Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Реванш-2 - В. В. Адамчик

Читать книгу - "Реванш-2 - В. В. Адамчик"

Реванш-2 - В. В. Адамчик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Реванш-2 - В. В. Адамчик' автора В. В. Адамчик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

14 0 22:04, 24-06-2025
Автор:В. В. Адамчик Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Реванш-2 - В. В. Адамчик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодому адвокату из Каракаса неожиданно повезло — ему предложили высокооплачиваемую работу. Если бы он только мог предположить с чем ему, его семье и родным придется столкнуться… И лишь собрав все свое мужество, мобилизовав волю и решимость ему удается устоять и победить в борьбе с мафией.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 131
Перейти на страницу:
к воротам, не обращая внимания на разорванное на груди платье.

…Она выбежала на шоссе, где ей почти сразу удалось остановить проезжавшую мимо машину.

— В Каракас! — попросила Исамар. — Пожалуйста, быстрее!

Водитель хмыкнул, заметив неопрятность в одежде пассажирки, но ничего не сказал. Исамар по дороге кое-как привела себя в относительный порядок. пригладила руками волосы, платье заколола шпилькой.

Ее всю трясло.

…Стукнула дверь. Алехандро обернулся и увидел жену, которая бросилась ему на шею.

— О, Господи! — закричала Исамар. — Милый любимый, ты был прав! Это просто чудовище! Если бы ты знал, что он со мной сделал!!!

Алехандро побледнел.

— Сделал? — воскликнул он. — Кто? Арчибальдо?

Исамар сквозь рыдания кивнула.

— Нет, он не успел изнасиловать меня, — пробормотала женщина. — Я чудом спаслась, я ударила его ногами по голове!!! Прямо по макушке!

— Мерзавец! — выдохнул Алехандро. — Где он?

— На вилле, — стала объяснять Исамар. — Он потребовал. чтобы я взяла такси и приехала к нему с важным документом. Но там он набросился на меня…

— Негодяй! — закричал Алехандро. — Говоришь, он остался на вилле?

— Да, он потерял сознание от моего удара.

— Он заплатит мне за все! — в ярости воскликнул муж. — Оставайся тут, я скоро вернусь…

Он буквально вылетел из дома.

— Алехандро, Алехандро! — кричала вслед женщина. — Прошу тебя, не надо!

Она выскочила за мужем, но Алехандро уже заводит мотор автомобиля. Пока Исамар добежала, машина сорвалась с места и, взвизгнув колесами, выехала на улицу.

Исамар осталась стоять в облаке выхлопных газов. Она сжимала кулаки и плакала.

— Алехандро, — повторяла женщина. — О Господи, что он задумал!

Глава 8

Мальдонадо вел машину на предельной скорости. Он твердо решил рассчитаться с наглецом. «Никто не может безнаказанно позариться на честь моей жены! — повторял Алехандро. — Я покажу этому негодяю, я размажу его по стенам его мерзкой виллы, я просто подожгу его сарай!»

Автомобиль с визгом затормозил возле ворот. Алехандро выскочил и побежал по дорожке, ведущей к двери.

Когда он рывком распахнул дверь, то увидел, что Арчибальдо сидит на диване н пытается столовым ножом срезать пробку с непочатой бутылки.

Де Кальсадо поднял глаза и глупо ухмыльнулся.

— Алехандро? — пробормотал он. — Привет, ты как здесь…

Кровь он уже вытер, переоделся.

Мальдонадо в три шага преодолел расстояние, отделявшее его от дивана и со всего размаху ударил хозяина виллы кулаком в челюсть.

— Мерзавец, подлец! — закричал Алехандро. — Мне не нужна полиция, я сам разберусь с тобой!

От удара взбешенного супруга Арчибальдо завалился набок и взвыл. Бутылка, которую де Кальсадо упустил, упала на пол и разбилась, вино обрызгало ему брюки.

— Ах ты… — пробормотал Арчибальдо, хватаясь левой рукой за челюсть.

Правой рукой, в которой по-прежнему был зажат нож, он попытался ударить Алехандро, но Мальдонадо не стал ждать ответного удара. Он поднял ногу и с отвращением пнул пытающегося встать с дивана де Кальсадо.

Арчибальдо снова повалился на диван.

— Мерзавец, — повторял Алехандро. — Ты еще хочешь драться со мной? Ты думаешь, что вправе давать мне сдачи?

Он отступил на шаг, наблюдая за шевелящимся противником.

— Я убью тебя! — завизжал де Кальсадо а бросился на Алехандро с ножом.

Тот отскочил. Де Кальсадо несколько раз махнул лезвием в сторону Алехандро.

— Да? — отозвался Мальдонадо. — Хочешь позабавиться? Ладно, валяй, только недолго!

Арчибальдо ухмыльнулся и стал приближаться к нему. «Черт, — подумал Алехандро. — Неужели он прирежет меня? Я бы мог выбить нож у него из рук, — принялся быстро рассуждать Мальдонадо. — И мог бы, вложив всю силу в один удар, сломать ему несколько ребер. Но это опасно, ведь я могу убить его…»

— Стой на месте, подонок, — прошипел он. — И спрячь нож.

Но пьяный негодяй продолжал наступать на архитектора. Алехандро следил за ножом в руке внимательным взглядом из-под полуопущенных век. Он решил бороться за свою жизнь до конца.

Де Кальсадо тем временем очень медленно подходил к нему. Нервным движением он перебросил нож из правой руки в левую и обратно.

Мальдонадо на мгновение расслабился, но потом, как только мерзавец приблизился настолько, что его стало возможно достать, резко махнул ногой. Он целился в правую руку, но де Кальсадо опять перебросил нож. Таким образом, ботинок Алехандро ударил Арчибальдо по пустой ладони.

Де Кальсадо взревел от ярости и сделал резкий выпад левой рукой, махнув ножом у бедра Мальдонадо. Тот вскрикнул и схватился за бедро. Но порезанными оказались только брюки, нога осталась цела.

Арчибальдо в это время отвел руку с ножом в сторону и махнул ей. Мальдонадо отскочил, и нападавший замычал от досады.

Внезапно нога Арчибальдо лопала на осколок бутылки на полу и поехала в сторону. Де Кальсадо неловко взмахнул руками и стал падать на спину.

Алехандро видел все, словно в замедленном кино. Заваливаясь назад, де Кальсадо опустил руки, чтобы смягчить падение. На руки он и приземлился, но локти под тяжестью тела подогнулись. Спина Арчибальдо накрыла собой нож, по прежнему зажатый в правом кулаке…

Из горла хозяина виллы вылетел сдавленный хрип, в глазах застыло изумление. Де Кальсадо несколько раз дернулся и затих.

— О, Господи! — воскликнул Алехандро.

Он наклонился над начальником жены. Де Кальсадо смотрел прямо на него, но это был потухший безжизненный взгляд.

Тело Арчибальдо лежало перед Мальдонадо, правая рука была заведена за спину, словно кто-то ее заломал перед тем, как уложить несчастного. По полу растекалась темно-красная лужа.

Не понимая, для чего он это делает, Алехандро перевернул хозяина виллы на бок и вытащил из раны нож. Потом покрутил в руках и бросил на пол рядом с трупом.

«Черт! — выругался про себя мужчина. — Это ему не поможет. Ему уже ничто не поможет, надо известить полицию. Да, надо позвонить…»

Пошатываясь, Мальдонадо подошел к телефону и снял трубку. Сигнала он не услышал. Алехандро бросил трубку на рычаг и медленно вышел на крыльио.

«Где-то рядом должен находиться дом Хулио, — вспомнил Мальдонадо. — Я позвоню оттуда…»

Покинув сад, он увидел на холме похожую виллу.

…Хулио был дома и быстро открыл дверь. В стоящем на пороге мужчине парень узнал своего недавнего вечернего пассажира.

— Добрый вечер, сеньор, — приветливо сказал Хулио. — Как поживает ваша жена?

— Мне надо позвонить, — выпалил Алехандро, тяжело дыша. — Весьма срочно…

Хулио кивнул на аппарат. Гость прошел в холл и набрал номер.

— Полиция? — сосредоточенно проговорил Мальдонадо. — Приезжайте, умер человек. Арчибальдо де Кальсадо… — он назвал адрес. — Да, несчастный случай, — добавил Алехандро через минуту. — Упал и напоролся на нож. Нет, врач не нужен, он умер сразу же… Ну, разве для того, чтобы засвидетельствовать смерть.

* *

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: