Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Стать Капитаном Крюком - Мэри Мехам

Читать книгу - "Стать Капитаном Крюком - Мэри Мехам"

Стать Капитаном Крюком - Мэри Мехам - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Стать Капитаном Крюком - Мэри Мехам' автора Мэри Мехам прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 0 23:00, 21-11-2025
Автор:Мэри Мехам Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Стать Капитаном Крюком - Мэри Мехам", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пират, пикси и заговор против Питера Пэна… Джеймс Крюк никогда не собирался становиться пиратом и даже не мечтал, что выступит против лучшего друга, Питера Пэна. Их ждали приключения и вечная молодость… до тех пор, пока пикси не сделала шокирующее открытие. Информация Динь-Динь вынуждает Джеймса признать, что Питер Пэн вовсе не был тем великодушным героем, каким он себя рисовал, а похищал невинных детей. Смирившись с тяжелой потерей руки и семьи, которую он едва помнит, Джеймс покидает Пэна. В борьбе за спасение Потерянных Мальчиков Крюк рискнет всем, даже если это означает стать самым известным злодеем в Нетландии… или потерять огненную пикси, которая завладела его сердцем. Сможет ли настоящий Потерянный Мальчик победить величайшую угрозу Нетландии?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
спасти его корабль.

Перекрывая отдаленные раскаты грома, всплески весел возвестили о прибытии трех членов экипажа, которые отправились собирать драконьи плоды, растущие на острове в диком виде, на растениях, похожих на кактусы и так похожих на пальмы. Джеймс слышал тихие голоса Потерянных Мальчиков, которые все еще смеялись с берега. Сорванцы. Он хотел отказаться от идеи рисковать своей жизнью и кораблем ради мальчиков, которые явно этого не заслуживали. Трудно было поверить, что Джеймс когда-то был одним из тех людей, которые причиняли несчастье другим, а потом смеялись над этим.

Джеймс помогал остальным членам своей команды избавляться от сгоревших остатков древесины и готовиться к надвигающемуся шторму. К тому времени, как Чибу и двое его спутников добрались до корабля, Потерянным Мальчикам наскучило наблюдать за пиратами — теперь, когда пожар был потушен, — и они скрылись в джунглях за песчаным берегом. «Скатертью дорога», — подумал Джеймс.

Ролланд, Тибу и Роб подошли и встали перед капитаном, держа между собой только корзину с фруктами, с любопытством оглядываясь в поисках Джорджа. Остальная команда притихла, ожидая объяснений, которые, как Джеймс знал, он им должен.

Когда Джеймс пересказывал историю об уловке Джорджа, он заметил, что лицо Динь начало розоветь от гнева. Рассказывая эту историю, Джеймс намеренно держался прямо — расправив плечи и расставив ноги, — принимая свою неудачу как подобает мужчине, но ему хотелось съежиться и спрятаться. В последнее время он все чаще чувствовал необходимость произвести впечатление на Динь, и признание в том, что десятилетний мальчик ловко перехитрил его, никоим образом не впечатляло.

Бросив еще один взгляд на клубящиеся грозовые облака, Джеймс резко выдохнул через нос. Времени на безделье не было.

— И пока я выбирался, Питер пролетел вперед и… — Он указал на уплывающую вдаль обугленную мачту.

Целую минуту никто из команды не произносил ни слова. Пожар возник так быстро, что никто из них не понял, что произошло, пока не стало слишком поздно. Джеймс так сильно стиснул зубы, что они чуть не треснули. Его плечи и шея напряглись от досады — досады на себя за то, что он не увидел Джорджа таким, какой он есть на самом деле, досады на свою команду за то, что она не остановила огонь раньше, досады на то, что у них даже не было времени отдохнуть, прежде чем на них обрушится шторм, но, прежде всего, злости на то, что Питер Пэн был первопричиной из-за всего его разочарования.

Он знал, что команда, которая опустила головы, ни в чем не виновата. Это была еще одна неудача из-за безжалостной мести Питера Пэна, но это все равно не уменьшило ярость, кипевшую в Джеймсе. Его корабль был в руинах, они потратили впустую огромное количество времени, не получив никакой награды за свои усилия, а на его любимом пальто были птичьи экскременты.

Он чуть было не закричал и не пришел в ярость, но такое поведение было свойственно мальчишке, а не мужчине. Поэтому вместо того, чтобы разразиться злобной бранью, он просто сказал:

— Приготовьтесь к буре, — и повернулся на пятках. Уходя, он услышал за спиной облегченные вздохи матросов. Чибу начал отдавать приказы матросам, которые суетились вокруг, чтобы подготовить несгоревшие паруса и закрепить такелаж, а Динь влетела в каюту капитана вслед за Джеймсом.

Голос Питера эхом отозвался в его голове.

«Ты прав. Я действительно преуспеваю в своих начинаниях».

Еще одна неудача в его послужном списке. Чтобы выразить свое разочарование, Джеймс хлопнул дверью в каюту капитана, отчего картины на стенах задрожали от силы удара. Ему хотелось пнуть стол из цельного дерева, который он привинтил к полу, но это принесло бы ему только укоризненный взгляд Динь и боль в пальце ноги. Вместо этого он плюхнулся в свое кресло с подлокотниками и запустил руку в свои длинные волосы, избегая взгляда Динь.

— Джеймс, это не твоя вина, — тоненький голосок Динь звучал тише, чем обычно. Как это случалось все чаще и чаще, один звук ее голоса успокаивал пирата. Он шумно выдыхал воздух, пытаясь успокоиться и унять дрожь в руках, которая была следствием его постоянного стресса. Динь только и делала, что помогала ему, и вот она здесь, помогает ему, вместо того чтобы праздновать свадьбу своей кузины. Если он и собирался на кого-то разозлиться, то только не на нее.

— Я ценю, что ты так говоришь, Динь, но это так, — он был рад, что его голос звучал спокойно и собранно, что полностью контрастировало с яростью, которая все еще кипела внутри, отчасти направленной на Питера Пэна, но больше на самого себя за столь неудачную попытку спасения.

— Подумай обо всех мальчиках, которым ты помог за эти годы. Ты забрал Ленни, и Гвидо, и ту тройню, которая все время подражала Чибу. Ты помнишь?

На губах Джеймса промелькнула тень улыбки.

— Помню.

— Мы знали, что будут неудачи. И мы не можем просто заставить их покинуть Нетландии; мы должны убеждать их, — сказала Динь. — Они должны захотеть покинуть Питера. Это сработало с твоей командой, и это сработает и с другими новичками.

— Я так не думаю. Раньше я знал свою команду, и они знали меня. Они знали, чего мне стоило уйти. — Джеймс поднял крюк, прикрепленный к его обрубку предплечья, как будто Динь-Динь нуждалась в напоминании о том ужасном дне. — Кроме того, в прошлом попытки заставить их уйти срабатывали, — запротестовал Джеймс.

Это было правдой. За последние несколько лет было проведено несколько успешных спасательных операций, даже если это составляло менее половины всех предпринятых попыток. Но каждое спасение было успешным только благодаря вопиющему похищению и принуждению ребенка к нежелательному возвращению. Каждый раз он оставлял их в полицейских участках, зная, что они будут возвращены своим семьям. Однажды он спрятался, чтобы понаблюдать за воссоединением семьи, радуясь, что ему удалось так быстро поймать мальчика, пока не прошло слишком много времени.

— Это сработает, Джеймс! Если ты будешь добр к мальчикам, они увидят тебя таким, какой ты есть на самом деле.

Джеймс поднял голову и улыбнулся стройной пикси, сидящей на его столе. Динь так сильно верила в него, больше, чем он сам в себя верил. В последнее время она стала для него чем-то большим, чем просто сообщницей. Она была его самым доверенным лицом, его ближайшим другом. Они вместе смотрели на пенистое море. Корабль раскачивало из стороны в сторону с нарастающей силой, что было верным признаком надвигающегося шторма. Клубящиеся облака над головой были готовы прорваться. Любой шторм на море был серьезным испытанием, но без мачты

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: