Читать книгу - "Последняя роза Дивеллона - Вера Платонова"
Аннотация к книге "Последняя роза Дивеллона - Вера Платонова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Иммериль – любимая и опекаемая дочь владыки Дивеллона. Ради защиты своих земель от свирепого врага, король вынужден выдать ее замуж за безродного выскочку, новоявленного короля тиульбов. Словно цветок из теплицы, Иммериль вырывают из родного дома и отправляют в холодный и опасный мир, который ее совсем не ждет.
– Нет! Вовсе не это! – воскликнула я, возмущенная этим несправедливым предположением.
– Ну как же, не это!
– Я вообще не должна было этого всего тогда говорить, я была не в себе, можно понять почему! Я прошу прощения за эти два вырвавшихся слова.
– Тогда и ты меня прости за то, что за ними последовало, – он взял мою руку и стал ее поглаживать.
Я согласно кивнула.
– Шлюший сын! – повторил он эти ужасные слова еще раз с горечью. – Знаешь, почему меня это так злит?
Я знала, но промолчала.
– Потому что правда, – подтвердил он мои соображения. – И потому что это так или иначе на всю жизнь наложило на меня клеймо человеческого презрения и печать определенных привычек и убеждений.
Он поднялся и, совершенно не стесняясь своей наготы, зажег маленькую лампу под стеклянным колпаком и поставил ее на столик. Кромешная тьма рассеялась и по стенам поползли наши тени.
– Воды? – он звякнул глиняным кувшином, наливая себе в чашку.
– Нет.
– Я не пью ничего крепче ягодного взвара, потому что с детства ненавижу пьяные лица. И слишком хорошо помню, как там, в Дедре, вина и меда лились рекой. А еще я не держу музыкантов в Излауморе. Потому что меня, тогда еще совсем мальчишку, учили развлекать игрой на гитаре публику, что приходила туда в поисках удовольствий.
Айволин поставил чашку на пол и молниеносным движением бросил меня на постель, удерживая одновременно запястья и, поставив колени между моих ног, заглянул в мои испуганные глаза и сказал:
– И я могу легко взять то, что мне полагается по праву прямо сейчас и без лишних разговоров. Но ведь брать женщин силой ничуть не лучше, чем за деньги, верно? Однако это не значит, что нужно испытывать мое терпение. Его-то у меня всегда и недостает.
И только я почти смирилась со своей участью, как он просто освободил меня из захвата, вновь сел на постели, демонстрируя спину, покрытую страшными кровоподтеками и черными синяками, полагаю, приобретенными сегодня, зевнул, и забрался под одеяло. А спустя мгновение задышал глубоко и ровно, как спящий крепким и спокойным сном человек.
Я же, наоборот, в недоумении села и уставилась на его широкую спину, полуприкрытую одеялом, а затем, мучимая внезапной жаждой, подошла к кувшину, залпом выпила чашку воды и вернулась к своему краю кровати. Заняла его и стала беспокойно ворочаться. Видно, успела выспаться.
Промаявшись так почти до самого утра, я сделала глубокий вдох, решительно стянула с себя ночную рубашку, плотно прижалась всем обнаженным телом к телу Айволина и зажмурила глаза.
Со скоростью хищника в засаде, к которому жертва имела неосторожность подойти слишком близко, он тут же развернулся и подмял меня под себя, накрывая мой рот своим и жадно целуя, и прижимая к постели. И я была уверена, что видела, как в слабом свете лампы, в его глазах отражаются отблески торжества, и почему-то чувствовала себя одураченной.
Насладившись вдоволь моим ртом, он будто с сожалением оторвался от него, и отправился ниже, мечась от холмиков грудей к животу, от живота к бедрам, мягко отводя мои руки, иногда стыдливо пытавшиеся прикрыться. Оттуда возвращался снова к лицу.
И в моем теле вдруг нашлась, задрожала и зазвенела та самая струна, вынуждая поддаваться этим безумным ласкам, подставлять им себя и пытаться отвечать на поцелуи, как получалось и чувствовалось.
Ошалевшая от неизведанных ранее ощущений, я внезапно почувствовала что в меня настойчиво упирается нечто твердое и, замерла, вновь напуганная. Спасибо Флоре, если бы не ее учение о мужском естестве, я бы и вовсе с визгом соскочила с кровати, вспомнив об избиении жён жуткими палками. Но пока что просто настороженно затаила дыхание.
Айволин убрал от моего лица прилипшую тонкую прядку волос и завел ее за ухо, нежно целуя в висок, а затем чуть продвинулся внутрь. Я выдохнула, потому что ощущение было неприятным, но он взял меня ладонями за лицо и, продолжая сосредоточенно глядеть в мои глаза, сделал еще два толчка и пробормотал:
– Теперь тебе будет полегче.
Внутри меня забилось тревожное: “Неужели, это еще не все?”. Я со всей силы уперлась в его твердую грудь обеими ладонями, пытаясь вытолкнуть из себя, но он не позволил, удерживая меня руками, и начал быстро двигаться, пока не затрясся, как больной падучей болезнью, что меня и вовсе привело в ужас, и улегся рядом.
– Ну вот и все, – сказал он, целуя меня в спину. – Не страшнее, чем бегать у снежной пропасти, верно?
Я сдвинула брови.
– Ты обманул меня, да? Сыграл на моем чувстве вины и сделал вид, что спишь? А сам ждал?
– Нет, – широко улыбнулся он. – Я просто очень чутко сплю А как от такого не проснешься. Мне точно невинную деву привезли? Невиданная прыть…
– Святые веды! – я соскочила с постели, отыскивая и надевая ночную рубашку, вглядываясь в следы на постели. – Нужно спрятать простыни. Утром придут убирать, и увидят этот все! И по всему Излаумору будут шептаться и всякое про меня говорить.
– Ложись, отдыхай, – засмеялся Айволин, задувая огонек в лампе. – Шептаться будут, если вот этого всего не увидят.
Я с сомнением посмотрела на него и легла рядом. И конечно же ни на каплю больше не уснула, в отличии от своего теперь уже законного мужа, который положив на меня свою тяжелую руку, крепко спал.
Но вряд ли ему удалось выспаться, пскольку не успело в опочивальне немного просветлеть, как в нашу дверь настойчиво застучали. Айволин соскочил с постели, с недовольным ворчанием натягивая штаны, и выглянул за дверь. Я, конечно же, напрягла слух.
– Аторхи, ваше величество. Идут к Излаумору! – донесся мужской голос.
– Да не может быть, – удивился Айволин. – Сколько?
Глава Семнадцатая. Шутки над королевскими особами
– И ты так просто отпустишь их? После такого оскорбления? – поджав губы глядел старый Да-Цхатас на то, как иттеросийцы во второй раз собираются в дорогу.
– Я лишь вчера женился и поэтому сегодня весьма склонен к благодушию, – объяснил ему король тиульбов, – я даже признал перед его величеством Вальдом, что погорячился накануне, и принес свои извинения, а также заверил в желании сохранить добрососедские отношения меж нашими государствами.
Да-Цхатас выразительно плюнул в сторону кареты Вальда.
– Экий мягкосердый ты, вот уж не ожидал, – разочарованно произнес демарф.
Дегориан коротко наклонил голову в ответ на прощальный жест повелителя Иттероса и громко крикнул:
– Открыть ворота!
Ворон собственной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная