Читать книгу - "Итальянская элегия - Мелани Милберн"
Аннотация к книге "Итальянская элегия - Мелани Милберн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Нет, – перебил он. – Позволь мне договорить. Теперь мы женаты, и я не могу изменить это в ближайшем будущем.
У Анны больно сжалось сердце от выражения горького смирения на его лице.
– Я понимаю, что прошу слишком многого, но по-прежнему хотел бы, чтобы вы с Сэмми поехали со мной в Рим через три недели. Моя мама с удовольствием увидится со своим внуком, и Джулия, конечно, обрадуется встрече с тобой.
– А что потом? – спросила Анна, едва дыша. – Что будет, когда мы снова вернемся в Австралию?
– После этого мы разведемся. Я дам тебе свободу, которой не имел права тебя лишать. И, разумеется, позабочусь о том, чтобы вы с Сэмми ни в чем не нуждались.
Ей не нужны его деньги!
Лючио проницательно посмотрел на ее заблестевшие от подступивших слез глаза, и губы его побелели.
– Я вижу облегчение в твоих глазах. Наверное, уже считаешь дни до нашего развода.
Он направился к двери и захлопнул ее за собой, оборвав едва слышное восклицание, сорвавшееся с дрожащих губ Анны:
– Лючио…
Следующие три недели оказались для Анны просто невыносимыми. Хотя Лючио относился к ней с исключительной предупредительностью и даже нередко с нежностью, ей казалось, что он не может дождаться, когда, наконец, это все закончится.
Джинни была увлечена своим обаятельным кавалером, а Сэмми наслаждался жизнью в огромном доме, в котором был телевизор во всю стену и такие игрушки, о которых он только мог мечтать.
Анна же чувствовала себя все более одинокой и изолированной. Лючио поселился в одной из свободных комнат, а ей приходилось обитать в одиночестве в его спальне. Он рано уходил и возвращался домой поздно, а если она еще не спала, ссылался на то, что чрезвычайно занят на работе.
Она была так подавлена его холодностью, что вечером накануне их отъезда в Рим решилась на откровенный разговор. Лючио появился в гостиной около полуночи в расстегнутой рубашке, с пиджаком, висящим через плечо, и в свободно болтающемся галстуке. Он не сразу заметил ее, и ей показалось, что он чуть ли не вздрогнул, когда она поднялась с дивана.
– Лючио.
– Анна. – Лючио бросил пиджак на спинку стула и потянулся за рюмкой. – Почему ты не спишь?
Он поднес рюмку к губам, сделал большой глоток и, повременив немного, проглотил.
– Я хотела поговорить с тобой.
– О чем? – Он снова отпил из рюмки.
Анна сжала губы. Ее былая решимость отступила, когда она увидела, какой у него отчужденный вид.
– Хотела спросить, где мы будем располагаться во время пребывания в Риме.
– Мы остановимся у моей мамы. Мой дом сейчас сдан. – Он снова наполнил свою рюмку и добавил: – Не тревожься, Анна. Я сказал маме о том, что у тебя был выкидыш. Она предоставит нам отдельные комнаты, чтобы ты спокойно выздоравливала.
– Я не думала…
– А моя мама обо всем подумала. Она и так считает меня бессердечной скотиной, которую следовало бы выпороть за такое отношение к жене.
– Тебе надо было сказать ей правду.
– Какую? Что я собираюсь развестись с тобой, как только мы вернемся в Мельбурн? Моя мама – правоверная католичка. Она придет в ужас от этого.
– Тебе все равно придется ей все рассказать, – проговорила Анна.
– Когда придет время.
– Я не замечала раньше, что ты так много пьешь.
Лючио посмотрел на нее мутным взглядом.
– Тебе мешает то, что я пью?
– Нет… просто я подумала…
– Не надо думать, Анна. Это ничего не изменит.
– Ты злишься на меня?
– С чего мне злиться на тебя? – спросил он. – Ты робко крадешься по дому, не решаясь даже заговорить со мной… ну так что? Это твое право.
– Я вовсе не крадусь по дому, – храбро возразила Анна. – Просто у меня такое чувство, что ты предпочитаешь не натыкаться на меня. Ты никогда не приходишь в нашу комнату или…
– Не заходи слишком далеко, Анна. Ты что, предлагаешь мне себя?
Анна на мгновение лишилась дара речи.
Лючио устремил на нее горящий взгляд. По его порозовевшим скулам она поняла, что он не в состоянии обсуждать сейчас что-либо здраво.
– Ты слишком много выпил, – напрямик заявила она.
– Даже если и так? – Его губы скривились в насмешке. – Что ты сделаешь, моя милая женушка?
Анна поджала губы и повернулась, чтобы уйти, но он быстро схватил ее одной рукой.
– Отпусти меня, Лючио.
– Я не хочу тебя отпускать. – Его глаза лихорадочно блестели. – Я никогда не захочу тебя отпустить.
Анна попыталась освободиться, но он уже наклонил голову и приблизил свои губы к ее губам. Ей ничего не оставалось, как закрыть глаза, чтобы не видеть вспыхнувшую в его взгляде ненависть.
Лючио теснил Анну назад до тех пор, пока они не оказались на диване со сплетенными руками и ногами, в то время как его губы продолжали жадно, ненасытно, страстно целовать ее.
Желание захлестнуло Анну. Она крепко прижала его к себе.
– Нет, cara. Я дал себе слово, что не сделаю этого. – Лючио легко оторвал от себя ее руки. Его глаза горели от неудовлетворенной страсти. Он отвернулся, тяжело дыша. – Ложись спать, Анна.
– Но я…
– Не спорь со мной, – сказал он резко, и она услышала, как рюмка звякнула о графин с коньяком.
– Лючио… – всхлипнув, произнесла она.
– Уходи же, черт возьми! – Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и едва не раздавил рюмку побелевшими пальцами.
Анна вздрогнула от его ожесточенного тона.
– Разве… я сделала что-то не то? – едва слышно прошептала она.
По его сжатым губам было заметно, как трудно ему владеть собой.
– Я просил тебя выйти из этой комнаты, – сказал он онемевшими губами.
– Я знаю.
– Это в твоих же интересах.
– Я не боюсь тебя, Лючио, – спокойно ответила она.
Он бросил на нее злобный взгляд.
– Ты делаешь глупость.
– Бывало и хуже.
– Сомневаюсь. – Он поставил рюмку нетвердой рукой и провел ладонью по волосам. – Ты не видела меня, когда я рассматривал те фотографии.
– Ты обещал не упоминать…
– Сам знаю, что я обещал! – стукнул он кулаком по буфету.
Анна закусила дрожащую губу, настроившись не уступать ему, чего бы ей это ни стоило.
Их взгляды встретились.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев