугу краснеть. Интересно, что она сказала бедняге о его широких плечах? Уинни очень любила рослых крепких парней и, общаясь с ними, никогда не стеснялась в выражениях.

– Милорд, очень мило с вашей стороны, что вы присылаете ко мне таких мужчин. – Она улыбнулась леди Розалинде и ее сестре. – Его милость всегда печется обо мне. Заботится с тех пор, как ему исполнилось тринадцать.

– Тринадцать? – удивилась Джульет.

– Уинни преувеличивает, – пробормотал Себастьян.

– Да не слушайте его, он слишком скромный, – возразила знахарка. – Тринадцать ему было, когда он взял на себя управление поместьем. Старый барон пытался отослать его в Итон, но он наотрез отказался. «Нет, сэр, – сказал он, – с вашего позволения я останусь здесь. Вы можете нанять мне учителей». Вот тогда он и начал приводить Чарнвуд в порядок. Сам читал все эти толстые книжки о разведении животных, чему-то учился у местных фермеров и уволил вора управляющего. Бог свидетель, старый барон не потратил на поместье ни пенса. Если бы его милость не взял тут все в свои руки, кто знает, что стало бы с нами со всеми? А потом появился этот Морган...

– Уинни, наших дам это не интересует, – перебил Себастьян. – Нам сейчас нужно кое-что обсудить.

Знахарка снова улыбнулась.

– Я как раз перехожу к этому, милорд. – Она повернулась к женщинам: Так которая из вас хочет завести ребенка?

Когда Уинни посмотрела на Джульетт, та поспешно проговорила:

– Нет-нет, не я. Я даже не замужем.

– Но скоро будете, попомните мои слова. – Уинни бросила на Себастьяна загадочный взгляд. – И скорее, чем вы думаете, уверяю.

Внимательно осмотрев леди Розалинду, пожилая женщина пробормотала:

– Значит, это вы. Выглядите вы вполне здоровой, чтобы родить ребенка. А что ваш муж? Он достаточно молодой, чтобы сделать вам ребенка? У вас месячные регулярные?

Себастьян едва не выругался вслух.

– Уинни, почему бы вам с дамами не войти в дом? А я останусь здесь, у саней, пока вы не закончите.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: