Читать книгу - "Если сбываются мечты - Джейн Донелли"
Аннотация к книге "Если сбываются мечты - Джейн Донелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ему вовсе не нужен этот дом, он просто не хотел возиться с переездом. Он ничего не имеет против того, что миссис Брантон оставила дом мне. Он спросил, знала ли она о детях, и предположил, что она так поступила именно потому, что хотела, чтобы сюда приезжали дети.
— Звучит вполне убедительно, — сказала мисс Паргайтер, — я об этом не думала, но ведь она-то знала?
— Да, — согласилась Хелли. — Однажды, когда я забирала Джеральдину, мы были вместе с ней. Мы отправились посмотреть на Деда Мороза, и Джеральдина сказала, что отец обещал купить ей на Рождество красное бархатное платье.
Теперь она припомнила, как рассказала миссис Брантон о том, что Джеральдина ждет отца перед каждым праздником. А некоторые дети ждут всегда.
Хелли сказала:
— Роджер сам отвезет меня за Джеральдиной в воскресенье, и тогда даже миссис Коттар не посмеет сказать, что Джеральдина не имеет права находиться здесь.
— О! — воскликнула мисс Паргайтер.
Одна из девушек на странице мод была того же типа, что и Хелли, и платье было очень привлекательное.
«Интересно, смогу ли я позволить себе купить новое платье? — подумала Хелли. — Пожалуй, нужно бы купить недорогое платье, на всякий случай».
— У тебя сегодня был хороший вечер, — неожиданно заявила мисс Паргайтер.
— М-м-м, — согласилась Хелли.
На следующее утро Роджер Шерман пришел на кухню без пяти восемь. Руни сидели за столом, уничтожали хлопья и ждали вареные яйца. Хелли приветливо поздоровалась, но Руни молчали.
Роджер Шерман взял стул и сел, отчего стал казаться поменьше ростом и поближе к Руни, а потом спросил:
— Когда у тебя день рождения, Рози?
— В следующем месяце, — неохотно ответила Рози.
— Если ты хочешь, чтобы к тебе пришли гости, надо заводить друзей сейчас, — сказал Роджер Шерман. — Ты хочешь пригласить гостей?
В Спрингфилдском детском доме для Рози пекли именинный пирог, но у нее никогда не было настоящего дня рождения, своего собственного праздника. Она медленно кивнула, а глаза ее округлились.
— Я говорил с отцом Эндрю Коттара, — сказал Роджер. — Лихой получился праздник в доме у мистера Перри. — В его словах не было раздражения, он не показывал своего одобрения по поводу происшедших событий, но и сердит тоже не был, и дети осмелели.
Тим сказал:
— Он сам начал. Он сказал…
— Кто начал драку? — Мистер Шерман прекрасно знал кто, и они не пытались отрицать. — Ладно, Эндрю сам напросился, но в следующий раз просто подождите минутку-другую и попытайтесь понять, нет ли у вас каких-нибудь других общих интересов, помимо драки.
— А они могут снова встретиться? — осведомилась мисс Паргайтер.
— Эндрю придет сюда после обеда.
— С миссис Коттар? — Мисс Паргайтер начала вживаться в образ престарелой дамы с аристократическими манерами.
— Один.
Хелли тихонько присвистнула.
— Это будет здорово, — сказала она.
Роджер встал. А потом обратился персонально к Тиму и Тони:
— Отец Эндрю Коттара — мой друг. Я пригласил Эндрю сюда. Если снова произойдет драка, я не смогу просить кого бы то ни было отпустить детей на праздник к Рози, так что решать вам.
Хелли вышла в холл вместе с ним. Она спросила:
— Как вам удалось уговорить отца Эндрю отдать его на растерзание волкам и что говорит по этому поводу бабушка Эндрю?
— У его отца здравого смысла больше, чем у бабушки. И его отец считает, что по носу сын получил справедливо. Вы присмотрите за ними сегодня, правда?
— С ним все будет в порядке, — пообещала Хелли. — Больше никаких драк.
Он взял портфель, и Хелли сказала:
— Желаю удачи вам с вашими световыми лучами.
— Спасибо. А я вам желаю удачи с Руни.
Она прошла к входной двери, закрыла ее, а когда вернулась обратно в холл, увидела спускающуюся по лестнице Аннабел.
— Чаю нет? — спросила она.
— Целый чайник, — ответила Хелли.
— В понедельник, — сказала Аннабел, — мне придется выходить из дому вместе с Роджером, но до этого времени я — леди на отдыхе. Вы продали ему дом?
Аннабел была абсолютно уверена, что именно по этой причине Роджер пригласил Хелли. Хелли ответила:
— Он не собирается его покупать. — При этом она улыбнулась, и ответ прозвучал немного самодовольно.
— Тогда это действительно было свидание? — Аннабел остановилась на нижней ступеньке и удивленно посмотрела на Хелли.
— А почему бы и нет? — ответила Хелли. — Со мной такое прежде случалось. Меня иногда приглашали поужинать приличные мужчины.
Аннабел коротко рассмеялась.
— Извините, я не это имела в виду. Разумеется, приглашали, но просто, — вид у нее был весьма озадаченный, — о чем Роджер разговаривает с обыкновенной девушкой? Как ему, с его умом, удается снизойти до уровня обыкновенного человека?
— Мне не показалось, что он стремится снизойти до моего уровня. Мы не беседовали на специальные темы, если вы это имеете в виду. Хорошо провели время с друзьями?
И Аннабел принялась рассказывать, что ее друзья женаты всего шесть месяцев, он учитель, они только что переехали на новую квартиру, а Хелли тем временем не оставляла мысль, что Роджеру Шерману никогда бы не понадобилось подстраиваться под уровень Элвис Дэлзелл. Они всегда свободно могли беседовать на темы, связанные с проблемой космической связи.
По пятницам в Хоули проводилась распродажа, и мисс Паргайтер повела Руни на ярмарку, а Хелли отправилась в «Дельфин».
— Десять минут, — сказала Хелли, — вот все, что мне нужно, а потом мы встретимся под городскими часами.
Саймон в одиночестве сидел в гостиной среди столиков, накрытых к утреннему кофе. В половине десятого он был единственным посетителем. Перед ним стояла недопитая чашка кофе и пепельница с тремя окурками — следовательно, он либо ждал Хелли уже давно, либо курил очень быстро.
Когда он заметил Хелли и пошел ей навстречу, она на какую-то долю секунды заколебалась.
Он взял ее за руку, провел несколько шагов и усадил рядом с собой на обитый плюшем двухместный диванчик.
— Сколько времени прошло, — сказал он.
Хелли спросила:
— Что ты делаешь здесь? Только не говори, что специально приехал сюда искать меня.
— Неужели ты мне не поверишь? — Он улыбнулся улыбкой мужчины, знающего цену своему обаянию.
— В это верится с трудом, — сказала она, — так что не стоит пытаться.
— Нам ведь было хорошо, правда?
Она согласилась. Все было очень мило. Она ошибалась, думая, что может рассчитывать на большее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев