Читать книгу - "Расставание не для нас - Марианна Лесли"
Аннотация к книге "Расставание не для нас - Марианна Лесли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Входите, – отозвалась она.
Дверь распахнулась, и проем заполнила фигура ее мужа, как всегда внушительного и неотразимого.
– Можно тебя на минутку?
Рейф был последним, кого она ожидала увидеть здесь сегодня утром. Ее колени едва не подогнулись, а во рту пересохло так, что она едва могла говорить.
– Да… конечно. Я уверена, что мистер и миссис Фенстон не обидятся, если я выйду ненадолго. Можете пока посмотреть каталог, – предложила Джесс, огибая свой стол.
Мужчина вздохнул и поднялся.
– В общем-то мы уже закончили. Сомневаюсь, что она когда-нибудь найдет то, что ее устроило бы.
– Я? Мне понравился дом с тремя спальнями на Лестер-лейн, – возразила его супруга. – Ты сказал, что он слишком велик для нас, что сад слишком большой. Ты отверг прекрасный дом, потому что тебе лень ухаживать за лужайкой.
– Рейф, это мистер и миссис Фенстон, – вмешалась в их перебранку Джесс. – Хью, Роуз, познакомьтесь с моим мужем, Ральфом Маклеоном.
– Очень приятно. – Хью пожал Рейфу руку.
– Мне тоже.
– Идем, Хью. Разве ты не видишь, что им нужно поговорить наедине. – Роуз практически вытолкала мужа за дверь.
– Это те клиенты, о которых ты рассказывала? – поинтересовался Рейф, когда они остались одни.
– Да уж, повезло мне, правда? Не думаю, что они когда-нибудь купят дом. Похоже, походы сюда превратились для них в хобби. К сожалению, это стоит мне больше времени и терпения, чем у меня есть.
– Гм. Это тебе. – Рейф достал букет красных и желтых тюльпанов, и Джесс смущенно взяла его.
– Сегодня не день моего рождения.
– Нет никакого особенного повода, – отозвался Рейф, пожав плечами. – Просто я увидел цветы и подумал, что они тебе понравятся.
Джесс в замешательстве взглянула на него.
– Да… спасибо.
Рейф окинул взглядом помещение.
– У тебя красивый кабинет.
– С-спасибо. А о твоем контракте ничего не слышно?
– Пока нет.
– О, а я подумала: может, цветы атрибут праздника.
– Нет. – Рейф прокашлялся.
Джесс поправила выбившийся из прически локон. В первый раз за утро глаза Рейфа встретились с ее глазами. Он ушел из дому гораздо раньше, чем Джесс встала.
– Нам нужно поговорить, Джесс.
Ее сердце дрогнуло, и липкий холодный страх змеей заполз ей в душу. Муж выглядел и говорил очень серьезно. Он никогда раньше не приходил к ней на работу и редко звонил ей, даже на мобильный. Только что-то из ряда вон выходящее могло послужить причиной этого визита. Единственное, что могла предположить Джесс, это что Рейф хочет отказаться от своих обязательств.
– Присаживайся, Рейф. – Она указала на диван у стены.
Он сел, не глядя на нее.
– О чем ты хотел поговорить, Рейф?
– О прошлой ночи.
– О чем именно?
– Вчера я ничего не сказал. – Рейф вздохнул.
Джесс захотелось прикоснуться к его волосам, но сейчас это казалось таким же невозможным, как легкая беседа вчера ночью. Тогда, удовлетворившись, Рейф встал, подобрал одежду и направился по лестнице в свою спальню. Джесс собирала свои вещи медленнее, затем тоже пошла к себе. С тех пор они не виделись.
– Джесс, больше так продолжаться не может. – Он поднял голову и помолчал, как бы ожидая ее реакции.
Джесс продолжала молчать, потому что была уверена, что, если она попытается заговорить, голос подведет ее.
– Мы как два зверя в клетке, постоянно вздорящих и набрасывающихся друг на друга. Но нельзя использовать в споре секс.
Джесс отреагировала лишь слабым кивком.
– В нашу брачную ночь, когда мы занимались любовью…
– В ту ночь мы не занимались любовью. Она получилась безликой.
– Ладно, согласен. – Он снова замолчал, словно пытался подобрать нужные слова и никак не мог.
– Скажи все сразу, Рейф, не тяни! – взмолилась Джесс, нервы которой были натянуты до предела.
– Хорошо. – Он открыл рот, закрыл, взглянул на жену, облизал губы. – Прежде всего, думаю, нам нужно начать спать вместе.
Если бы стул под ней начал кусаться, то и тогда Джесс не была бы так ошеломлена. Она выпустила воздух из легких, только сейчас заметив, что все это время не дышала.
– Я не имею в виду просто спать в одной комнате. Я говорю об общей спальне, о настоящей супружеской жизни.
Рейф встал и нервно заходил по кабинету.
– Я много думал об этом вчера ночью, Джесс. Не мог заснуть, чувствовал себя отвратительно. В нашу первую ночь я овладел тобой, не задумываясь о твоих чувствах. Наверное, я даже сделал тебе больно… – Он приостановился и посмотрел на нее. – Да?
Она покачала головой.
– Хорошо, – произнес он с явным облегчением. – А вчера, когда мы приехали домой, ты соблазнила меня. Когда ты прикоснулась ко мне, я уже больше не мог сдерживаться. И ты, Джесс, ты тоже хотела меня. – Подойдя к окну, он сунул руки в карманы джинсов. – Между нами влечение. Я чувствую это. Ты тоже чувствуешь. – Рейф посмотрел на жену через плечо. – По крайней мере, я думаю, что…
Во рту у нее пересохло. Она снова кивнула.
– Я считаю, мы делаем глупость, борясь при помощи страсти. Мы взрослые люди, живем в одном доме, официально женаты и отказываем себе в основных прелестях семейной жизни. Думаю, нам надо прекратить эту глупость и начать жить по-настоящему.
Когда Рейф обернулся, Джесс избежала его вопросительного взгляда. Она была рада, что он не ждет ответа, потому что еще не могла говорить.
– Ты знаешь, почему я женился на тебе, Джесс. Я знаю, почему ты вышла за меня замуж. Мы оба воспитанные люди. Я ценю и уважаю тебя. Думаю, и ты ценишь и уважаешь меня. Прошлой ночью у нас неплохо получилось.
Джесс встретилась с ним взглядом. На этот раз отвернулся Рейф.
– Ладно, у нас очень здорово получилось, – поправился он. – Я был сексуально активен почти всегда, даже после смерти Кейт. Иногда это был единственный способ забыть… – Рейф сделал паузу, словно проводил ревизию своих мыслей, потом заговорил опять: – Во всяком случае, я не хочу унижать тебя связью на стороне. Кроме того, я уверен, что супружеская измена самый тяжкий грех из всех… – Он нежно взглянул на Джесс. – Но я не могу терпеть месяцами.
Она понимающе кивнула.
– Я не хочу соревнования, где счет ведется друг против друга. Секс может укрепить нашу дружбу, правда ведь? Если нам будет хорошо в постели, то будет хорошо и во всем остальном. Мы знаем, что сложившаяся ситуация никуда не годится. Так, может, попробовать другой путь?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная