Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вершина желания - Нина Килхем

Читать книгу - "Вершина желания - Нина Килхем"

Вершина желания - Нина Килхем - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вершина желания - Нина Килхем' автора Нина Килхем прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

320 0 15:16, 11-05-2019
Автор:Нина Килхем Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вершина желания - Нина Килхем", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Картер, успешный автор любовных романов, мечтает встретить женщину, похожую на своих героинь. Очаровательная Молли Макинтайр, его соседка по квартире, легко завязывает отношения и так же легко их разрывает. Необходимость проживания под одной крышей оба рассматривают как неизбежное, но временное зло. Однако когда Молли начинает писать собственные страстные романы и они мгновенно завоевывают признание, Джек приходит в ярость. Соперники уже готовы возненавидеть друг друга. Но недаром говорят: от ненависти до любви всего один шаг...
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:

Ричард отмахнулся:

— О, да расслабься ты насчет приглашений! Мы завтра за них возьмемся.

— Завтра они должны быть уже отправлены, что означает, что написать мы их должны сегодня.

— Один день ничего не решит.

— Еще как решит. Тебе надо как минимум три недели.

— Давай один раз нарушим правила.

— Давай не будем.

Он взял ее за подбородок:

— Жена моя, ты чугунный шар на цепи, прикованный к ноге каторжника.

Марианна встала:

— Пойдем. — Она вяло обняла Джека. — До свидания, Джек, увидимся на банкете в честь Помолвки. Вы знаете, где нас найти. Мне не хочется об этом напоминать, но я думаю, что бывает полезно знать, куда стоит обратиться за помощью. — Она понизила голос: — У меня есть подруги, с которыми бы я хотела вас познакомить. — Она взглянула на Молли и добавила шепотом: — Женщины вам под стать.

Ричард энергично пожал руку Молли.

— И вы приходите тоже, если хотите. Не пожалеете. Родители Марианны умеют устраивать грандиозные праздники. Народу будет много. Еще один человек не помешает, верно?

Марианна натянуто улыбнулась:

— На самом деле во время банкета все присутствующие будут сидеть за столом согласно разложенным карточкам.

— Найти еще один стул не составит труда, я думаю.

— Пойдем, Ричард.

Когда дверь за Ричардом и Марианной закрылась, Молли покачала головой.

— Да, дела, — сказала она.

— Что?

— Я бы не стала спешить с покупкой подарка на свадьбу.

— Он в ней души не чает.

Молли улыбнулась:

— Что скажешь насчет рюмочки перед сном?

Джек окинул взглядом ее затянутое в латекс тело и сделал шаг назад.

— Вечер был трудным, и…

— Да брось, — сказала Молли и, схватив Джека за руку, поволокла его назад в гостиную. Она налила ему и себе еще по одному бокалу шампанского. — Я чувствую, что мы начали отношения совсем не так, как следовало.

Джек огляделся, нашел место в дальнем углу комнаты — подальше от Молли — и устроился там.

— В каком смысле?

— Я чувствую, что буквально надругалась над вашей щепетильностью, поставив вас в неловкое положение.

Джек молчал. Все так — лучше не скажешь.

— Так вот я просто хотела сказать, что ни в коем случае не хотела вас оскорбить.

— Не переживайте насчет этого.

Молли протянула ему шампанское. После чего села рядом с ним на диван. Совсем рядом.

— Я хочу сказать, что с вашей стороны было так любезно позволить мне пожить у вас.

Он смотрел прямо перед собой.

— Все нормально.

— И я не буду слишком долго злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Хорошо.

Она внимательно на него посмотрела.

— Я хочу сказать, оставайтесь столько, сколько сочтете нужным.

Наступила тишина. Молли внезапно встала и начала ходить по комнате. Джек смотрел, как латекс сжимает ее сильные бедра. Он думал, каково это, оказаться зажатым между этими бедрами…

— Дело в том, что, — она подошла и встала напротив него, — я нахожу вас очень, очень привлекательным. Можно, я налью вам еще?

Джек посмотрел в бокал. Он был пуст. Он не мог вспомнить, чтобы пил из него.

— Нет, спасибо. — Он поставил бокал и сложил руки на груди.

Молли снова села рядом.

— Видите ли, я обнаружила, что существуют два типа мужчин: мужчины, с которыми можно весело проводить время, и мужчины — хранители очага. Я всегда думала, что мне нравятся мужчины первого типа, но вы, вы…

Она уставилась на его губы.

Джек уставился на ее губы.

Молли положила ладонь ему на колено.

— Хотите как-нибудь сходим куда-нибудь вместе?

— Нет.

Она убрала руку.

— Вы очень милая и все такое… — замялся Джек.

Молли встала.

— Я понимаю.

— Просто дело в том, что… — продолжал мямлить Джек.

— Не надо ничего объяснять.

Джек чувствовал себя плохо. В Молли было столько достоинства: в ее осанке, в ее позе, в этих руках по швам. На мгновение ему показалось, что она сейчас поклонится и щелкнет каблуками. Но она просто нежно улыбалась ему.

— Мы могли бы стать друзьями, — сказал Джек.

— Конечно. — Молли шагнула ему навстречу и поцеловала его в губы, прикусив нижнюю губу с внутренней стороны перед тем, как отпустить ее. После этого она протянула ему руку: — Решено.

Джек заковылял к двери.

— Джек.

Он оглянулся.

Молли подмигнула ему:

— Не вините девушку за попытку.


Глава 9

— Твоя проблема, Джек, состоит в том, что ты слишком милый, — сказал Ричард, отразив очередной выпад Джека. Их поединок проходил в фехтовальном клубе в Санта-Монике. Они оба были в специальных фехтовальных костюмах, и у обоих на шпагах были специальные кнопки.

— Знаю, знаю, — сказал Джек, чуть изменив угол разворота задней ноги перед тем, как сделать очередной выпад.

— Кисть! Работайте кистью. Кисть должна вращаться, а не локоть! — крикнул им инструктор, наблюдающий за их схваткой.

Ричард чуть отклонился влево.

— Представляю, что ты испытывал, когда она вот так на тебя набросилась. За кого она тебя принимает?

Джек покачал головой, словно сам не верил в то, что это с ним случилось.

— Понятия не имею. Может, от меня доходят особые вибрации? Она их улавливает и интерпретирует во вполне внятное «с ним можно делать все, что угодно».

Ричард прищелкнул языком:

— Не хотел бы я попасться такой вот дамочке на зубок.

— Давайте на перехват! — рявкнул инструктор. Джек обошел Ричарда кругом.

— Я имею в виду, что она считает, что я отношусь к особому типу мужчин. Мужчин, которые сами себя не уважают. Мужчин, которым больше всего подходит роль жертвы.

Ричард нанес ответный удар.

— Ты все правильно понимаешь.

Джек парировал.

— У нее на лбу написано, что у нее одно на уме.

— Верно.

Джек изменил позицию.

— Но иногда, иногда… я смотрю на нее и думаю: почему бы нет?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: