Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

Читать книгу - "Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская"

Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская' автора Ана Ховская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

253 0 16:00, 11-09-2022
Автор:Ана Ховская Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды взял меч, и хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину он назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе… Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка.
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 228
Перейти на страницу:

Ахматов взглянул на часы и снова на макушки сотрудников, выглядывающих из-за индивидуальных перегородок. На этот раз он встретился взглядом с Андерсоном и приветственно кивнул ему. Тот кивнул в ответ и, указав взглядом на место системного аналитика, пожал плечами, мол, «Знаю, что ты хотел ее увидеть, но не знаю, где она».

Алекс не стал ждать появления девушки и уже повернулся, чтобы пойти в кабинет своего заместителя, но неожиданно его привлек тонкий аромат сирени. Он оглянулся через плечо и заметил, что к столу, где он взял бумагу, подошла хрупкая брюнетка, склонилась и стала напряженно перебирать стопки документов. Рядом с девушкой оказался один из программистов отдела – Лэсли Майлз и сознательно ироничным тоном стал беседовать с ней.

Ахматов медленно повернулся спиной, чтобы не привлекать их внимания. Он не успел разглядеть ее лицо за упавшими вперед прядями волос, а так хотелось ответить на свой вопрос: «Почему она так знакома ему?» Возможно, когда он увидит ее глаза, обязательно вспомнит, но пока его занимало само волнение, которое он испытывал при виде этой девушки. Невольно Алекс вслушался в напряженный разговор.

– Я заметил, что вы, мисс Мэдисон, всю прошлую неделю только и делали, что знакомились с отделом, особенностями работы в сети. Но даже не захотели помочь нам выполнить такую простую работенку, как проведение индексации уровней доступа?

– Помнится, вы просили не помочь, а сделать это самой?– спокойно ответила София, не отрываясь от бумаг.– Я не имею привычки выполнять чужие обязанности. Но если бы вы действительно попросили помочь, я бы вам не отказала.

– Теперь, конечно, мы уже все сделали,– посмеялся Лэсли.

– Тогда в чем проблема? Вам нечем заняться?– терпеливо, любезно ответила София, но ее так и подмывало отдавить наглецу ногу острым каблуком босоножки, но она держала себя в руках и еще внимательнее отбирала документы со стола заявок.

– Может быть, вам стоило бы начать с должности системного администратора. Это все-таки намного проще?– не отступал мужчина.

«Ну не наглей, Майлз…»– мысленно усмехнулся Ахматов.

– Простите, а чем занимается системный администратор?– притворно наивным тоном спросила Мэдисон.

Майлз довольно усмехнулся, решив, что поймал дамочку на сущей ерунде и подмигнул своим сообщникам, которые высунули головы из-за своих перегородок, с любопытством наблюдая, чем закончится поединок молодого системного аналитика и опытного программиста.

– Так вы и этого не знаете?– открыто усмехнулся Лэсли.

Ахматов встал вполоборота, чтобы хоть краем глаза взглянуть на девушку, чувствуя, что атмосфера вокруг нее накаляется.

София на мгновение закрыла глаза. Вот уже неделю ее буквально преследовали скептически настроенные коллеги, тонко намекая на то, что она занимает не свое место и вряд ли способна осуществлять функции ведущего специалиста отдела. Ее терпение было на исходе. Она не собиралась позволять кому-то, тем более мужчинам, снова заставить чувствовать себя замухрышкой, никчемной и слабой. В одну секунду в ней вспыхнуло столько ярости, что она больше не могла удержаться от того, чтобы не выплеснуть ее наружу.

Но София собралась, вспомнила все то, чему учила Сибил Кайл и открыла глаза. Она беззвучно глубоко вздохнула, оставила бумаги и медленно, словно львица, повернулась лицом к коллеге и, слегка прищурив глаза, предельно любезным тоном спросила:

– Как я понимаю, администратор занимается запросами от пользователей терминалов, когда у тех возникают сбои в программе?

– Да, верно мыслите,– снова усмехнулся тот.

– А кто занимается обновлением программного обеспечения отделов?– мило улыбнулась она.

– Мы – программисты!– гордо ответил Лэсли.

– А кто конкретно отвечает за выполнение таких заявок?

– Ну… я… А к чему этот нелепый допрос? Вам нечего сказать в свое оправдание?

Мужчина самодовольно улыбнулся, развел руками и обернулся за эмоциональной поддержкой к своим дружкам-программистам. За его спиной раздались довольные возгласы.

София выпрямила плечи, скрестила руки на груди, перевела взгляд на «группу поддержки», а затем уверенно посмотрела прямо в глаза мужчине.

– Тогда объясните, почему вместо того, чтобы вот уже полчаса убеждать меня в моей некомпетентности, вы не производите выполнение заявок недельной давности? Например, отдела экономического анализа. И почему я вынуждена выслушивать претензии за невыполненную работу от сотрудников отделов? Но, видимо, вам, мистер Майлз, ведущий программист, под силу только воспроизводство самодовольных усмешек и формальных фраз, чем реальное выполнение своих прямых обязанностей,– вежливо закончила София, ангельски улыбнулась и, захватив стопку заявок, сунула их ему в руки.

Мужчины всего отдела недовольно и с поражением на лицах переглянулись и сели на свои места.

Ахматов оглянулся на уходящую девушку и заметил усмешки сотрудников отдела в адрес Майлза, решившего показать свои амбиции. Алекс довольно улыбнулся смелости Леди и отошел чуть дальше от прохода.

София прошла к своему столу и, прежде чем зайти за перегородку, повернулась лицом к отделу и уверенно проговорила:

– Прошу вас, коллеги, обратить внимание на новые алгоритмы действия во внутренней сети. Вы видите их на своих столах. Это во многом облегчит, упорядочит работу нашего отдела и простых пользователей.

А после она обратилась лицом к озадаченному Лэсли, который не сходил с того места, где она оставила его.

– Мистер ведущий программист, напомните мне, пожалуйста, кому вы предоставляете ежедневные отчеты о функционировании локальной сети? Что-то я упустила этот пункт в должностных инструкциях…

– Я предоставляю отчет системному аналитику отдела,– уже без иронии и ухмылок ответил мужчина.

– Правда? Кажется, именно у меня в трудовом контракте обозначена эта должность. Не будем подвергать это сомнению. Так что прошу вашего позволения исполнять мне функции, предписанные моей должностной инструкцией!

И София вернулась в свое кресло, сдерживая дрожь в руках, то ли от возмущения и дерзости коллег, то ли от волнения за то, что не смогла сдержать характер.

Женщины отдела тихо посмеивались, косыми взглядами провожая своего программиста.

– Да, и выполните, наконец, заявку мисс Фурье на обновление программы документооборота,– громко добавила Мэдисон, когда Лэсли присел за свой стол.

Когда все опустили свои головы и продолжили работать, София втянула голову в плечи и сползла в кресле пониже, чтобы ее никто не увидел. Она ощущала вину за то, что не смогла другим способом пресечь попытки унизить ее перед всем отделом. Однако она не высказала этим мужчинам то, что действительно думала о них. С одной стороны, не хотела допускать издевательства над собой, с другой – боялась, что ее импульсивность и безрассудная смелость может отрицательно сказаться на отношениях с коллегами в дальнейшем. Ведь была-то всего маленькая кучка самодовольных мужчин, которые не признавали профессиональный авторитет женщины, а все остальные были достаточно доброжелательно настроены и даже поздравили ее букетом цветов на второй день работы. София была в растерянности.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 228
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: