Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Случайная любовь - Мэрил Хенкс

Читать книгу - "Случайная любовь - Мэрил Хенкс"

Случайная любовь - Мэрил Хенкс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Случайная любовь - Мэрил Хенкс' автора Мэрил Хенкс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

396 0 02:18, 12-05-2019
Автор:Мэрил Хенкс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Случайная любовь - Мэрил Хенкс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Она уже сдалась, но пробурчала напоследок:

— Я все равно не понимаю, зачем тебе это нужно.

— Во-первых, познакомишься с Сигурдом. Во-вторых, надо же поддержать беднягу Торкиля.

— Кто такой бедняга Торкиль?

— Это тот юный Дед Мороз, который так терпеливо ждал, пока Бренна слезет с моей шеи.

— А чем я могу помочь бедняге Торкилю?

— Одним своим присутствием, чаровница ты наша!

— Я серьезно!

— Я тоже. Если я приду один, что сделает Бренна? Правильно, вцепится в меня, как клещ в собаку. А Торкиль в нее влюблен. Это может разбить ему сердце.

— Ладно. Но только чтобы спасти беднягу Торкиля!

— Моя девочка!

Он с улыбкой прильнул к ее губам, и Лизе немедленно захотелось не просто остаться в номере, а еще и не пустить никуда Троя Рэндалла. Платье великолепно, костюм неотразим, но и без этих тряпок они вдвоем смотрелись бы… офигительно!!!

Платье скользнуло на Лизу, превратилось во вторую кожу, нежно погладило грудь, плечи и бедра, и девушка завороженно уставилась на свое отражение в зеркале.

— Трои… это сказка какая-то. Жаль, у меня нет фамильных бриллиантов.

— Тебе не нужны бриллианты. Все равно, что украшать побрякушками цветок. «Ты хороша без всяких ухищрений…»

— О, теперь в ход пошел Шекспир? Трои Рэндалл, а что ж ты издевался над тем, что я читаю классиков?

Вместо ответа он опять улыбнулся и нежно поцеловал ее в шею. Затем накинул на плечи Лизе шелковый палантин и церемонно распахнул перед ней дверь.

Словно принцесса из сказки, Лиза Деверо сошла по лестнице старого дома. Шофер такси услужливо распахнул дверцу, послав девушке восхищенно-одобрительный взгляд, а голоногая Дагмар, улыбаясь, показала ей большой палец.

Вперед, ваше высочество!

Дом Инглундов был ровесником дома Троя, а то и старше. Располагался он посреди соснового леса, а потому больше напоминал замок. Сейчас во всех окнах пылали огни, и уже издали была слышна самая разнообразная музыка.

Трои помог Лизе выйти из машины, и они рука об руку поднялись по широким каменным ступеням дома. Чопорный дворецкий, видимо, сидел в засаде, потому что двери распахнулись не раньше и не позже, чем они с Троем остановились перед ними.

Огни и музыка хлынули на них волной, и Лиза крепче уцепилась за руку Троя. Он снисходительно и ободряюще улыбнулся ей, кивнул официанту и почти силком сунул в руки оробевшей Лизе бокал шампанского.

— Первое дело — занять руки. Допьешь — ставь на любой поднос, но можно и на подоконник. Старый Инглунд вымуштровал своих людей лучше, чем в «Палас-Отеле». Или «Лакруа».

Она вспыхнула и смущенно улыбнулась в ответ на это внешне невинное замечание.

Вокруг бурлило самое настоящее светское общество. Дамы рассыпали блики от бриллиантовых колье, серег и перстней, мужчины напоминали стаю пингвинов, пьющих шампанское.

Лизу рассматривали, но исподтишка, и она мысленно поблагодарила Троя еще раз. Платье вызывало либо восхищение, либо зависть.

К ним быстро подошел приятный светловолосый молодой человек. Глаза у него были серые и немного усталые, плечи широкие, а пальцы неожиданно тонкие и нервные. Если бывают викинги-пианисты, то…

— Лиза, это Сигурд Инглунд, тот самый, о котором ты уже слышала. Сиг, а это Лиза Деверо, мой секретарь.

Сигурд воззрился на Лизу с некоторым удивлением, а потом смущенно улыбнулся.

— Простите мне мое невежество. Просто я ожидал увидеть ту рыженькую белочку, с которой флиртовал в Торонто, ожидая, пока Трои соизволит меня принять. Фамилия та же, а вот девушка совсем другая. И даже не скажу, кто из вас очаровательнее.

— Спокойнее, разведенец! Мисс Деверо не столь легкомысленна, как ты мог бы надеяться.

Лиза метнула на босса сердитый взгляд и повернулась к Сигурду.

— Мистер Рэндалл забыл упомянуть, что я всего лишь временный секретарь. А рыжая белочка — это моя родная сестра.

— Надеюсь, она в порядке?

— О, в полном! Они с мужем уехали и в данный момент, видимо, перекрашивают стены своего нового дома.

— С мужем? Когда же она успела?

— Не так давно. Перед тем, как поступить на работу к мистеру Рэндаллу.

— Надо же, как неудобно получилось. Выходит, я бессовестно флиртовал с замужней дамой! Впрочем, она не носила кольца, а представилась мисс Деверо… Боже, а вы-то не…

Лиза рассмеялась.

— Нет, мистер Инглунд. Я вполне настоящая мисс Деверо.

В этот момент к ним подошел высокий грузный человек с седой гривой волос.

— Привет, маленький Рэндалл! Я рад тебя видеть. И тебя тоже, Сигурд, как это ни удивительно в сложившейся ситуации.

Трои улыбнулся и пожал руку великану.

— Я тоже рад вас видеть, мистер Инглунд. Как вы?

— Как тебе сказать! Начинаю ощущать свой возраст, пожалуй, так. А что это за синие глазки рядом с тобой?

Почему-то Лизе захотелось спрятаться за спину Троя.

— Это мой секретарь и помощник. Мисс Деверо. Лиза.

Великан улыбнулся ей так тепло и сердечно, словно всю жизнь мечтал встретить мисс Деверо на своем празднике, однако неизвестно почему насторожившаяся Лиза заметила, что глаза старика остались холодными.

— Вы красавица, малышка, настоящий бриллиант, которому не нужна никакая оправа. Трои, давай сюда девочку и пойди, пообщайся со сверстниками. Я не могу пропустить возможность поболтать с такой чаровницей.

Лиза с некоторым трепетом протянула руку мистеру Инглунду, и он немедленно увлек ее за собой по залу.

— Надолго в наше захолустье, мисс Деверо?

— Все зависит от планов мистера Рэндалла.

— А вы их не знаете, да? Так я и поверил. В этот момент совсем рядом раздался голос Бренны:

— Трои, лапочка, я вся извелась! Ты так опоздал, что я уж решила, что ты совсем не придешь!

Ослепительная блондинка была в ярко-бирюзовом платье и шикарном жемчужном колье. Позади нее бледной тенью маячил бедняга Торкиль.

— Трои! Немедленно потанцуй со мной!

Трои не двинулся с места, и Бренна соизволила заметить Лизу Деверо. Не обращая ни малейшего внимания на то, что Лизу держит под руку ее собственный отец, Бренна Инглунд смерила девушку холодным взглядом и процедила сквозь зубы:

— А, вы здесь, милочка? Ого, какое платьице! Неужели секретарши стали так много зарабатывать? Может, и мне пойти в секретарши?

И тут раздался спокойный голос Троя:

— Тебя не возьмут, Брен. Ты слишком любишь скандалить.

В наступившей звенящей тишине слово взял Сигурд.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: