Читать книгу - "Счастливая находка - Энн Чарлтон"
Аннотация к книге "Счастливая находка - Энн Чарлтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Это мы починим, — пробормотал он и встал. — Я здесь живу. — Если вид обнаженной спины и обтягивающих штанов был достаточно откровенным, то голая грудь выглядела просто неприлично. — Вопрос в том, Александра, любовь моя, что здесь делаешь ты… да еще в ночной рубашке.
И он ласково улыбнулся. А она, огорошенная этим небрежным «любовь моя» и видом его мужских достоинств под облегающим трикотажем, позволила ему созерцать в течение нескольких секунд прозрачную ночную рубашку, прежде чем запахнуть полы плаща.
— Ты не можешь здесь оставаться, — заявила она.
— Я переехал на время отъезда Сэма. Мне наконец заплатили страховку, и у меня в квартире начался ремонт. Там все вверх дном.
— Сэм не сказал мне, что ты к нему переедешь.
— Надеюсь, ты не заявишь на меня в полицию. — В голосе Райли появились скрипучие нотки. — Сэм дал мне ключи. Хочешь посмотреть? — Он похлопал себя — в поисках несуществующих карманов — по бедрам и груди, чем снова привлек ее внимание к поразительному сочетанию цветов — бледной кожи и лиловых штанов. — Сейчас они не при мне, — сказал он, явно довольный тем, что сумел привлечь ее внимание.
— Извини. Я просто подумала, что Сэм оставил зажженным свет, и пришла, чтобы его выключить. У меня его запасные ключи, на случай, если он потеряет свои. У нас все соседи так делают.
Все это Александра говорила по дороге к входной двери. Райли шел за ней, мягко ступая босыми ногами по деревянному полу. Ей почему-то стало не по себе.
— Для меня, живущего в многоквартирном доме, добрососедские отношения совершеннейшая новость.
Когда они подошли к двери, Александра судорожно попыталась открыть дверь, но фонарь и ключи мешали ей. Тогда Райли, наклонившись из-за ее спины, повернул ручку. Его руки были так близко, что стоило ей только чуть повернуть голову и ее губы коснулись бы гладкой кожи.
Она уронила ключи и наклонилась, чтобы их поднять. Но Райли опередил ее и при этом, как бы невзначай, прижал ее к двери.
— Может, оставишь их у себя, — сказала она, стараясь не отрывать взгляда от ключей. — А то неприятно думать, что у кого-то еще есть ключ от дома. Не чувствуешь себя…
— …в безопасности? — подсказал он. — Чем это от тебя пахнет? — неожиданно спросил он, принюхиваясь. Его губы были у самого ее виска, а потом переместились за ухо. — Мммм. Не говори. Попробую догадаться…
Она не могла ответить ему, да и не пыталась, потому что Райли, бормоча и принюхиваясь, большим и указательным пальцами отогнул воротник плаща и стал изучать ее плечо.
— Не розмарин, нет… — приглушенным голосом сказал он, — тот запах я бы запомнил. Ммм, от тебя всегда так хорошо пахнет. — Однако ее радость от этого замечания сразу улетучилась, когда он добавил: — Не лекарством, а чем-то полезным, что ли.
Александра схватилась за воротник, пытаясь восстановить порядок, но Райли вдруг игриво обнял ее за талию. Прорезиненная ткань зашуршала под его руками.
— Мята! — воскликнул он и посмотрел на нее с торжествующим видом, совершенно неуместным в данной ситуации. — Ты что-то делала с мятой.
— Правильно. Я как раз хотела заварить мятного чая, когда увидела свет в окне.
— Мятный чай, — одобрительно сказал Райли. — Но это не только мята. — Он наморщил лоб и стал снова обследовать ее лоб, виски, подбородок и мочки ушей, принюхиваясь, словно знаток вин. — Есть что-то еще.
Наконец, он поднял к носу ключи, потом постучал пальцем по кольцу, на котором они висели.
— Мед? — спросил он.
— О! Мед.
Он взял ее руку, повернул ладонью к себе и лизнул. Она содрогнулась. Влажный кончик языка вызвал во всем ее теле такую бурю ощущений, что она тихо застонала и непроизвольно закрыла глаза.
— Да, это мед, — весело заключил Райли и отошел в сторону, пропуская ее. Она не сразу сообразила, что надо делать. Тогда Райли взял ее за плечи и, отодвинув в сторону, открыл дверь. — Вижу, мне придется привыкать к добрососедским отношениям, — сказал он, отдавая ей ключи Сэма. — Пусть они будут у тебя. — Он по-дружески похлопал ее по плечу. — Ведь твои ключи у Сэма. Вернее, у меня.
Александра вышла за дверь.
— Можно мне как-нибудь заскочить к тебе и нарвать немного мяты? Я люблю мятный чай.
На следующий день Сэм позвонил из Мельбурна, и Александра сорвала на нем свое настроение.
— Ты нашел время, чтобы сыграть со мной глупую шутку, а что Райли будет жить в твоем доме, не предупредил.
— Значит, ты нашла сливы? Я тебе и записку оставил.
— Не было там никакой записки. Просто не могу поверить, что ты и словом не обмолвился, что позволил Райли переехать к тебе.
— Я сунул ее под половичок у двери. Я не виноват, что ты ее не нашла. И вообще, девонька, я не обязан спрашивать у тебя разрешения позволить другу пожить у меня.
Вечером следующего дня Александра нарвала большой пучок мяты и положила его на пороге дома Сэма, так, чтобы Райли его заметил. Она убеждала себя, что поступает правильно: ведет себя по-соседски, но одновременно исключает визит Райли. Правда, если он к ней постучится и захочет войти, его ничто не остановит.
Но он не пришел.
Она увидела его только в воскресенье, на третий день его переезда. Эти три дня она видела, как уезжала и приезжала его машина, как зажигался и гас свет в доме, слышала обрывки джазовой музыки.
Райли появился в тот момент, когда она работала в огороде. Она вырыла углубление для дорожки и засыпала ее песком. Грязная и потная, она везла груженную кирпичом тачку, когда увидела его. Тачка неожиданно вильнула и чуть было не опрокинулась.
— Колесо вот-вот отскочит, — пояснила она, вытирая тыльной стороной ладони пот со лба.
— Завтра я его починю, — сказал Райли. — Хочешь попить чего-нибудь холодного?
Райли поставил на траву кувшин и два стакана.
— Спасибо. Ты очень внимателен.
— Мы же соседи, — поправил он ее. — Кроме того, я надеюсь одолжить у тебя что-нибудь почитать, а то у Сэма только книги либо про войну, либо про разведение коз. — Он похлопал по траве рядом с собой, приглашая ее сесть.
Александра не решалась. На нем были обрезанные джинсы и выцветшая майка цвета хаки, подчеркивавшая все изумительные контуры его мышц. Небритый, но волосы мокрые, как будто он только что вышел из-под душа.
Он протянул ей запотевший стакан, в котором позвякивали кубики льда, и улыбнулся, увидев, что она колеблется.
— Это настоящий стакан, а не стакан-розыгрыш Сэма, из которого, когда пьешь, все льется на рубашку. Я как-то взял его ночью по ошибке…
Она села рядом с ним и стала рассказывать о других розыгрышах Сэма.
— Он выращивает тыквы разной величины и однажды оставил одну у меня под дверью. Когда я ее подняла, она вдруг заговорила человеческим голосом. Оказалось, что он поместил внутрь громкоговоритель, а сам спрятался за сливами с радиопередатчиком. Когда я нашла под дверью сверток, я подумала, что это или книги, или один из розыгрышей Сэма. Но оказалось… сам знаешь, что оказалось.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная