Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Гувернантка - Наталия Николаева

Читать книгу - "Гувернантка - Наталия Николаева"

Гувернантка - Наталия Николаева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гувернантка - Наталия Николаева' автора Наталия Николаева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

587 0 11:01, 05-07-2020
Автор:Наталия Николаева Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Гувернантка - Наталия Николаева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Действия романа разворачиваются в начале 19 века в Великобритании. Анна, воспитывается в монастырском пансионе для девушек. Обучение девушки подходит к концу, она получает хорошее образование, но понимает, что бедная сирота может рассчитывать на работу гувернантки, однако без рекомендаций устроиться сложно. Настоятельница монастыря, матушка Мария, предлагает Анне работу гувернантки у своей подруги, герцогини Генриэтты, которую они вместе навещали два года назад. Приехав к герцогине, Анна приступает к своим обязанностям, гувернантки. Знакомится со старшим сыном герцогини, Норманом. Между молодыми людьми вспыхивают нежные чувства, но Анна понимает, что будущего у них нет.
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 71
Перейти на страницу:

Дверь распахнулась. Вошел Норман. Разговоры начали затихать.

– Все в сборе, – громко сказала герцогиня, – пора к столу.

Гости начали рассаживаться, я стала за спиной леди Генриэтты.

Норман встал и поднял бокал вина.

– За здоровье короля, – провозгласил первый тост Норман. Как «царь охоты», он первым говорил тост за нашего славного короля. Гости радостно подхватили сказанное и затихшие разговоры возобновились. Блюда сменялись одно другим.

Мне открылся прекрасный обзор с того места, где я находилась. Мой взгляд был направлен на «царя охоты» – Нормана. Парадный серый фрак подчеркивает стройную фигуру молодого человека. Рядом с ним лежала шляпа, на которой красовались шесть серебряных булавок. Он такой сильный и в то же время нежный. Глаза все время улыбаются. Иногда он посматривал на меня и подмигивал. Как же приятно внимание. О чем это снова я? Анна, перестань. Посмотри. Вон, сидит Норман, а рядом с ним его невеста, а ты стоишь за спинкой стула герцогини. Я стала переводить взгляд на собравшихся за столом. Барон, видно, тот еще остряк, постоянно шутит. По правую руку барона сидит его жена. На баронессе платье цвета морской пены, жемчужное ожерелье и серьги, маленький веер. Она пробует все блюда, поэтому такая пышная. По левую руку барона восседает высокая худощавая дама. Именно восседает. Она так прямо держит спину, что кажется, к ней привязана линейка. Мужчины вовсю обсуждают охоту. Оказывается, Норман прыгнул через высокий забор, и пока вся кавалькада объезжала это препятствие, первым добрался до заветной лисицы. Пили в его честь, восхваляя смелость ездока. На душе, почему-то, стало так тепло. Норман рисковал жизнью, ради меня. А ради меня ли? Может ему, просто нравится охота, приключения? Может быть. Но трофейный хвост он подарил мне. С каждым днем мне нравиться он все больше и больше. Я ничего не могу с собой поделать. Раньше такого не было. Да и где бы я раньше встретила мужчину? Любого мужчину. В монастыре? Нет, конечно же, в монастырь иногда приходили мужчины, но в основном, это были старики из соседней деревни. Помогали матушке Марии справляться с тяжелой работой, которую не в силах выполнить монахини.

Слуги внесли ароматный пудинг на золоченых блюдах. Подали чай. Ужин медленно подходил к завершению. Из соседней залы послышались звуки музыки. Музыканты настроили инструменты и заиграли, тем самым, оглашая начало бала. Гости потихоньку начали подниматься и выходить в бальный зал. Рядом, в небольшой комнате, поставили столы для игры в карты. Несколько мужчин, которых танцы не прельщали, отправились прямиком к игорным столам.

16

– Пойдем, Анна, – поднялась герцогиня, – я же хозяйка, должна быть с гостями.

Мы перешли в бальный зал. Заиграла мазурка. Кавалеры подходили к дамам, заранее ангажировав танцы. Герцогиня подошла и села на небольшой диванчик, оббитый золотой парчой, прямо в тон платья хозяйки.

– Ты стой все время возле меня, – тихонько шепнула герцогиня, – делать ничего не надо, просто смотри, как ведут себя дамы и кавалеры.

К герцогине подошла баронесса. Между ними завязался обычный светский разговор. «В округу приехал новый портной, и все дамы хотят заполучить… Княгиня Ольшанская на будущей неделе устраивает бал в честь помолвки сына… У маркизы Рэтчет случилась огромная неприятность – пожар в хранилище зерна». Я перестала замечать, о чем говорят дамы, и принялась рассматривать происходящее. Комната для бала произвела на меня огромное впечатление. Она украшена живыми цветами. И где только наш садовник умудрился достать столько прекрасных цветов. На дворе уже поздний ноябрь. Паркет натерт до блеска. В доме герцогини всегда порядок, чисто и уютно. Но сейчас весь дом заиграл новыми, яркими красками в свете китайских пергаментных фонариков, развешенных на стенах.

Настало время кадрили. Я перевела взгляд на танцевальные пары. Кавалеры одеты во фраки черного или серого цветов. А от нарядов дам, дух захватывает. Необычайно пышные, белые, розовые, лиловые юбки мелькают в вихре танца. Соблазнительно обнаженные плечи украшают кружева. Тонкую талию дам, подчеркивает вернувшийся в моду корсет, украшенный бантиками, ленточками, цветами и кружевом. Драгоценности, украшающие белоснежные шеи танцующих дам, весело вспыхивали маленькими огоньками в свете свечей и бросали причудливые блики на стены бальной залы. Джентльмены продолжали кружить дам в танце.

Княгиня Ольшанская, тяжело дыша после головокружительного вальса, подошла к герцогине.

– Князь закружил меня, – смеясь, сказала она, и опустилась на диванчик.

– Ваш муж, тот еще танцор, – ответила леди Генриэтта.

– Здравствуйте, Анна, – повернувшись ко мне, произнесла княгиня, усиленно обмахиваясь веером.

– Здравствуйте, – я сделала реверанс.

– Не передумали перейти ко мне? – прищурив улыбающиеся глаза, спросила она.

– Извините, княгиня, но мне здесь хорошо.

– Как бы ты своими уговорами не увела у меня самую лучшую гувернантку, – закатив глаза, сказала леди Генриэтта.

– Эта девочка тебе так предана, что ее даже медовым пряником не заманишь.

Женщины засмеялись. Я скромно улыбнулась. Я исполняю обязанности горничной, поэтому нужно вести себя незаметно на балу. Балы обслуживают множество слуг, передвигаются они как-то бесшумно. А тут сама княгиня обратилась ко мне. Не ответить нельзя, но вести светскую беседу я тоже не могу. Поэтому мой ответ был коротким.

К дамам подошла пожилая пара. Женщина – в платье цвета скошенной травы, мужчина – в черном фраке. В его черных волосах уже видна проседь. А легкая сеточка морщинок появилась на лице дамы. Но они так мило выглядели вместе. Он держит женщину под руку. И голоса такие приятные.

– Дорогая леди Генриэтта, а у вас, что новая горничная? – спросила дама, взглядом указывая на меня.

– Нет. Дженифер взяла выходной. Это мисс Анна, гувернантка Кэтти, – повернувшись ко мне, сказала герцогиня.

Я сделала реверанс этой добродушной паре, они дальние родственники леди Генриэтты. «За сегодня усовершенствую реверанс. Столько раз пришлось делать. Слава Богу, вечер подходит к завершению», – мелькнуло у меня в голове.

Между ними завязался разговор, однако, я заметила, что женщина не сводит с меня глаз. Я не могу понять, в чем дело. В глазах дамы читалось удивление и немой вопрос. Она, явно ждала паузы в разговоре, чтобы что-то спросить. Но вот благоприятный момент видимо настал.

– Позвольте спросить, леди Генриэтта? – вежливо начала она, – у вашей гувернантки старинная фамильная драгоценность.

Неужели она думает, что я утащила брошь, да еще и нацепила ее, чтобы все видели. Наверное, я побледнела, потому что леди Генриэтта, взяла меня за руку.

– Да. Несомненно, именно мисс Анна владеет такой прекрасной брошью, – величественным тоном, сказала герцогиня.

– Но если мне не изменяет память, – не унималась дама, – это украшение принадлежало семье Генри Гордона, барона Гопхема. Полковник подарил эту брошь возлюбленной в день свадьбы.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: