Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дикий альфа - Си Джей Праймер

Читать книгу - "Дикий альфа - Си Джей Праймер"

Дикий альфа - Си Джей Праймер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикий альфа - Си Джей Праймер' автора Си Джей Праймер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

51 0 09:03, 17-05-2025
Автор:Си Джей Праймер Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дикий альфа - Си Джей Праймер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто, чёрт возьми, такой Хавьер Круз? Моя работа — раскопать о нём информацию в IT, но каждый поиск приводит в никуда. Словно его и не существует. Никакого электронного следа — призрак в цифровом мире. Я влюбилась в технологии за то, что они всегда дают ответы. Но впервые за всю карьеру я в тупике. Что мне всё-таки удалось выяснить: — Он альфа кочующей стаи дикарей, ищущей убежище на нашей территории. — Он самоуверенный, обаятельный и чертовски притягательный.

— И, как назло, он — моя пара. Почему запретный плод всегда самый сладкий?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 92
Перейти на страницу:
от комплекса, и хотя по субботам он битком набит, в будние дни здесь по-прежнему собирается приличная толпа.

Я действительно не помню, как и когда четверги стали нашими еженедельными вечерами в баре, но мы с друзьями годами придерживались этого распорядка, сдвигая наши обычные два столика вместе в дальнем конце зала и набиваясь внутрь. Обычно я жду этого с нетерпением, но сейчас у меня слишком много забот, чтобы по-настоящему присутствовать в настоящем моменте и наслаждаться им.

— Кто хочет пить? — спрашивает Эйвери, возвращаясь к столу с пачкой шотов в руках.

Энди морщит носик, глядя на рюмки, которые Эйвери ставит на стол. Они посыпаны сахаром с долькой лимона, и я съела их достаточно по просьбе Эйвери за эти годы, чтобы знать, что эта ночь вот-вот изменится.

— Лимонные дольки? Правда, Эйвз? — Энди спрашивает с гримасой.

Эйвери изображает неведение, ее карие глаза расширяются.

— Черт возьми, я всегда забываю, что они тебе не нравятся, — говорит она, морщась, и лжет сквозь зубы. — Хотя, честно говоря, тебя еще не было здесь, когда я поднялась, чтобы сделать заказ, так что… — она замолкает, невинно пожимая плечами.

Энди закатывает глаза, ни на секунду не купившись на ложь Эйвери и снова переключая свое внимание на меня.

— Так ты действительно поэтому не отвечаешь на мои звонки? Работать?

— Э-э, да, это было безумие, — бормочу я.

Я имею в виду, что технически это не ложь, верно? Я использовала информацию, полученную от общения с Хави, чтобы попытаться разузнать больше о его стае. Хотя, к сожалению, мои зацепки пока привели только к еще большему количеству тупиков.

— Тем больше причин расслабиться, — заявляет Эйвери, подмигивая, пододвигая ко мне рюмку. — Выпей, детка.

Она обводит взглядом стол в поисках другой жертвы.

— Кто-нибудь еще?

— Слоан возьмет одну, — говорит Мэдд, крепче обнимая свою пару, сидящую у него на коленях.

Ее темные кудри подпрыгивают, когда она поворачивает голову, чтобы взглянуть на него через плечо.

— Я буду?

— Да, ты становишься резвой на лимонных дольках.

Он хмурит брови, и ее щеки краснеют, и хотя я могу сказать, что здесь определенно есть какая-то история, скорее всего, это та, которую я не хочу знать.

Или, может быть, так оно и есть. Я уже много лет живу опосредованно историями о связях моих друзей.

Эйвери направляет стопку в сторону Слоан, затем раздает остальные наугад, забирая последнюю себе и поднимая ее в воздух. Забавно, хотя она утверждала, что заказала их до приезда Энди, шотов хватило бы точно на всех.

Остальные из нас тоже берут свои рюмки — некоторые с большей неохотой, чем другие, — и поднимают их, выжидающе глядя на Эйвери.

Она поджимает губы, обводя сидящих за столом озорным взглядом.

— Боль делает тебя сильнее, слезы — храбрее, разбитое сердце делает тебя мудрее… а водка заставляет тебя не помнить ничего из этого дерьма.

Все смеются, чокаются бокалами и опрокидывают рюмки. Я подношу свой к губам, сильный аромат водки обжигает мой нос, когда я отщипываю дольку лимона и слизываю сахар с ободка. Ликер обжигает до конца, когда я опускаю его в стакан, и я быстро откусываю лимон, чтобы насладиться вкусом алкоголя, мои глаза слезятся.

Водка согревает мой желудок, оседая внутри, стол дребезжит, когда мои друзья со стуком ставят на него свои пустые рюмки.

— Это чертовски отвратительно, — задыхается Энди, вытирая рот тыльной стороной ладони.

Эйвери пренебрежительно машет рукой в ее сторону, закатывая глаза.

— Итак, Энди, когда ты собираешься выйти на тренировку по стрельбе с отрядом и показать всем, как это делается? — растягивает слова Тристан, ухмыляясь в ее сторону.

— Когда скажешь, — усмехается она с мягким смешком.

Энди всегда скромно говорит о своих навыках обращения с оружием, но теперь, когда весь отряд тренируется с огнестрельным оружием, чтобы дать нам шанс противостоять охотникам, если они появятся — без каламбура, — нам действительно пригодился бы ее опыт. Все дети Рейнсов умеют обращаться с оружием благодаря своей маме, но Энди — лучшая из троих. Она не могла отказаться от своей роли лидера отряда в худшее время.

— Твоя тетя уже нашла кого-нибудь еще в качестве няни для себя? — спрашивает Айвер.

— Вообще-то, да, — отвечает Энди, проводя рукой по своим волнистым рыжим волосам. — Пока не уверена, когда они начнут, но как только они это сделают, я смогу вернуться.

— Надеюсь, ты не собираешься возвращаться в свою старую комнату в общежитии, — бормочет Арес, бросая настороженный взгляд в сторону сестры. — Я не собираюсь снова перевозить все твое дерьмо.

Эйвери обходит стол и подходит с другой стороны от Энди, обнимая ее за плечи.

— Ты же знаешь, что мы вполне могли бы заставить его двигаться, верно? — говорит она тихим голосом, заговорщически подмигивая.

— Эйвз! — Арес задыхается, у него отвисает челюсть, как будто он оскорблен. — Я думал, ты на моей стороне!

— Цыпочки вместо членов, — язвительно замечает она, пожимая плечами и наклоняясь через стол, чтобы забрать у него пиво.

Она подносит его к губам, приподнимая брови и удерживая зрительный контакт с ним, пока делает большой глоток. Арес просто смотрит на нее, совершенно очарованный, в то время как остальные из нас посмеиваются над ним.

— Нам придется разобраться с ситуацией в общежитии, — задумчиво говорит Арчер, проводя рукой по подбородку. — У нас все еще есть бойцы полного состава, разбившие лагерь в казармах для стажеров.

— Ты имеешь в виду приют, — фыркаю я.

Потому что когда-то давно я была всего лишь новобранцем детского отряда и слишком хорошо помню те месяцы жизни в казармах. Это просто большая открытая комната, заполненная рядами двухъярусных кроватей и нулевым подобием уединения. Нет, спасибо.

Мой брат хмурит бровь.

— Я думал, мы говорили о добавлении, это все еще происходит?

Все обращают свое внимание на Мэдда, поскольку технически он и его сестра являются руководителями отделения, но он настолько поглощен Слоан, что даже не слушает. Он собственнически сжимает ее бедро, поглаживая его большим пальцем, и шепчет ей на ухо что-то, в что остальные из нас не посвящены — и, судя по густому румянцу на ее щеках, речь идет не о жизненной ситуации в комплексе отряда.

Арес поднимает картонную подставку и швыряет ее в их сторону. Она попадает Мэдду в руку, и он с хмурым видом вскидывает голову.

— Теперь так и будет? — спрашивает Арес, возмущенно указывая на них.

— Да, так, — огрызается Мэдд. — У тебя с этим проблемы, Рейнс?

Слоан толкает локтем своего партнера, бросая на него укоризненный взгляд, и он тут же смягчается, напряжение спадает с его плеч.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: