Читать книгу - "Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин"
Аннотация к книге "Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Брак по расчёту? Ни за что! Но в ночь побега, когда, казалось, до свободы рукой подать, Анну похищает граф Эмирсон. Он — хозяин невидимого замка, стоящего на высоком холме. Триста лет назад ведьма прокляла его душу за страшные грехи и обрекла на вечные мучения. С тех пор граф ищет свою истинную, способную снять проклятие. Но является ли Анна истинной? Или произошла ошибка?
Анна тронула ручку двери, но не открыла ее. Она так хотела остановить его терзания. Хотела ему помочь. Но что в ее силах? Ничего…
И тут в голову Анне пришла странная мысль. Она сомневалась в ее эффективности, но кроме этой идеи у нее больше ничего не было.
Анна однажды увидела на кухне во время приготовления ужина грелку. Это был специальный ящичек, внутри которого помещалась емкость с горячими углями. Анна побежала на кухню, достала этот ящичек с нижней полки шкафа и пошла в гостиную. В кресле сидел только Сэм.
— Что-то случилось? — спросил он, увидев Анну с грелкой в руках.
— Нет, ничего, — соврала та, — но мне нужен уголь.
Сэм встал и поглядел на устройство в ее руке, а потом перевел взгляд на саму Анну.
— Новолуние сейчас, — указав на окно, за которым царила кромешная тьма, Сэм снова пристально посмотрел на собеседницу. И та поняла, что он догадался обо всем. — Пока не настанет утро, холод не исчезнет, и призраки никуда не уйдут.
— Я понимаю, графа это не согреет, — Анна нерешительно добавила, — но это не для него, а для меня.
Сэм нахмурился.
— У вас в комнате холодно? Тогда спите в гостиной, здесь камин, — заботливо предложил Сэм. — Конечно, комната графа рядом с вашей, поэтому вам, должно быть, холодно. Но здесь будет теплее.
Анна была благодарна ему за отзывчивость, но он вновь не уловил ее мысль.
— Когда я вошла в его комнату, призраки ушли, исчезли, — сказала Анна с волнением. — Они больше его не трогали. И если я там буду, то призраки перестанут донимать графа этой ночью.
Стальные глаза Сэма уставились на ящик в руках Анны.
— Призраки ненадолго исчезнут, Анна, даже если вы будете находиться в комнате. Они снова вернутся. Но если вы проведете целую ночь в таком холоде, то наутро заболеете.
Анна легонько улыбнулась.
— Не заболею, если вы найдете мне уголь для грелки. Мне его очень жаль, Сэм. Я вижу его боль, иногда кажется, что я еще и чувствую на себе эту боль. И мне хочется ему помочь, дать возможность хоть на секунду ощутить заветный покой.
Сэм ничего не ответил. Молча подошел к Анне, взял грелку в руки и, приоткрыв верхнюю крышку ящика с круглыми маленькими отверстиями, провел над ним ладонью. Емкость окутал густой зеленый пар, который, вскоре рассеявшись, открыл взору Анны небольшие угольки. Сэм опустил крышку на место и передал ящик Анне. От грелки исходило тепло.
— Благодарю, Сэм, — одарив его легкой улыбкой, Анна поднялась в комнату графа.
За дверью снова звучали громкие голоса и повторяли, что граф убийца, безжалостное чудовище. Но стоило ей распахнуть дверь, как они опять уставились на нее и, нехотя, рассеялись в холодном воздухе.
Граф Эмирсон, увидев ее, удивился. Его бледное лицо исказила гримаса недоумения.
— Анна, ну не настолько же вы глупы, чтобы думать, что меня может согреть какая-то грелка, — усмехнулся граф, приподнявшись на локтях.
Анна поставила уже горячую грелку на пол рядом со стогом сена, который служил графу жалким подобием кровати.
— Нет, не глупа, — она не обиделась на резкое высказывание, — это для меня.
Анна сходила в свою комнату и принесла два пледа.
— Что вы творите? — граф выглядел растерянным. — Вы собираетесь спасть здесь? В моей комнате?
Анна с ног до головы укуталась в один плед, затем в другой.
— Призраки исчезают, когда я здесь. Я не вижу особой разницы, где именно спать.
Граф лег на спину и устало выдохнул.
— Анна, вы знаете, почему здесь так холодно, как в самый суровый зимний день? — спросил он, спрятав под веками желтые глаза.
Анна ощущала, что холодно не в самой комнате, и вовсе не призраки тому виной. Холод исходит от графа.
— Из-за вас, — шмыгнув носом, ответила Анна, поближе пододвинув грелку.
— Верно, — он повернул к ней голову и, открыв глаза, посмотрел на нее, — вы заболеете.
Анна отрицательно покачала головой.
— Мне не холодно, — соврала она, выдохнув изо рта клубочек горячего пара.
Она сильнее укуталась в плед, пытаясь остановить дрожь. Но даже два пледа не могли ее согреть. Ее щеки покрылись румянцем, руки покраснели и стали сухими.
Вдруг повеяло слабым ветром. И в комнате появился призрак мальчика.
— Я ведь говорил, недолго они будут стесняться вашего общества, — граф закатил глаза.
Мальчик подлетел к нему, опустился на одно колено и зашептал тому что-то на ухо. Но что именно сказал мальчик, Анна не расслышала. В комнате появился призрак женщины с маленьким ребенком на руках, потом в воздухе показались очертания мужчины и старика. Они все словно не замечали присутствия посторонней. Казалось, ее здесь и вовсе нет.
Призраки плавно, как пушистое и невесомое облачко, подплыли к графу, окружили его и стали говорить, кричать, шептать. Анна догадалась, что дело не только в том, что призраки называли графа убийцей и обвиняли его в своих смертях, они показывали ему видения из прошлого. То, как он убивал. И графу приходилось все это смотреть раз за разом.
Анна поглядела на измотанное лицо графа, искаженное страдальческой гримасой. А призраки продолжали шептать, обвинять, напоминать ему о содеянном. Анна видела, как графу плохо, и вдруг ею овладело сильное желание помочь ему, избавить его от боли. Это желание было сильнее голоса рассудка и всяких логических умозаключений.
Она встала с места, прошла сквозь окруживших графа призраков, легла рядом с ним и тихонько попросила:
— Посмотрите на меня.
Он открыл желтые глаза. Они были влажными и такими измученными, что сердце Анны болезненно сжалось в груди.
— Это все в прошлом…
— Нет, — перебил ее граф, — прошлое — неотъемлемая часть меня. Пока я есть, мое прошлое будет меня преследовать, терзать агонией сожаления.
Анна не могла вынести слез на его глазах. Она вытащила руку из-под пледа и сжала ледяную ладонь графа. Казалось, она трогала холодную статую. Холодно было так, словно она погрузила голые руки в сугроб из только что выпавшего снега.
— Не слушайте их, — сказала она, глядя в его жёлтые глаза, — смотрите на меня. Их здесь нет. Есть только я и вы.
И граф послушался. Он более не бросал беглый взгляд по сторонам, а смотрел только в ее голубые глаза, словно надеясь найти в них утешение и способ унять боль, разъедающую душу и разум.
Тем временем призраки стали кружиться, душераздирающе кричать, издавать страдальческие стоны. В комнате раздавался плач детей и женщин. Они хотели, как и прежде, показать графу сцены их убийств, но сделать этого не могли. Граф
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная