Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Много шума вокруг волшебства - Патриция Райс

Читать книгу - "Много шума вокруг волшебства - Патриция Райс"

Много шума вокруг волшебства - Патриция Райс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Много шума вокруг волшебства - Патриция Райс' автора Патриция Райс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

413 0 16:11, 08-05-2019
Автор:Патриция Райс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Много шума вокруг волшебства - Патриция Райс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная художница Люсинда Малколм, леди Пембрук, сама того не желая, представила сэра Тревельяна Рочестера безжалостным убийцей – и теперь вынуждена бежать от гнева этого опасного человека.Однако в уединенном сельском домике, где намерена скрыться Люсинда, ее уже поджидает… сэр Тревельян, оскорбленный и жаждущий мести.Девушка вынуждена сдаться на мялось победителя – и покориться любым его приказам.Но готова ли она покориться его страсти – пылкой, жгучей и сметающей все на своем пути?..
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84
Перейти на страницу:

Трев так громко ахнул, что на него обернулись прохожие.

– Колдуньи? Подумать только, Британская империя завоевала целых семь морей, а ее жители по-прежнему верят в колдуний? Господи, да ты сам-то видел этих девушек? Они же все до единой настоящие белокурые эльфы, которые растают, стоит только брызнуть на них дождю. Колдуньи! – Давно ему не приходилось слышать подобной глупости, и он разразился хохотом, несмотря на рассерженный вид Мика.

– Ну а по мне, люди не врут, – проворчал Мик. – Говорит, та самая леди, которая пропала, написала покойного принца в гробу еще до его смерти, а потом принца Чарли с окровавленными руками перед тем, как он напал на Шотландию. И есть еще более поразительные вещи. И здешние парни в это верят.

– Конечно, верят, – искренне согласился Трев. – Это своего рода защита, которую используют умные женщины. Ведь они не владеют оружием, так что стоит убедить окружающих, что им свойственны какие-то чары, которых нет у других, и все станут их уважать и держаться от них подальше!

– Верно, только это не объясняет картины, – упрямо возразил Мик. – Они показывают вещи, которые она не могла знать, – например, детей, которые еще не родились.

Трев остановился и упер в Мика свою трость.

– Значит, ты думаешь, что леди Люсинда изобразила меня в Англии во время смерти моего кузена, когда ты сам знаешь, что меня здесь не было?

Мик нахмурился:

– Это не значит, что она всегда права. Но ведь верно, что она нарисовала вас очень похоже, а сама между тем никогда не видела. По мне, так это очень даже странно!

В его словах был смысл. Кивнув, Трев пошел дальше. Черт возьми, действительно, как эта леди смогла так точно написать его портрет, вплоть до шрама на щеке?! Несомненно, в этом было что-то необъяснимое.

Но колдуньи? Трев усмехнулся и подумал, не зайти ли ему еще в пару кофеен, пока он ждет возвращения своего корабля. Вооруженный новыми сведениями, он смог бы навести разговор на интересующую его тему и узнать еще какие-нибудь сказки, а может, и более нужные сведения о леди Люсинде.


С отъездом сэра Тревельяна жизнь Синды стала спокойнее. Она постаралась изгнать из памяти все, что с ним было связано, и целиком погрузилась в работу.

Посматривая на спаниелей, уснувших на полу под потоками солнечного света, падавшими из высоких окон оранжереи, Синда боролась с искушением добавить сбоку розовое пятно. Как бы его оправдать? Как бы ей ни хотелось, она решила не изображать Черити на картине. Может, написать уголок розового платья, как намек, что в зелени оранжереи прячется ребенок…

Нет, не надо! Пусть будут только собаки, красивые стрельчатые окна и чугунные подставки для цветов, ничего больше! Еще Синда мечтала написать портрет виконтессы в Голубой гостиной, но и от этого отказалась. Сохрани Бог! Ведь виконтесса не выдержит, если рядом с ней вдруг появится изображение тела погибшего виконта, опутанного водорослями.

Услышав легкие детские шаги, Синда улыбнулась, радуясь возможности отвлечься. Когда Черити подошла ближе, девушка отошла в сторону, давая ребенку взглянуть на картину.

– О, я уже вижу хвост Дэвида! – воскликнула она, подпрыгнув от восторга. – А где же его нос?

– Он другого цвета, а я еще не смешала для этого краски. Сегодня я наношу только темно-коричневый и красно-коричневый цвета. – Синда указала кистью на крепко сжатую ручку девочки. – Чем это ты играешь?

Черити осмотрела игрушку, как будто забыла, что держит ее.

– Сэр Тревельян разрешил мне его взять. Здесь есть куколки, только они прямо крохотные.

Синда взяла у нее кусок слоновой кости и увидела искусно выгравированные по обеим сторонам маленькие фигурки. Резьба была очень сложной, но филигранной, должно быть, потребовала уйму времени. Очевидно, в резьбу были внесены чернила, чтобы лучше различать рисунок.

– А дядя Тревельян сказал тебе, где он это нашел?

Черити забрала у нее свою игрушку и стала внимательно разглядывать фигурки.

– Он сказал, что вот эта женщина очень похожа на мою тетю. Правда, красивая? – Она указала на изображение стройной женщины в ниспадающем до пола платье.

Похожа на ее тетю? Что это могло означать?

– Очень красивая. Постарайся не потерять и не повредить эту игрушку, она очень редкая и ценная.

– Приятно знать, что вы так думаете, – неожиданно произнес рядом мужской голос.

От неожиданности Синда вздрогнула всем телом.

– Сэр Тревельян!

Вместо привычной черной одежды сегодня он надел ярко-синий камзол поверх вышитого золотом жилета, в разрезе которого ослепительно сверкали кружева жабо, контрастно подчеркивая смуглый цвет его лица.

– Миссис Джонс! – ответил он с насмешливым огоньком в глазах, словно спрашивая, почему вдруг она обращается к нему так официально.

– Малышка, тебя спрашивала мама, – сказал он Черити. – А я привез тебе из Лондона маленький сюрприз. Почему бы тебе не сбегать наверх и не посмотреть, что это такое?

– Сюрприз? Вы привезли мне подарок? – И Черити в восторге бросилась в объятия Тревельяна.

У него на лице появилось выражение такого счастья, что Синда забыла о своем намерении держаться от него подальше. Крепко обняв девочку, он отослал ее к матери и проводил взглядом. Когда же малышка умчалась, он обернулся к Синде, и лицо его было, как обычно, спокойно и невозмутимо.

– Я и вам кое-что привез. – Он поднял с пола коробку, которую опустил, чтобы обнять Черити. – В магазине сказали, что художнику это пригодится.

Синда обожала сюрпризы, тем более по его намеку она догадалась, что в коробке могут оказаться ее любимые краски или кисти, но ей не хотелось быть обязанной этому мужчине. Никогда! Она даже сцепила руки за спиной, чтобы удержаться от искушения.

– Очень любезно с вашей стороны, сэр, но вам не следовало этого делать. Я здесь на положении прислуги. Это неприлично.

– Но эти вещи никому, кроме вас, не понадобятся, не выбрасывать же их! И раз уж я оплачиваю вашу работу, я предпочитаю, чтобы вы использовали самые лучшие материалы.

Несмотря на его невинный тон, Синда сразу сообразила, что он лжет, и серьезно посмотрела на него.

– Имейте в виду, что меня нельзя подкупить.

Он усмехнулся:

– Я тоже так думал, но все-таки решил попытаться. А если бы я вздумал преподнести вам какое-нибудь украшение или духи, вы наверняка швырнули бы их мне в лицо!

Она готова была посмеяться над его нахальством, но считала излишним ободрять его.

– Вы бессовестный человек, но я довольна, что вы догадались купить Черити подарок. Ей здесь так одиноко, а вы могли бы стать ей другом на всю жизнь.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: