Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ведьма по имени Ева - Екатерина Слави

Читать книгу - "Ведьма по имени Ева - Екатерина Слави"

Ведьма по имени Ева - Екатерина Слави - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ведьма по имени Ева - Екатерина Слави' автора Екатерина Слави прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

234 0 08:04, 24-07-2022
Автор:Екатерина Слави Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ведьма по имени Ева - Екатерина Слави", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы завоевать мужчину своей мечты, Ева соглашается на сделку с дьяволом. Обычная женщина превращается в ведьму и получает удивительную силу, которая должна помочь ей достичь цели, сметая на пути все препятствия. Что потребовал за свой подарок дьявол, и какую цену придется заплатить Еве за счастье?
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
Перейти на страницу:

Синьора кивнула.

– Меня зовут Ева. Мы теперь соседи с вами.

Синьора радостно заулыбалась и всплеснула руками.

– О! Вы, наверное, купили дом по соседству? Тот, который пустовал?

Ева согласно кивнула.

– Как замечательно! У меня теперь будут соседи! Меня зовут Мария Ди Анджело.

– Очень приятно, синьора Ди Анджело, – вежливо сказала девушка.

– Синьора Мария, – поправила пожилая дама. – Можно по-простому.

– Хорошо, синьора Мария, – согласно кивнула девушка. Она снова с беспокойством огляделась. – Простите, вы не видели здесь мальчика? Он вышел с мячом погулять, и я беспокоюсь о нем. Он плохо говорит по-итальянски.

Синьора, широко распахнув глаза, покачала головой.

– Нет, не видела. А как его зовут?

Синьора сначала хотела спросить, не иностранцы ли они. Но сразу поняла, как глупо прозвучал бы вопрос. Ну, конечно, иностранцы, если мальчик плохо говорит по-итальянски. Хотя девушка говорила очень хорошо. Пожилая дама даже не сразу услышала едва заметный акцент. Потом синьора хотела уточнить, что мальчик, наверное, сын этой девушки. Но и тут ей показалось, что это ни к чему. Скорее всего, что сын. Хотя и странно, что ребенок плохо говорит на языке, которым так хорошо владеет его мать. В конце концов она спросила, как зовут мальчика. Ведь он теперь будет жить по соседству и, может быть, подружится с Винченцо.

– Паоло, – ответила девушка. – По-итальянски его имя звучит именно так.

– Паоло, – повторила синьора Ди Анджело. – Хорошее имя.

Лицо девушки вновь приняло взволнованное выражение.

– Вы меня извините, но мне нужно его найти, – девушка обаятельно улыбнулась пожилой синьоре.

– Да, конечно, – согласилась синьора, и вдруг ей пришла в голову замечательная мысль. Она даже отругала себя, что чуть не выпустила это из виду. Она с искренним радушием, произнесла: – А вы приходите с мальчиком сегодня вечером ко мне. Приглашаю вас в гости. Я угощу вас самым лучшим вином – уверяю вас, вы такого никогда не пробовали. Познакомимся.

Девушка снова улыбнулась, и синьора Мария подумала про себя, что Ева очень мила. Как приятно будет иметь такую соседку, да еще и с ребенком. Интересно, она замужем? Впрочем, если нет, то синьора уже имела на примете одного молодого человека…

– Спасибо за приглашение, – откликнулась Ева. – Мы непременно придем.

Она собиралась повернуться и уйти, когда прозвучал неприятный желчный голос:

– Вам письма часто писать будут, синьора?

Ева обернулась. Синьор Пикколо все еще сидел на своем мотоцикле и смотрел на нее маленькими темными глазками.

– Синьорина, – поправила она, устремив долгий пристальный взгляд на почтальона; Мария Ди Анджело вдруг к своему удивлению заметила, как он неожиданно смутился от этого взгляда и заерзал на сиденье. Ева ответила: – Нет. Мне совсем не будут писать. У вас не будет необходимости приближаться к моим дверям. К вашему счастью.

***

– Франческа, милая, познакомься. – С сияющими глазами синьора Ди Анджело взяла за руку свою дочь, подводя к миловидной блондинке. – Это Ева – моя новая соседка. Она и ее сын буквально на днях приехали в Неаполь.

– Ева, представляю вам свою дочь, – уже обращаясь к гостье, сказала синьора Ди Анджело.

– Франческа Росси, – отрекомендовалась Франческа. – Вы, конечно же, слышали о моем муже. Он автогонщик. Фабио Росси.

Обе женщины присели в кресла, одна напротив другой. Синьора Ди Анджело опустилась рядом на диван.

– К сожалению, не слышала, – ответила Ева. – Я, честно говоря, никогда не интересовалась автогонками. Так что, прошу меня простить.

Франческа благодушно заулыбалась.

– Ну, в таком случае, мне вдвойне приятно познакомиться с вами, Ева. Если бы не муж, я бы и сама вряд ли интересовалась автогонками. А ваш сын не так уж плохо говорит по-итальянски, – заметила она, обращая внимание на мальчиков, которые устроились прямо на полу в другом конце комнаты и о чем-то весело болтали.

В руках у Павлика был новый футбольный мяч – большой и белый. Он, не стесняясь, демонстрировал его сыну Франчески – Энцо, которого бабушка больше любила называть полным именем – Винченцо.

Цепким быстрым взглядом Ева оглядела мальчика. Он был точной копией отца: синеглазый и черноволосый, с такой же открытой жизнерадостной улыбкой, которая отличалась от улыбки Фабио лишь большей непосредственностью – свойственной детям. Энцо был на два года старше Павлика, но роста они были приблизительно одинакового: Энцо был невысоким, а Павлик явно относился к рослым мальчикам.

– Паоло наверняка говорит о футболе, – сказала Ева. – Это его любимый конек. Хочет стать футболистом. – Она быстро глянула на Павлика и твердо добавила: – Станет.

– Энцо тоже любит футбол, – сказала Франческа. – Но решил, что будет автогонщиком, как его отец.

Лицо Франчески помрачнело. Она вдруг со вздохом отвела глаза. Ева же, наоборот, воспользовавшись моментом, посмотрела на нее пристальнее. Она впервые встретилась с Франческой лицом к лицу, и ей сейчас со страшной силой хотелось понять: почему Фабио выбрал именно ее. Десять лет назад он был не просто красивым молодым мужчиной с обаятельной улыбкой. Он был известным автогонщиком, пусть на тот момент у него и не было еще титула чемпиона мира. Почему рядом с ним оказалась не яркая, эффектная женщина, с такой же страстью, как и он, берущая от жизни все? Почему Франческа?

Что она давала ему? Стабильность? Спокойствие? Уют? Это то, что она могла дать. Страсти – этого бурлящего источника жизни, в ней не было. Ева точно видела это. Но что еще? Ах, да… Она ведь не отходила от него ни на шаг почти два года, пока он был в инвалидном кресле. Значит, она отдавала ему свою преданность. И, конечно, подарила сына – Энцо. Оставался только один вопрос. Это вызывало в нем чувство любви к ней? Или это удерживало его возле нее? Одно из двух. Что именно?

***

«Изощренность… Ведьма не стесняется в средствах для достижения своей цели. Лавируя между чувствительными гранями человеческой души, она тонко найдет дорогу к ответам на все свои вопросы. Она использует все доступные ей средства. Улыбка ведьмы, словно сети, вынесет на берег нужный улов. Руки ведьмы нащупают дверную ручку открытой двери в коридоре человеческого одиночества, даже если это будет единственная незапертая дверь. Глаза ведьмы одурманят волю человека и усыпят его бдительность.

Прими во внимание: скромность не украшает ведьму, лень унижает ее. Ты ведьма – у тебя много способов привести игру к желаемому для тебя результату. Отбрось лень, отбрось скромность – используй весь свой арсенал. Будь изощренной».

***

– Постойте! – вдруг воскликнула Ева, когда синьора Ди Анджело угощала гостью и свою дочь вином, – я что-то слышала в новостях… Гран-при Италии… Вся Италия верит в победу своего гонщика… Это, случайно, не о вашем муже?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: