Читать книгу - "Свадьба О`Малли - Элизабет Огест"
Аннотация к книге "Свадьба О`Малли - Элизабет Огест", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сарите опять стало неуютно. Внезапно вспомнив, где находится, она быстро начала повторять молитву о прощении.
— Ты выглядишь так, будто тебя гнетут ужасные грехи. — Голос Грега оторвал ее от молитвы. Она взглянула в сторону и увидела, что он сел рядом. — Я надеюсь, ты не держишь это место для кого-нибудь еще?
Сарита заметила, что на них оглянулись, а некоторые пожилые женщины начали перешептываться.
— Нет, я просто не ожидала, что ты сядешь вместе с нами.
— Я сел рядом с тобой, — поправил Пайк.
— Особенно со мной. Сидеть рядом с женщиной в церкви — значит породить слухи о помолвке или свадьбе.
Грег улыбнулся.
— Я говорил тебе о серьезности своих намерений. — Наклонившись, он протянул руку Луису. — Доброе утро сэр. У вас очень милая внучка.
— Я тоже так думаю, — ответил тот с гордой улыбкой.
Посмотрев через плечо Грега, Сарита увидела, что Вольф наблюдает за ней. Лицо у него было спокойно, но она знала, что за этим спокойствием бурлит ярость. Подбородок у нее пренебрежительно дернулся: если ему она не подходит в качестве жены, это не значит, что другие думают так же. Она улыбнулась Грегу.
— Я прекрасно провела время прошлой ночью.
— Я рад. Думаю, ждать до следующей субботы будет слишком долго. Как насчет кино этим вечером?
— Согласна, — ответила она без колебаний. Возможно, она просто недооценила его. Может, он честно готов к тому, чтобы остепениться.
— Я заеду за тобой около шести. — Грег успел пожать ей руку, прежде чем взялся за сборник церковных гимнов.
Вольф переводил взгляд с внучки на деда. Сарита определенно его игнорировала, а Луис ел с удовольствием и был явно в отличном расположении духа. Для Вольфа же молчание за столом становилось невыносимым.
— По-моему, священник был сегодня в ударе, — сказал он.
Сарита вяло кивнула. Отец Браун говорил о благоразумии и последствиях неблагоразумных поступков. Сарита бросила на Вольфа равнодушный взгляд и вернулась к еде.
— Он уже стар, и ему не хватало приключений в молодости, — заметил Луис.
— Иногда приключения могут привести к неприятностям, — возразил Вольф.
У Сариты не было сомнений, что разговор идет о ней.
— Не обязательно, — бросила она.
Луис улыбнулся.
— Тут все зависит от человека.
— Вот именно. У меня свидание с Грегом сегодня вечером. — Пусть Вольф знает, что она тоже может быть желанна. — Он сказал, что не хочет ждать до следующей субботы.
Вольф еле сдерживал ярость: дед подстрекал девушку к непозволительным поступкам.
— Пойду подышу свежим воздухом, — сказал он, сунул тарелку в мойку и вышел на улицу.
У загона, где находились Гром и кобыла Сариты, он перегнулся через перила и задумчиво посмотрел на своего жеребца.
— Завидую тебе, — пожаловался Вольф. — Простая у тебя жизнь. Встречаешь кобылу, заводишь потомство, и порядок. И никаких переживаний, никаких дедушкиных игр.
— Привет, ковбой. — (Вольф оглянулся на женский голос). — Ты не зашел ко мне, и я решила прийти сама. Признаюсь, мне это было нелегко, но ведь ты всегда был тяжелым человеком.
К нему приближалась Дженис. Она была в красном летнем платье с глубоким вырезом, подчеркивавшим все ее достоинства. Вольф стиснул зубы: Дженис была последним человеком на земле, которого ему хотелось видеть. Однако она могла обладать необходимой ему информацией.
— Добрый день.
— Я нашла трехлетнего жеребца, который мог бы заинтересовать тебя. Даже если у Грома будет потомство, все равно на этих лошадках еще не скоро можно будет ездить. К тому же у владельца этого жеребца есть отличная кобыла. Я подумала, было бы неплохо приобрести этих двух лошадей для вас с Клаудией. — Дженис подошла и попыталась поцеловать его в губы, но Вольф повернул голову, и Дженис ткнулась ему в щеку. Она раздраженно надулась. — Я бог знает сколько искала этих лошадей. Мне нужна некоторая награда.
— Я искренне благодарен тебе за заботу.
Дженис вздохнула.
Сохраняя дружественный тон, Вольф сказал:
— Ты слышала что-нибудь об ухаживании Грега Пайка за Саритой?
В глазах у Дженис блеснуло веселье.
— Да. Особенно после того, как он сел рядом с ней в церкви сегодня утром. Все вокруг только и говорят об их помолвке. Народ гадает, когда состоится свадьба и сколько продержится брак. Многие считают, что их совместная жизнь больше двух лет не протянет. Грег не тот мужчина, который может остепениться, а Сарита не производит впечатления женщины, которая флиртует со своим женихом.
— Я тоже так думаю. — Вольф изо всех сил старался придать голосу непринужденный тон. — Так, значит, ты считаешь, что Пайк действительно собирается жениться на ней?
Дженис понизила голос:
— Я знаю, что он этого хочет. Ему нужен каньон.
Вольф вопросительно вскинул брови.
— Кэтрин рассказала мне о соглашении, которое предложил Луис, — добавила Дженис.
Вольф притворился удивленным.
— Кэтрин не очень-то любит доверять кому-нибудь важную информацию.
Дженис только пожала плечами.
— Она мне надоела. Без конца повторяет, что я потеряла свою способность обводить мужчин вокруг пальца. Она не хочет понять, что ты из тех мужчин, которые не позволяют обводить себя вокруг пальца.
«Хорошо, что Дженис такая тщеславная», — подумал Вольф.
— Что-то не верится, чтобы Пайк женился на Сарите только из-за какого-то клочка земли. Вокруг много пригодных участков для строительства санатория.
— Мне тоже так кажется, — согласилась она. — Видимо, им нужен именно этот каньон. Ты же знаешь: если Кэтрин пришла какая-то идея, ее ничто не остановит.
— Да, для достижения своей цели эта женщина пойдет на все.
Дженис засмеялась.
— Даже если помирюсь с Кэтрин, я ей ничего не скажу о нашем разговоре.
Решив, что узнал все, что нужно, Вольф попытался сменить тему.
— Так где же эти лошади, которые могут меня заинтересовать?
— Я отвезу тебя к ним. Мы отлично проведем время. — Она хотела взять его за руку.
Вольф увернулся, но тут же одернул себя: Дженис еще могла пригодиться.
— Прости, но я не могу составить тебе компанию прямо сейчас, — проговорил он, извиняясь, — мне тут еще надо сделать кое-что.
— Например, спасти Сариту от твоей злобной мачехи и ее свиты. — Дженис раздраженно нахмурилась. — К сожалению, я не из тех, кого надо спасать, хотя было бы неплохо, если бы ты приехал за мной на белом скакуне.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев