Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Свет былой любви - Айрис Оллби

Читать книгу - "Свет былой любви - Айрис Оллби"

Свет былой любви - Айрис Оллби - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Свет былой любви - Айрис Оллби' автора Айрис Оллби прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

441 0 17:03, 09-05-2019
Автор:Айрис Оллби Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Свет былой любви - Айрис Оллби", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герои этих романов пережили тяжелую психологическую травму. Им кажется, что будущее безотрадно и уже не сулит ничего хорошего. Нужно просто продолжать жить и исполнять свой долг.Однако судьба всегда старается дать несправедливо обиженным еще хотя бы один шанс. Но как же страшно вновь поверить в существование любви… Как сложно разобраться в своих чувствах… И сколько преград нужно преодолеть на пути к счастью! Хватит ли сил? Где кончается власть денег, предрассудков, страхов и низменных желаний? Там, где зарождается Любовь.
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:

— Да, — чистосердечно призналась она.

Викарий умолк, гадая, почему его хваленой мудрости не присущ дар предвидения. Сейчас он был необходим ему как никогда. Разрываясь между чувством и разумом, он обратился за советом к высшим силам.

Скорее всего его убедила не столько Божья воля, сколько умоляющее выражение лица Бриджит.

— Ладно, дитя, — неохотно сказал он. — Я обвенчаю тебя с лордом Фаррингтоном. Остается надеяться на Господа, что я поступил правильно. Иначе это плохо кончится. И для тебя, и для Ноэль.

— Ты поступил правильно! — Бриджит стиснула его в объятиях. — Спасибо, дедушка. Нужно поскорее уложить вещи и посетить трех учеников. А потом я буду готова.

— Я буду ждать тебя в церкви. — В глазах викария блеснул намек на улыбку. — Конечно, если договор остается в силе. Граф с Ноэль уехали несколько часов назад. За это время от поместья могло не остаться камня на камне.

— В таком случае мы вернем его к жизни, — улыбнулась Бриджит.

— Вернуть к жизни человека намного труднее, чем дом.

— Верно. Но и почетнее. — Бриджит нежно поцеловала деда в щеку. — Не волнуйся, — прошептала она. — Я отправлюсь в Фаррингтон не одна. Со мной будут твои самые драгоценные дары: любовь, решимость и вера. Разве с таким оружием можно проиграть битву?

4

Через два часа уверенность Бриджит в себе подверглась первому серьезному испытанию. Перед девушкой лежало поместье Фаррингтон — тягостное свидетельство ошибочности сделанного ею выбора.

Сняв пальто, она обвела взглядом свой новый дом. Холл был пуст. Если не считать валявшегося на полу стула и дорожной сумки, наверняка принадлежавшей Ноэль. Высокий потолок, полутьма, голые стены…

Нужно будет решить, чем их заполнить.

Она сделала глубокий вдох и напомнила себе, что нет невыполнимых задач. Душа у Фаррингтона была. Просто она заснула, и ее требовалось пробудить.

Вот только как это сделать?

— Вы с Ноэль можете делать все, что хотите, — заявил Эрик, сунув пальто в ближайший чулан. — Как видите, дом достаточно велик. В саду тоже места хватает. Большую часть времени я провожу в своих покоях. Можно не беспокоиться, что наши дорожки пересекутся. — Он нагнулся и взял за ручку единственную сумку Бриджит. — Я отнесу ее в вашу спальню. — С этими словами граф направился к лестнице.

— Подождите!

Плечи Эрика напряглись. Он повернулся лицом к молодой жене.

— В чем дело?

— Прежде чем вы уйдете, я хотела бы задать вам несколько вопросов. Во-первых, где моя спальня? А заодно и спальня Ноэль. Не говоря о кухне и классной комнате. — Все это время Бриджит не снимала успокаивающей ладони с плеча девочки, понимая состояние своей подопечной. Бедняжке пришлось терпеть несколько часов: сначала она ждала в церкви вместе с Эриком, потом присутствовала при венчании и, наконец, смирно сидела в экипаже по дороге домой. Теперь она была готова взорваться. Но если бы это случилось… О реакции Эрика можно было только догадываться.

— Милорд, я не займу у вас много времени, — промолвила Бриджит, подхватив свободной рукой сумку Ноэль. — Вы сами сказали, что дом очень велик. Если у вас нет карты, мне понадобятся некоторые пояснения.

Эрик пристально посмотрел на нее, но выражение его лица было непроницаемо.

— Ладно. — Он сделал шаг назад и забрал у Бриджит сумку Ноэль. — Следуйте за мной.

— Мы с Пушком не заходим в розовую комнату, — заявила Ноэль, когда они миновали площадку первого этажа. — Она некрасивая, и Пушок ненавидит ее. Зеленая комната ему тоже не нравится. Там полно всяких дурацких статуй, с которыми нечего делать. Только разбивать.

Единственной реакцией Эрика на слова племянницы были напрягшиеся мышцы шеи. Бриджит пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

Они шли по коридору, казавшемуся бесконечным.

— Больше всего я люблю голубую комнату, — продолжала Ноэль. — В ней большое окно и длинные шторы. Когда мне скучно, я спускаюсь по ним в сад.

— Во время твоего прошлого пребывания они приказали долго жить, — ледяным тоном заметил Эрик. — Ты разрезала их на лоскутки, чтобы сшить зимнее пальто для этой драной твари. — Не умеряя шага, он кивком головы указал на Пушка.

— Пушок не тварь! Он кот!

— Тем не менее, штор больше нет. Их остатки утащили другие животные. Попроси свою гувернантку купить новые. — Фаррингтон резко остановился. — Голубая спальня, — заявил он, открывая дверь и ставя на пол сумку Ноэль.

Бриджит заглянула внутрь.

— Красиво, — пробормотала она, увидев кровать под балдахином и улыбнувшись при виде широких окон, дерзко лишенных штор. — Прекрасно. Если это спальня Ноэль, тогда я займу комнату напротив.

— Нет! — с силой вырвалось у Эрика.

Бриджит отпрянула и удивленно раскрыла глаза.

— Эту комнату трогать нельзя! — рявкнул он, выходя в коридор. — Никогда! Она заперта. И так будет всегда. Ясно?

Бриджит молча кивнула.

— Вот и хорошо. Если хотите быть ближе к Ноэль, возьмите спальню рядом. — Эрик схватил девушку за локоть и подвел к следующей двери. — Надеюсь, она вам понравится. Если же нет, выбирайте любую из дюжины других. Какая-нибудь наверняка придется вам по вкусу.

Бриджит перевела дух и спросила:

— А где ваши покои?

Фаррингтон приподнял брови. Гнев уступил место удивлению.

— Они в другом крыле. А что?

— Я хочу точно знать, в каких помещениях нам с Ноэль лучше не появляться, чтобы избежать вспышек гнева, свидетелями одной из которых мы только что стали.

В темных глазах Эрика что-то промелькнуло — уж не восхищение ли?

— Справедливо. Мои покои в дальнем конце коридора восточного крыла. За исключением спальни, у дверей которой вы стоите, и, разумеется, моей собственной, вы можете заходить в любую комнату. — Он откашлялся. — Чувствуйте себя как дома.

— Спасибо, — серьезно ответила она, изучая словно вырубленное из камня лицо Фаррингтона. — А теперь скажите мне, где кухня, и я больше не буду вас беспокоить. Мы с Ноэль и Пушком пойдем устраиваться и знакомиться друг с другом. Может быть, сходим в сад. Иначе Ноэль непременно разобьет ту красивую лампу на тумбочке, которую она только что отодвинула в сторону, чтобы Пушку было где покувыркаться. Чтобы этого не случилось, мы проведем день, собирая опавшие листья. Правильно, Ноэль?

Мысль о том, что Бриджит следит за каждым ее поступком, заставила девочку вздрогнуть.

— Откуда ты знаешь, что мы делали? — спросила она, глядя на профиль гувернантки. — Ты смотрела на дядю.

— Я хитрая, — улыбнулась Бриджит и повернулась к ней лицом. — Как и ты. Согласись, было бы глупо тратить остаток замечательного осеннего дня на то, чтобы подбирать осколки лампы, при свете которой я хотела почитать тебе на ночь. Да, фокусы Пушка очень забавны. Но стоят ли они того, чтобы ради них лишиться прогулки и чтения интересной книжки? Выбор за тобой, маленькая буря. И, конечно, за Пушком.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: