Читать книгу - "Драконы - Эстер Э. Шмидт"
Аннотация к книге "Драконы - Эстер Э. Шмидт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Драконы существовали с незапамятных времён и живут до сих пор, но обособленно, погрязнув в кланах и традициях. Эния живёт в мире людей, но понимает, что она Дракон. Она никогда не сталкивалась ни с кем из себе подобных и не помнит прошлого, но жаждет узнать больше о себе. Внезапно Эния сталкивается с самонадеянным, старомодным байкером, который скорее потребует информацию, чем предоставит. Вон, дракон-оборотень и президент Подразделения Драконов, был лидером своего клана на протяжении десятилетий. Его клан сталкивается с проблемами из-за традиций, которые усложняют само их существование. Когда Вон узнает об ужасающем факте существования полукровки, твёрдо намерен разобраться с этой мерзостью; ибо Дракон должен быть чистокровным. Дракон-оборотень непреклонен, упрям и вспыльчив, хотя эволюция может заставить увидеть причину в хаосе. Могут ли древние традиции противостоять современности? Или члены клана предадут, не оставив Вону и Энии другого выбора, кроме как бороться за право на существование?
Я получаю одобрительное ворчание, хотя не ожидал, что информация так хорошо усвоится. Мы все знаем легенды, потому что это наше воспитание и часть нашей истории, хотя мои братья принимают изменение — и мою пару — вместе со всем, что встретится на нашем пути.
— Мы закончили? Я бы хотел отвести пару домой, у меня был долгий день, — говорит Лусио и медленно поднимается со стула.
— Объясни, почему бы нет, — ворчит Эмери.
Лусио бьёт его кулаком в плечо, и Эмери хихикает.
— Я просто прикалываюсь, брат. Я чертовски рад, что ты нашёл себе пару. — Эмери хватает Лусио за руку и тащит его в объятия, несколько раз хлопнув по спине, прежде чем отпустить. — Иди, заводи член и размножайся. О, подожди, ты уже обрюхатил её. — Эмери смеётся и пытается увернуться от удара Лусио.
— Ладно, хватит, ребята. Я тоже ухожу. Сирил, дай знать, если вы с Зарой придумаете что-нибудь ещё или у вас возникнут вопросы. — Я встаю, как и остальные мои братья.
Мы все направляемся в главную комнату клуба. Эния сидит за столом вместе с Зарой, которая пришла взять у неё кровь на анализ. Полина встаёт и бросается к Лусио. Он обнимает её за талию и выводит из клуба.
— Готова идти? — спрашиваю я Энию и глубоко вдыхаю.
Я жду, что она бросит на меня сердитый взгляд и проигнорирует, но вместо этого она встаёт и говорит Заре:
— Дай мне знать, что найдёшь, и если понадобится дополнительная кровь или возникнут вопросы, просто спроси, хорошо? И обязательно прими предложение Полины, у неё потрясающая репутация, и она почти окончила курс детской хирургии, она может помочь.
Зара нежно улыбается.
— Спасибо, так и сделаю. — Её взгляд скользит ко мне и обратно к Энии. — Не будь к нему слишком строга. — Уголок её губ подёргивается, когда она хватает свою сумку и прощается со всеми, прежде чем уйти.
— Пойдём домой, — заявляет Эния и проходит мимо меня.
Может, она ещё злится, но я не могу не испытывать прилива удовлетворения от того, что она называет мой дом своим.
Прежде чем мы успеваем направиться к двери, Эмери оказывается у неё перед носом.
— Привет, Эния. У тебя есть ещё соседки по комнате или подружки? Я в твоей команде, и должен быть первым в испытаниях. Ну, вторым, потому что очевидно, Лусио был первым. Ну, вторым можно мне?
— Какой забавный. — Эния хихикает и шлёпает его по груди. Но затем становится серьёзной и говорит: — Спасибо, Эмери. Это много значит. Моя мать была частью этого клана и несмотря ни на что, я чувствую себя здесь желанной гостьей. Всё это ново и непривычно, но слова, которые ты мне только что сказал, имеют прямое отношение к тому, чтобы я почувствовала себя здесь как дома. Я уверена, что первоочередной задачей Вона будет бороться за возможность найти тебе пару. И если смогу чем-то помочь, помогу. Но это не значит, что у меня есть какой-то тайник или что-то в этом роде.
Эмери наклоняется и говорит:
— Просто помни, моё имя вверху списка.
— Хватит, — огрызаюсь я.
Эмери пожимает плечами и подмигивает Энии, прежде чем, насвистывая, направиться к бару.
— Мудак, — бормочу я и тянусь к двери, придерживая её открытой для Энии.
— У него добрые намерения, — усмехается Эния.
— Он слишком нетерпелив, хотя я благодарен ему за поддержку. Он первый, кто заговорил после того, как я всё объяснил своим братьям.
Эния бросает взгляд в мою сторону, но ничего не говорит. Я открываю дверь в свой дом, теперь наш дом, и жду, пока она войдёт, прежде чем закрыть её за нами.
— Как всё прошло? Ты всё рассказал? Или не всё? — Она садится на диван, а я сажусь на стул напротив неё.
— Я выдал им всю информацию. Я бы никогда не солгал тебе или своим братьям. Есть причина, по которой президент МК и лидер клана. У меня целый МК, если что-то случится, и мне нужны люди, которые дадут совет или будут готовы встретиться со всем, с чем мы столкнёмся. Самые сильные мужчины нашего клана — члены МК, и значит, что более половины из них мои братья и знают, что происходит в нашем клане. — Я встаю и начинаю расхаживать по комнате, внезапно почувствовав беспокойство. — Может быть, они восприняли всё слишком хорошо. После объяснений воцарилось долгое молчание, и, как я уже сказал, первым заговорил Эмери, но сказал то же, что и тебе. Сирил тоже кое-что объяснил. Я просто… я не знаю.
— Ты должен дать им время всё обдумать. Кроме того, выкладывать все факты на стол — проявление характера. Ты открыто всё рассказал и не утаил правды. Я полагаю, что у этих людей есть голова на плечах, и они поймут, что происходит, учитывая, что ты не отгораживаешься от них. Так делал Тифон, верно? Полагаю, он был диктатором. Навязывал другим свои мысли и взгляды, ожидая, что они будут слепо следовать за ним. Ты не такой, Вон. Возможно, я едва тебя знаю, но, судя по увиденному, ты сильный лидер, который встретит всё с гордо поднятой головой, честным сердцем и свежим мышлением. Если я поняла это за несколько дней с тобой, братья прикроют, потому что знают тебя десятилетиями.
Я останавливаюсь на полпути, чтобы посмотреть на неё.
— До того, как ты вошла в мою жизнь, я был решительным и не позволял ни одной женщине заговорить со мной, пока сам не заговаривал первым. Не говоря уже о том, чтобы они сопротивлялись мне или ругали за что-то. Ты понимаешь, к чему я клоню?
Эния пожимает плечами и бормочет:
— Ты вёл себя как придурок, когда мы познакомились, помнишь? Возможно, проблемы с рождаемостью повлияло и на это тоже. О, нет. Подожди, — выдыхает она. — Я… знаю! В этом весь смысл, ты больше не мудак, а мужчина с чувствами и совершенно другим взглядом на противоположный пол.
Она фыркает, и у меня возникает непреодолимое желание отшлёпать её.
Эния подходит и наклоняет голову, чтобы встретиться со мной взглядом.
— Вряд ли стоит судить о том, что ты безжалостный лидер, когда люди следуют традициям. Кроме того, ты так много рассказывал о том, как твои родители начали перемены. Да, Тифон положил этому конец, но ты взял власть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев