Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Огненная женщина - Эмили Джордж

Читать книгу - "Огненная женщина - Эмили Джордж"

Огненная женщина - Эмили Джордж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Огненная женщина - Эмили Джордж' автора Эмили Джордж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

701 0 10:02, 21-08-2019
Автор:Эмили Джордж Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Огненная женщина - Эмили Джордж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молли Барнс всегда отличалась неугомонным характером. Выбирая факультет журналистики, она мечтала стать репортером какой-нибудь центральной газеты, ездить в командировки, брать интервью у знаменитостей, обличать несправедливость, проводить рискованные журналистские расследования. А в итоге оказалась рядовым сотрудником в газете провинциального городка, затерянного в глубине патриархальной Англии. Кто бы мог подумать, что именно в этом медвежьем углу ее ожидает самое рискованное приключение в жизни?..
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:

После митинга старший инспектор полиции сообщил ему, что для Уэйна уже расставили ловушку. Агент, который внедрился в эту странствующую группу и смог завоевать там доверие, смог передать, что Феррис вскоре ожидает встречи с крупными поставщиками наркотиков, которые попытаются под видом иностранной съемочной группы проникнуть через полицейский кордон.

Видимо, Уэйн давно разрабатывал этот план, и его главной целью было отсечь посредников, которые обычно снабжали его товаром, и напрямую выйти на влиятельных воротил. Это сделало бы его «бизнес» гораздо более выгодным.

Проблема заключалась в том, что он не мог действовать на территории, контролируемой другими дельцами наркобизнеса. Именно поэтому, когда Сильвия упомянула лес в окрестностях Фордкастера в качестве возможного места для стоянки, он ухватился за эту мысль.

Из-за риска быть раскрытым секретный агент не смог заранее предупредить полицию о запланированной акции — наркомафия быстро расправляется с теми, кто, по ее мнению, ведет двойную игру. Такая возможность появилась у него только тогда, когда вокруг лагеря были выставлены кордоны.

Полиция решила позволить Уэйну осуществить свой план, чтобы взять его с поличным в момент передачи товара и денег.

— Будем надеяться, что у вас все получится, — сказал Алекс старшему инспектору. — Судя по настроению местных жителей, если ситуация с лагерем в ближайшее время не разрешится, у некоторых из горожан очень скоро может возникнуть искушение взять дело в свои руки.

— Этого мы должны избежать любой ценой, — с мрачной решимостью ответил Джереми Харрисон. — Когда речь идет о наркотиках, вспышки насилия почти неизбежны. В отделе по борьбе с наркотиками Уэйн уже давно был под подозрением, но до сих пор им не удавалось получить явные доказательства. На этот раз мы близки к цели…

— Будем надеяться, что, когда Ферриса выведут из игры, нам удастся убедить остальных добровольно перебраться к Литтл-Барлоу.

— Надо, чтобы они сами приняли это решение, — согласился инспектор. — Нам совсем ни к чему беспорядки на улицах города…

— Как гласят наши семейные хроники, последний раз это было в 1786 году, — сказал Алекс. — Один из моих предков писал в своих мемуарах о том, что городская тюрьма оказалась слишком мала, чтобы вместить всех арестованных.

— Я его понимаю, — со вздохом кивнул Джереми Харрисон.

Зная все эти факты, Алекс очень волновался за Молли. Даже страшно себе представить, в какую переделку она может попасть, попытавшись встретиться с Уэйном.

Утром он первым делом поедет в город, чтобы увидеть ее, объяснить все, заставить понять, уговорить… И — увлечь в постель? Мечты… Или надежды?


Сначала она проспала сама, потом с большим трудом подняла с постели Сильвию. Девушка недовольно ворчала и протестовала, изо всех сил натягивая на голову одеяло, и Молли пришлось в буквальном смысле трясти ее, чтобы наконец разбудить. Разумеется, она была не в лучшем расположении духа, когда услышала резкий стук в дверь.

— Это он, — испуганно сказала Сильвия, уронив на стол ломтик поджаренного хлеба. — Это Рэн.

Она нервно посмотрела на дверь.

— Рэн? — удивленно переспросила Молли. — Я думала, ты боишься Уэйна.

— Да. Да, конечно, — согласилась Сильвия. — Но Рэн… Не говори ему, что я здесь, — взмолилась она, торопливо отодвинула чашку с недопитым кофе и, поднявшись из-за стола, бросилась к лестнице.

Раздался дребезжащий звук дверного звонка, и они обе замерли.

— Молли… — властно прозвучал раздраженный мужской голос.

— Это Алекс, — выдохнула Сильвия. — Он не должен знать, что я здесь. Не впускай его…

Молли заверила ее, что она вовсе не собирается приглашать в дом ее сводного брата, и та быстро ускользнула наверх.

Что ж, теперь придется разбираться с незваным визитером, ведь я не могу с такой же легкостью скрыться от него, с сожалением подумала Молли.

— Я как раз завтракала, — холодно начала она, открывая дверь.

— Завтракала? В такое время? — Алекс бросил взгляд на часы. — Уже десять…

Неужели уже десять? — ужаснулась Молли.

— У меня была очень беспокойная ночь, — сердито отрезала она.

Воспользовавшись ее замешательством, он вошел в прихожую и решительным шагом направился в кухню. Молли едва не задохнулась от возмущения.

— Эй, туда нельзя, — воскликнула она, прошмыгнув мимо него и вставая в проеме полуоткрытой двери.

Если он туда войдет, то сразу же увидит разбитое окно. А она обещала Сильвии, что не выдаст ее…

Но ее отказ впустить его в кухню не только не остановил Алекса, но и, видимо, прибавил ему решимости.

— Почему это? — резко спросил он, делая шаг вперед.

Молли ощутила свежий аромат его одеколона и вся затрепетала.

Чувствуя головокружение, она протянула поперек двери руку, чтобы помешать ему войти и увидеть кое-как прикрытую куском картона дыру в окне. Но Алекс смотрел на стол.

Молли нервно проследила за его взглядом.

Сервировка недвусмысленно свидетельствовала, что здесь только что завтракали двое.

Алекс поджал губы, и она стала лихорадочно соображать, как выкрутиться из создавшейся ситуации.

— У тебя в доме кто-то есть, — прямо заявил он и требовательно спросил: — Кто?

— Это… — замялась она, и, так ничего и не придумав, отрезала: — Это не твое дело.

Не его дело. Алекс сжался, как от удара. Она не могла сказать ничего более обидного. Кто он, этот человек, с которым она завтракала? И, возможно, не только завтракала… И почему она ни разу не намекнула ему на то, что у нее есть другой мужчина?

Он невольно бросил взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж.

— Да, ты права, — мрачно согласился Алекс, переводя на нее потемневшие от боли и ревности глаза. — Это не мое дело.

Он круто развернулся и стремительно вышел.

Подойдя к машине, он уже слегка остыл и вдруг понял, что так и не предупредил Молли о том, что полиция не позволит ей проехать через кордон, чтобы взять интервью у Уэйна. Так что не стоит тратить время на эту попытку и подвергать себя опасности быть задержанной. Надо надеяться; что полиция сможет остановить ее более профессионально, чем это пытался сделать он сам.

Выходит, вся эта затея с предупреждением была только предлогом, чтобы увидеть ее? — неожиданно осознал он.

Алекс решительно тряхнул головой. Он никак не ожидал, что она окажется не одна, что у нее в доме будет кто-то еще, другой мужчина.

Кто он такой? Что их связывает? Нет, у нее не может быть ничего серьезного с этим человеком. Иначе разве могла бы она быть настолько нежной и страстной в его объятиях?

С мрачным выражением лица Алекс сел в «лендровер» и включил мотор.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: