Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Кольцо любви - Карен Хокинс

Читать книгу - "Кольцо любви - Карен Хокинс"

Кольцо любви - Карен Хокинс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кольцо любви - Карен Хокинс' автора Карен Хокинс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

503 0 13:36, 08-05-2019
Автор:Карен Хокинс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кольцо любви - Карен Хокинс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатый и неправдоподобно красивый Маркус Сент-Джон, маркиз Тремонт, намерен любой ценой вернуть исчезнувшую фамильную драгоценность...Гордая и независимая Онория Бейкер-Снид не желает продавать надменному аристократу серебряное кольцо, доставшееся ей по случаю...Маркус и Онория вступают в настоящую схватку – в результате которой свет объявляет их женихом и невестой.Разумеется, маркиз Тремонт, как истинный джентльмен, должен жениться на скомпрометированной девице, – но мисс Бейкер-Снид не из тех особ, которые пойдут к алтарю без любви...
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:

Лорд Саутленд – своему другу мистеру Кэбот-Хьюзу

Онория в одиночестве сидела за столом. К удивлению слуг, она встала на рассвете, и миссис Кембл пришлось разбудить повариху, чтобы поскорее приготовить завтрак, в ожидании которого Онория рассеянно смотрела на скромное колечко-талисман, загадочно поблескивавшее в утреннем свете. Странно, но на балу оно казалось ярче и сверкало, словно было усыпано бриллиантами. Онория невольно вспоминала танец с маркизом, который двигался так легко и непринужденно, так изящно! А вот она наверняка показалась ему страшно неловкой и неуклюжей.

Онория потерла колечко и улыбнулась, когда оно, будто в ответ на ее ласку, засверкало чуть ярче. И тут же в столовую вошла миссис Кембл с большой деревянной тарелкой для хлеба, а вскоре стол был весь заставлен серебряными подносами.

– Мисс Бейкер-Снид, прикажете позвать остальных? Топот ног в холле предупредил ответ Онории, и широкие двери столовой распахнулись.

– Ну? – Порция на бегу завязывала пояс халата; ее пышные волосы были наспех заколоты шпильками. Задохнувшись от быстрого бега, она плюхнулась на стул около Онории. – Рассказывай скорее!

Оливия, расположившись в противоположном конце стола, повернула стул так, чтобы ей было удобнее смотреть на сестру.

– Нам так не терпится узнать, что произошло на балу! Кассандра и Джульетта, войдя в комнату, сразу напустились на Оливию:

– Ты обещала ни о чем не расспрашивать, пока мы не придем!

– Разве? – Оливия растерянно заморгала.

Последним появился Джордж, зевая и протирая глаза. Втянув в себя соблазнительный аромат, он сразу оживился:

– Ого! Жареная грудинка! – Подбежав к буфету, малыш снял крышку с большого серебряного сосуда.

Онория делала вид, что занята завариванием чая, не в силах освободиться от мыслей, которые терзали ее всю ночь. И почему она опять дала волю своему несносному характеру! Теперь Тремонт из принципа не примет ее условия.

Джульетта взяла кусочек поджаренного хлеба и положила его на край своей тарелки.

– Онория, ты собиралась поговорить с маркизом о кольце. – Она обернулась к старшей сестре. – Итак?

– Собственно, рассказывать особенно нечего. – Онория вздохнула. – Я постаралась сделать так, чтобы маркиз обратил внимание на меня и Радмера. По-моему, я добилась кое-какого прогресса, хотя только время покажет, насколько мы продвинулись вперед.

Кассандра расширила глаза.

– Ты танцевала с маркизом? – Она переглянулась с Порцией.

– На балах все танцуют, так что в этом нет ничего странного. Потом мы немного поговорили, и я уехала. – Онория пожала плечами. – Сегодня выяснится, произвели на него впечатление мои слова или нет. Если он не появится, мне придется продать кольцо кому-нибудь другому.

– Кому? – Джульетта с любопытством посмотрела на сестру. – Кому еще может понадобиться кольцо Сент-Джонов?

– Да кому угодно! – с невозмутимой уверенностью заявила Порция. – Оно же обладает магической силой.

Джордж на мгновение оторвался от своей тарелки.

– Правда?

– Не разговаривай с полным ртом! – машинально сделала замечание Онория. – Вчера я сообщила лорду Радмеру, что владею кольцом Сент-Джонов, и думаю, он готов заплатить за него большие деньги!

– В самом деле? – Кассандра насторожилась.

– Понимаешь, он терпеть не может Тремонта; так почему бы не выманить у него более крупную сумму, чем та, которую сможет заплатить маркиз?

– Но это, конечно, только на крайний случай, – решила Кассандра.

Онория кивнула, хотя в глубине души ей вовсе не хотелось отдавать кольцо маркиза кому-то другому – ведь оно принадлежало еще его матери. Но что прикажете делать, если он не желает ей помочь?

– Итак, сегодня нам придется весь день сидеть дома и ждать маркиза, – со вздохом сказала Порция. – А мне так хотелось заглянуть в лавку тканей, где продается шелк, о котором говорила миссис Трембл! – Она бросила на Онорию быстрый взгляд. – Я вовсе и не думаю ничего покупать, так только, посмотреть.

Онория пожала плечами.

– Нет, сидеть дома и дожидаться, пока маркиз удостоит нас своим визитом, мы не будем. К тому же я собиралась посмотреть коллекцию статуй из элгинского мрамора, выставленную в Британском музее.

Джульетта уныло потыкала вилкой в остывший тост.

– Опять? Ты и так постоянно там бываешь.

Онория действительно любила посещать Британский музей, но до сих пор не обращала внимания на статую богини Дианы, о которой упомянул Тремонт. Уж не та ли – с толстыми бедрами, поразившая ее своей упитанностью?

– Я давно не заглядывала в тот зал, где представлены скульптуры из элгинского мрамора, зато была на новой выставке из Китая. Порция, вот что тебе непременно стоит посмотреть – там полным-полно разного шелка и восхитительные вышивки!

Идея посетить музей понравилась всем, кроме Джорджа, который заявил, что скорее его волки съедят, чем он потащится глазеть на какие-то статуи. Между детьми началась шумная перепалка, а Онория все гадала, как же ей поступить, если маркиз станет упорствовать.


Онория остановилась рядом с Кассандрой, которая увлеченно рассматривала крупный фрагмент из мрамора, украшенный искусно вырезанными фигурами.

– Какая прелесть!

Лорд Элгин когда-то был послом в Греции и приобрел там на аукционе большую коллекцию обломков знаменитого Пантеона, а потом, разорившись, предложил коллекцию британскому правительству.

– По-моему, это Гера. – Глаза Кассандры сияли от восхищения. – Если бы я была греческой богиней, то именно Герой!

– Правда? – Онория отошла немного назад, чтобы получше рассмотреть фриз. – Кто бы ни была эта богиня, мне она нравится – посмотри, как естественно и непринужденно она выглядит в этом изящном покрывале и легких сандалиях!

Кассандра рассмеялась:

– Ну, что касается сандалий, думаю, тебе они тоже подошли бы.

– Кассандра! Онория! – В зал вбежали Порция и Оливия, громко стуча кожаными подметками туфель по мраморному полу. – Мы там такое нашли!

– Надеюсь, не очередную обнаженную фигуру? Порция прыснула и поспешно зажала рот затянутой в перчатку ладонью.

– Нет-нет, гораздо интереснее, но ты угадала, это действительно мужчина – настоящий, а вовсе не статуя! – возбужденно сообщила Оливия. – Представляешь, у него такой высокий воротничок, что он не может опустить голову и вынужден все время задирать ее вверх, вот так. – Она смешно закинула голову назад. – Просто невероятно!

Кассандра улыбнулась:

– А на камзоле огромные пуговицы, да?

– Правильно! Прямо с чайное блюдце и сверкают так, что глазам больно.

– Интересно, это, случайно, не лорд Фротерсби? Я читала в одной бульварной газетенке, что он считается настоящим королем франтов.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: