Читать книгу - "О рыцарях и лжецах - Татьяна Веденская"
Аннотация к книге "О рыцарях и лжецах - Татьяна Веденская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Помогите! – прошептала я. Обидно, я не добежала до касс всего чуть-чуть. То, что должно было стать криком, застряло где-то и вышло пустым шипением, как будто воздух выходил из проколотого воздушного шарика. И что дальше? Что прикажете делать дальше. Рука была тяжелой и теплой, я почувствовала это, когда попыталась скинуть.
– Да что с вами?! – всплеснул руками мужчина… отпустив меня. – Вы что убегаете, Лиза? Не хотите же вы сказать, что все еще меня боитесь!
И он расхохотался, рассыпая искры смеха по всему торговому залу. А я смотрела, задрав голову, на его знакомое лицо, некрасивое, незабываемое лицо из прошлой жизни. И меня «отпускало».
Конечно, я его не боялась. Ни тогда, ни сейчас. Я знала только одного более доброго человека, чем Герман Капелин, – своего отца. Под два метра ростом, с крупным лицом и непропорционально выступающей нижней челюстью, он был как непобедимый скандинавский бог Один или беспощадный синеглазый Белый Ходок из «Игры престолов». Глубокий насыщенный синий, как камень азурит, – такого цвета были у него глаза. Жесткие вьющиеся волосы по-прежнему не подчинялись ни единому закону физики, но Герман упрямо отращивал их почти до плеч, пока они не превращались в катастрофу. Длинный тощий хиппи в разношенных джинсах, он был, как Джон Леннон из «Битлз», некрасив, но привлекателен. Можно было долго скользить взглядом по его непропорциональным чертам, следить за резкими движениями его рук, поворотом его головы и ничего не замечать, а потом в какой-то момент вдруг обнаружить, что думаешь о нем. Что скучаешь по нему. Герман был каким-то иным, а иное всегда привлекает – как «английский Шерлок» Камбербетч с его инопланетным лицом. Пугающая черная скала, риф в море, о который яростно бьется штормовой прибой. Герман Капелин тоже всегда казался мне пришельцем с другой планеты.
Я до сих пор не исключаю, что это так и есть.
– Боже мой! Это действительно вы, Лиза! Ромашина! Я думал, что ошибся, все-таки столько лет прошло. Вы так сильно изменились.
– А вы, как всегда, обезоруживающе прямолинейны, – рассмеялась я и стянула с головы дурацкую шапку. Никогда больше ее не надену. Выкину, спалю в топке!
– В лучшую сторону, конечно! Вы выросли, а я жутко постарел. Так что я сомневался, но, когда вы принялись от меня убегать, сомнения развеялись. Я сразу понял, что это Лиза Ромашина улепетывает от меня со всех ног, – и он снова расхохотался. Я тоже хохотала. Покупатели нашей «Пятерочки» обходили нас стороной, посматривая с опаской. Громкий смех всегда вызывает страх.
– А что мне оставалось? – с преувеличенным негодованием сказала я. – Я же знаю, как вы опасны!
– Значит, вы тоже помните наши яростные схватки с вашим папой? – спросил он. Улыбка не сходила с его лица.
– Разве такое можно забыть? Мама так вообще была уверена, что вы рано или поздно разнесете нашу кухню вдребезги. Когда вы приходили, она убирала из кухни хрусталь. И я не шучу! – развела руками я.
– Я так и думал! То-то ваша мама всегда приносила нам вместо вилок ложки.
– Боялась, что вы поубиваете друг друга. Убить ложкой куда сложнее.
– Два ученых мужа, несогласных друг с другом, – это почти что ядерная реакция, – расхохотался он. – Нет, все же какое хорошее это было время. Сколько лет прошло? Десять? Или даже больше?
– Мне кажется, даже больше, – прикинула я. – Сто лет прошло. Я была совсем ребенком. А вы вовсе не постарели. Вы вообще не изменились. Наверное, вы – граф Дракула.
– Да, и по ночам высасываю кровь младенцев. Только вот нынче с младенцами перебои, приходится обходиться соком «Добрый». За которым я, собственно, и заехал сюда. А вы? Чем вас заманили сюда?
– Мне нужно купить детское питание, – сказала я, развернувшись к аптечному киоску, и Герман посмотрел на меня уже другим взглядом. Словно он сразу понял все, что было ему неизвестно, – что я выросла, что у меня дети и проблемы, что я, возможно, замужем, и не так уж удачно, если судить по моему внешнему виду и странной шапке, которая мне совсем не идет. И что есть какая-то другая причина, по которой я от него убегала. Я отвернулась и посмотрела на торговые ряды. Повисла неудобная пауза. Мне вдруг отчаянно потребовалось стереть все эти годы, чтобы я снова была ребенком и выбегала с диким визгом, когда в комнату моего отца заходил его странный студент Капелин. Папа, папа, как же мне тебя не хватает!
– Сто лет, сто зим, – пробормотал он. – Мне было двадцать, кажется, когда я впервые попал к вам в дом. Сейчас мне тридцать шесть.
– А мне тогда было, получается… десять? – вытаращилась на него я. – Нет, это невозможно!
– И все же похоже на правду, – и Капелин улыбнулся – до ушей. – Эх, юность моя. Аспирантура, мечты, дерзания.
– Вы, кажется, с папой планировали перевернуть все представления человечества о физике? Как, удалось?
– Перевернуть, может, не перевернули, но перетрясли изрядно, – кивнул он, возвращаясь в магазин.
– Вы тогда защитились? Я не помню, куда и почему вы пропали, Герман Алексеевич. Правильно я вспомнила?
– Ох, мне кажется, я уже не тяну на Германа Алексеевича. Зовите меня просто – гений и надежда современной науки, – выдал он с совершенно серьезным видом.
– Именно так я вас и буду звать, договорились.
– Ну, или просто – Геро́й.
– Геро́й? – рассмеялась я. – Без страха и упрека?
– Ой, не так. Совсем вы меня запутали, – он смотрел с театральной растерянностью. – Ударение на первый слог. Ге́рой. Ге́ра. Сокращенно от Германа.
– Значит, просто Ге́рой. Непривычно как-то. Ладно, хорошо. Так все-таки куда вы исчезли, получается, больше десяти лет назад? И что с кандидатской?
– Я защитился, да, – коротко ответил Капелин.
– Мне тогда казалось, что вы почти переселились к нам домой. А потом вдруг исчезли совсем. Даже в «Крокодила» не приходили больше играть.
– Вы говорите так, будто скучали по мне.
– Нет, конечно, – хитро улыбнулась я. – Я только выдохнула с облегчением. Тем более что в «Крокодила» вы всех переигрывали, а это, согласитесь, неприятно. Нехорошо, когда кто-то может объяснить слово «сингулярность» одним жестом.
– Это была случайность, – рассмеялся он. – Я до сих пор не понимаю, как Фаина Павловна меня сумела так понять.
– Фаина Павловна просто такой же гик, как и вы с папой. У вас у всех свой птичий язык. Я никогда не могла вас понять. С Фаиной Павловной, – фыркнула я. Никогда в жизни я не называла ее по имени-отчеству.
– Как у нее дела, кстати? И как поживает ваша мама после того… того…
– Все, – я замешкалась, вспомнив, как буквально накануне мама и Файка орали друг на друга, стоя в холле квартиры Фаиного жениха. – Все нормально. Все, как у всех. – Я не стала говорить ему о том, что наша мама вполне оправилась после смерти папы, что она оправилась настолько, что решила выйти замуж за постороннего мужика.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев