Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Время иллюзий - Маргарет Уэй

Читать книгу - "Время иллюзий - Маргарет Уэй"

Время иллюзий - Маргарет Уэй - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Время иллюзий - Маргарет Уэй' автора Маргарет Уэй прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

584 0 18:12, 08-05-2019
Автор:Маргарет Уэй Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Время иллюзий - Маргарет Уэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Уютный дом, красавец жених, интересная работа — казалось бы, у Кэрри было все, о чем только можно мечтать. Но однажды встреча с малознакомым мужчиной вдруг круто изменила ее жизнь, заставив на многое взглянуть другими глазами и обрести настоящее, а не иллюзорное счастье.
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:

— Неужели? Не смеши меня! Все красивые девушки в совершенстве владеют этим искусством.

— Но не я!

— За все это время ты написала мне одно-единственное письмо…

— Мы ежедневно перезванивались!

— А мне этого мало! Каким же глупцом я был, строя планы на наше совместное будущее…

— Я спешила к тебе через весь город, — ее трогательно распахнутые карие глаза наполнились слезами от незаслуженной обиды, — а ты… ты даже не хочешь меня поцеловать…

Разве мог Клэй устоять перед таким напором, тем более что он сам давно сгорал от желания прикоснуться к этим нежным дрожащим губам? Положив руки ей на плечи, он наклонился и замер буквально в миллиметре от ее лица.

— Почему ты остановился?! — разочарованно воскликнула она, прижимаясь к нему всем телом. — Не хочешь? Послушай, все, что ты видел…

Но Клэй не дал договорить, закрыв ей рот страстным, обжигающим поцелуем. Как же он истосковался по ней!

— Каролина, я тебя люблю, — хрипло прошептал Клэй, наконец оторвавшись от ее губ. — Роди мне четырех детей! Клянусь, я буду всегда рядом с вами…

От счастья у Кэрри перехватило дыхание и вновь захотелось плакать.

— А я жить без тебя не могу!

— Прости, что не сразу поверил тебе, дорогая. Клянусь, это больше никогда не повторится! Увидев вас вдвоем практически обнаженными, я мгновенно потерял голову.

— А разве в бассейне люди плавают одетыми? — хитро заулыбалась Кэрри. — Да, кстати, мне очень жаль, что ты упустил такую замечательную возможность — познакомиться с моим сводным братом.

— Сводным братом? — переспросил Клэй, чувствуя себя очень глупо.

— Да. Тодд приехал к отцу на каникулы из Англии.

— Единственное, что я могу сказать в свое оправдание: все влюбленные мужчины немного безумны. Прости, дорогая!

— Ладно-ладно, — засмеялась Кэрри, нехотя отмахиваясь от череды легких, щекочущих лицо поцелуев, — ты прощен! А сейчас сядь спокойно… да-да, в это удобное мягкое кресло, и подробно расскажи, как продвигается реставрация нашего поместья.

— Нашего? Иначе говоря, ты возвращаешься со мной в Джимбури?

— Ну разумеется, глупый! — улыбнулась она, садясь к Клэю на колени и обнимая его за шею. — Неужели ты забыл, что мы собираемся пожениться?

— Ты приняла мое предложение? За это стоит выпить!

— Не спеши. Отмечать будем сегодня вечером, когда я познакомлю тебя со своим отцом.

— А это… обязательно? — неожиданно растерялся он.

— Не беспокойся, — Кэрри кокетливо щелкнула его по носу. — Моя новая семья с радостью примет тебя: ведь все они знают, как сильно я тебя люблю!

— А Алисия не будет против, если я увезу тебя обратно в нашу глушь?

— С чего бы?

— Мать всегда стремится быть поближе к дочери.

— Безусловно. Однако сейчас мама целиком и полностью поглощена личной жизнью и даже планирует навсегда остаться в Мельбурне.

— Ее можно понять, всем влюбленным хочется жить вместе.

— Поверь мне, любимый, я ни за что, ни за какие сокровища мира, не расстанусь с тобой…

И Клэй поверил ей — той единственной, что сможет сделать его самым счастливым человеком на земле. Одинокий странник наконец-то нашел свою вторую половинку…

ЭПИЛОГ

Поместье в Джимбури. 18 месяцев спустя.


Супруги Каннингем жили тихо и благополучно в своем — почти королевском — замке, каждую субботу устраивая познавательные экскурсии для всех желающих полюбоваться старинной усадьбой. Никто не уходил отсюда разочарованным, делая искренние комплименты хозяевам.

А сегодняшний день был и вовсе особенный: Кэрри собрала здесь всех своих близких и друзей, чтобы сообщить им важную новость. Честное слово, она ощущала себя сказочной принцессой, которая после долгих мытарств обрела такое самодостаточное и безмятежное счастье, что до сих пор боялась поверить в это!

Вот к прекрасной принцессе спешит ее обожаемый рыцарь — самый надежный и преданный муж во всем мире. В его сияющих темно-голубых глазах можно легко прочитать их чудесную тайну, о которой ему хочется кричать, в буквальном смысле слова, на каждом углу, но до приезда сенатора Лэйланда Ричардса с супругой приходится скрепя сердце молчать: как-никак будущие бабушка с дедушкой.

— О чем задумалась, дорогая? — нежно обнял жену за талию Клэй.

— О Брюсе Макневине. Как здорово, что он все-таки нашел в себе силы распахнуть сердце и душу для новой любви! Свадьба была чудесной, правда?

— Да, но с нашим венчанием ничто не сравнится!

— Согласна. А вот и Скотт с Наташей приехали. Ты только взгляни на их малыша — очаровательный…

— Весь в папу, — кивнул Клэй. — Они оба сильно изменились с тех пор, как родился Джэйк.

— Говорят, родительские чувства делают человека лучше.

— А ты у меня и так само совершенство!

— Неужели? Чем докажешь?

— Наш ребенок — лучшее тому доказательство.

— Безусловно! Мама, папа, ну наконец-то…

Опершись на плечо мужа, Кэрри не спеша спустилась с веранды. Сердце ее билось ровно и спокойно — в унисон с крошечным сердечком их долгожданного ребенка. Бросив беглый взгляд на серебристые струи, бьющие из фонтана навстречу небу, солнцу, самой жизни, она улыбнулась собственным мыслям: «Как бы порой ни было трудно, главное — верить, что на извилистых тропинках судьбы рано или поздно встречаются нужные друг другу люди, и тогда враги становятся друзьями, а конфликты и ссоры забываются…»

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: