Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принцесса морей - Валерия Вербинина

Читать книгу - "Принцесса морей - Валерия Вербинина"

Принцесса морей - Валерия Вербинина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принцесса морей - Валерия Вербинина' автора Валерия Вербинина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

424 0 13:56, 07-05-2019
Автор:Валерия Вербинина Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принцесса морей - Валерия Вербинина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Габриэль де Сент-Илер, посланница короля Людовика Четырнадцатого, один за другим тщательно осматривает острова Карибского моря в поисках сокровищ пирата Грамона. Ведь его величеству так нужны средства на войну, которую ведет Франция! Но на пути отважной и хитроумной девушки встают не только шторма - ей противостоят и пираты во главе с прославленным капитаном Джеком-Везунчиком, и охотник на пиратов капитан Блэйк, и жадный до денег адмирал де Меридор. Адмирал - заклятый враг Габриэль, а вот с остальными ей пока трудно разобраться. Так кто же они: друзья или враги, товарищи по опасным приключениям или... претенденты на ее руку и сердце?
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

– Все ясно, – оборвал его адмирал. И повернулся к Габриэль: – Надеетесь, что ваши друзья догадаются, где вы, и придут вам на выручку? Ну так зря надеетесь. – Он возвысил голос. – Этьен, прикажите ставить паруса. Мы уходим в открытое море. Поднять якорь! А что до вас, Габриэль, – он нехорошо осклабился, дернув щекой, – то у вас еще есть время хорошенько подумать. Блэйк! Заприте ее в трюме. Там у нас есть особое помещение для провинившихся, – пояснил он с ангельской улыбкой. – Настоящая железная клетка. Говорят, крысы там водятся величиной с хорошую кошку, но я бы не стал обращать на это внимания.

Габриэль крепко сжала губы. Взгляд ее стал ледяным, но она все же позволила Блэйку взять себя за руку и повести прочь. А впрочем, что ей еще оставалось? Ведь, как правильно заметил адмирал, она была совершенно одна.

Глава 16Мужчина и женщина

Габриэль с независимым видом шагала впереди, вызывающе гремя каблуками своих высоченных ботфорт. С тех самых пор, как Артур Блэйк вывел ее под конвоем из каюты Меридора, она не проронила ни слова. Левая ее скула вспухла и начала наливаться фиолетовым, и при одном взгляде на это зрелище Блэйку становилось не по себе. Он жаждал оправдаться, а еще пуще того его распирало любопытство. Кое-какие факты он уже сопоставил и пришел к определенным выводам, но им все же было далеко до завершенности. Габриэль была два года назад в Лондоне вместе с французским посольством, ее товарища по работе Меридор назвал «агентом», она была коротко знакома с адмиралом и его племянником, причем последний наверняка имел несчастье испытать на себе остроту ее шпаги. Если у нее было при себе письмо короля, значит, она исполняла какое-то его поручение. Скорее всего связанное с таинственной половиной карты, которой Меридор так жаждал завладеть. Вдобавок она чертовски хорошо фехтовала – при одном воспоминании об этом у Блэйка заныла застарелая рана в левой стороне груди – и вообще, похоже, принадлежала к той исключительно редкой (по мнению Артура) породе женщин, которые в вертикальном положении куда интереснее, чем в горизонтальном. Если бы не нечестный прием, который Блэйку пришлось применить, капитану бы никогда не удалось одержать над ней верх. Впрочем, было весьма похоже на то, что до самого капитана Габриэль нет ровным счетом никакого дела. Она даже не смотрела на него, и Блэйк робко кашлянул.

– Послушайте… – начал он нерешительно. – Честное слово, мне очень жаль, что все так обернулось.

– В самом деле? – холодно осведомилась Габриэль.

«А у нее довольно милый голос, – подумал Блэйк. – И какого черта я раньше не догадался, кто она такая?»

– Боюсь, я был с вами не слишком вежлив, – добавил он со смешком, призванным скрыть его смущение.

– Это вы правильно заметили, – еще холоднее ответила Габриэль.

Блэйк покраснел. Честно говоря, он никогда не мог похвастаться особым красноречием, а девушка к тому же выбила его из колеи. Неудивительно, что он не мог отыскать нужные слова.

– Вы на меня сердитесь? – сделал капитан еще одну попытку наладить отношения.

– Сержусь? – фыркнула Габриэль. – Нет, сударь, что вы! Я очень вам признательна за то, что вы ударили меня по лицу и доставили на сей великолепный корабль. Всю жизнь об этом мечтала!

– И тем не менее, – упорно гнул свою линию Блэйк, – вы не можете не быть хоть немного благодарны мне.

Габриэль остановилась и недоверчиво взглянула на него.

– Неужели? Интересно, за что?

– За то, что я не нашел вторую половину карты, – ответил он. – Я же знаю, где она находится. Там же, где вы в нашу последнюю встречу прятали свой замечательный кинжал, которым чуть не проткнули меня насквозь. За голенищем сапога, верно?

Габриэль опустила глаза и нехотя улыбнулась.

– А вы не так глупы, как кажетесь, – заметила она.

– Просто это единственное место, в котором можно что-то спрятать, – объяснил Блэйк.

– Вы уверены? – прищурилась Габриэль.

Тон вопроса, да и сам вопрос прозвучали дьявольски двусмысленно.

– По крайней мере, – пробормотал Блэйк, теряясь, – сейчас там кинжала нет.

– К сожалению, – уронила Габриэль. – Собираясь на ужин к губернатору, я оставила пистолеты и кинжал дома, а не следовало бы. Правда, я не рассчитывала, что вы восстанете из мертвых, и, признаюсь, ваше появление порядком меня удивило. Что на вас тогда было – крест или медальон?

– Медальон.

– Ну да. С изображением любимого лица, верно?

Блэйк сделал над собой усилие, чтобы ответить:

– Не думаю, что это имеет для вас какое-то значение.

– А она вас бросила, – безжалостно закончила Габриэль. – Вышла замуж за другого.

Артур остолбенел.

– Откуда вы знаете? Верно, после той дуэли я… она мне отказала, потому что я, по ее словам… – Блэйк запнулся.

– Ах, оставьте, ради бога, – с досадой промолвила Габриэль. – Отказала она вам не потому, что дуэль так неудачно для вас обернулась, а потому, что вы всего-навсего третий сын в семье и видов на наследство у вас никаких. Теперь я понимаю, отчего вы с горя отправились в Карибское море гоняться за пиратами, до которых вам прежде не было никакого дела.

Ни одному человеку не придется по вкусу, если кто-то вдруг озвучит его тайные побуждения. Артур Блэйк был джентльменом, но прежде всего он был человеком и потому не на шутку разозлился.

– Уверяю вас, вы заблуждаетесь, – вскинулся он. – Мисс Элизабет не придавала никакого значения моему состоянию. И вообще, мерить других людей по себе – большая ошибка.

Габриэль вспыхнула. Рот ее сжался.

– Думаю, мисс Элизабет была совершенно права, когда отказала вам, – язвительно сказала она. – Будь я на ее месте, тоже бы вас бросила.

После чего Габриэль повернулась к капитану спиной и стала спускаться вниз. Блэйку ничего не оставалось, как последовать за ней.

Корабль начал разворачиваться. Девушка поскользнулась на ступеньке, но Блэйк успел удержать ее.

– Спасибо, – буркнула она.

– Извините, – пробормотал Блэйк. Они стояли так близко, что ее дыхание касалось его щеки.

– Идите к черту, – с досадой ответила Габриэль.

Но Блэйк все медлил отпустить руку девушки, глядя в ее колдовские глаза.

– Кто вы такая? – задал капитан мучивший его вопрос.

– Меня зовут Габриэль, – коротко ответила она.

– Габриэль. А дальше?

Девушка упрямо вскинула подбородок.

– Вам, кажется, приказали меня запереть, если я не ошибаюсь?

Блэйк потемнел лицом и выпустил ее руку. Они снова двинулись вниз.

– Сюда, – сказал Блэйк.

Мутный свет висевшего на стене фонаря выхватил из мрака очертания прутьев. Габриэль замедлила шаг. Перед ней и впрямь находилась железная клетка размером примерно три метра на четыре. Девушка мрачно посмотрела на нее. На гвозде сбоку от клетки поблескивал массивный ключ. Блэйк взял его и начал отпирать решетчатую дверь, чувствуя себя до крайности неловко.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: