Читать книгу - "Маркиз должен жениться - Сабрина Джеффрис"
Аннотация к книге "Маркиз должен жениться - Сабрина Джеффрис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— А при чем тут маркиз?
Тут был самый сложный момент.
— Мы встретились, когда я искала Натана. И получилось так, что мы обручились. — До некоторой степени это было правдой. — Надеюсь, вы поняли, что важно отыскать мистера Хайатта как можно скорее.
— Другими словами, — подвел итог сыщик, — у вас в настоящий момент два жениха, так? И вы рассчитываете, что я помогу вам избавиться от одного из них.
Кровь бросилась ей в лицо.
— Некоторым образом.
— Теперь я понимаю, почему лорд Стоунвилл собирается оплатить мои услуги. Он не может заполучить деньги вашего отца, пока я не найду вашего жениха.
— Все не так! — воскликнула Мария.
Мистер Пинтер прищурился.
— Как давно вы знакомы с лордом Стоунвиллом?
Мария не знала, стоит ли воспользоваться тем, что Оливер рассказал своей бабушке, или сказать правду.
— Недавно, — только и смогла выговорить она.
— То есть, вам неизвестно, какая у него репутация в отношении женщин?
Мария гордо выпрямилась.
— Я знаю достаточно, но мне нет до этого дела.
— Ага. — Он уставился ей в лицо самым непочтительным образом. — Вы нашли способ подцепить титулованного мужа и получить свое наследство, не выходя при этом замуж за человека, которого выбрал ваш отец. Должно быть, этот мистер Хайатт стар и безобразен?
Марию охватил гнев.
— Разумеется, нет! Натан — молодой, привлекательный человек. Любая женщина будет счастлива выйти за него замуж. — Едва выговорив эти слова, Мария поняла свою ошибку.
Пинтер откинулся в кресле и с удовлетворением произнес:
— Значит, на самом деле вы не помолвлены с лордом Стоунвиллом?
О Господи! Весь этот маскарад ей не по силам.
— Я… видите ли… это все…
— Очень сложно, — сухо закончил за нее Пинтер. — Я тоже так думаю.
Оглянувшись на открытую дверь, Мария быстро зашептала:
— Пожалуйста, никому этого не рассказывайте. Тайну надо сохранить до тех пор, пока вы не найдете моего жениха.
— Для кого надо? Для вас или для его светлости?
— Для нас обоих. Я прошу вас, сэр…
— Расскажите мне о вашем женихе, — вздохнул Пинтер и вынул блокнот. — О настоящем. Мне надо знать, где он был, почему вы решили, что он пропал, и все, что вы узнали. — Он бросил на нее строгий взгляд. — И на сей раз мне нужна правда. Я не берусь за дела, если клиенты мне лгут.
Мария смущенно опустила глаза.
— Правду. Да, сэр.
Следующие полчаса Мария рассказывала сыщику о своих поисках и отвечала на бесконечные вопросы.
— А теперь расскажите мне, какое отношение имеет к этому лорд Стоунвилл.
У Марии вспотели ладони.
— Он мне помогает.
— Почему?
«Потому что моего кузена обвинили в краже сумки у его знакомого».
— Это не имеет отношения к поискам моего жениха.
Сыщик ответил ей твердым взглядом.
— Имеет, если цена за его помощь выше, чем может заплатить порядочная девушка.
Мария тотчас поняла, что он имеет в виду, и густо покраснела.
— Это не так, уверяю вас, это не так.
— Мисс Баттерфилд, скажите мне вот что. Вам что-нибудь известно о человеке, на чью помощь вы рассчитываете?
— Мне известно достаточно.
— Известно ли вам, что его мать убила его отца, а затем покончила с собой?
Мария онемела от ужаса.
«Что, если я поклянусь могилой матери, что сдержу обещание? К такой клятве я отношусь серьезно».
— О, бедный Оливер! — прошептала она.
— На вашем месте я подождал бы с сочувствием, — резко произнес мистер Пинтер. — С того самого дня он ведет беспутную жизнь. Человек, на которого вы полагаетесь, известен своими интрижками с актрисами и падшими женщинами. Он проматывает состояние в лондонских борделях, а Холстед-Холл приходит в упадок.
— Где это случилось? — с трудом выдавила Мария.
Пинтер заморгал.
— Что?
— Убийство его отца и самоубийство матери.
— В охотничьем домике поместья. Но почему вы спрашиваете?
— А сколько ему было лет? — не отвечая, задала она следующий вопрос.
— По-моему, шестнадцать.
Превозмогая боль в сердце, она сказала:
— Но ведь он был совсем ребенком. Неужели вам его не жаль? Потерять родителей в такой ужасной трагедии и в таком юном возрасте оказаться главой семьи с четырьмя младшими братьями и сестрами! Случись подобное с вами, вы бы справились? Не возненавидели бы весь мир и не пустились бы во все тяжкие?
Пинтер нахмурился.
— Нет. Я сделал бы выводы, избрал бы более разумный образ жизни. А он и его родственники предпочитают бросать вызов обществу своим скандальным поведением.
Мария вспомнила атмосферу в семье Шарп. Все были так дружны, а обе сестры выказали к ней такую доброту. Припомнив к тому же слова Бетти о слухах в обществе, она возмущенно вскочила.
— Как вы смеете их судить, ничего не зная о них лично!
Мистер Пинтер был явно удивлен. Он тоже поднялся.
— Я не сказал вам еще самого худшего. После смерти родителей лорд Стоунвилл унаследовал все состояние. Некоторые утверждают, что о трагедии он знает больше, чем признает. Что, возможно, он сам при этом присутствовал. Вы понимаете, о чем я?
У Марии похолодела спина.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, сэр. Не можете же выдумать…
— Он ничего не думает, — раздался у нее за спиной резкий голос.
Мария стремительно обернулась. В проеме двери стоял Оливер. Чтобы скрыть отсутствие сюртука, он накинул на себя плащ со множеством пелерин. Безразличием лица и черных, скрытых в тени глаз он напомнил Марии кречета, которого она однажды видела дома, когда тот кружил над своей добычей. Шагнув в комнату, Оливер проговорил: — Мистер Пинтер ясно выразил обо мне свое мнение. Я негодяй и распутник. Я недостоин доверия. И, что самое важное, я, вероятно, убил собственных родителей.
Пинтер молчал, не пытаясь оправдываться. Оливеру хотелось броситься на него и задушить. Каждый раз, когда он думал, что мерзкая сплетня сдохла, она, как змея, снова поднимала свою ядовитую голову.
И этот Пинтер еще считает, что его семья должна была «извлечь урок» из трагедии. Грязный проныра не знает, о чем говорит.
Наверное, Оливеру следовало войти при первых словах этого типа, но тогда бы он не услышал, как Мария его защищает.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев