Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Прекрасная защитница - Шэрон Уэттерли

Читать книгу - "Прекрасная защитница - Шэрон Уэттерли"

Прекрасная защитница - Шэрон Уэттерли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Прекрасная защитница - Шэрон Уэттерли' автора Шэрон Уэттерли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

278 0 01:21, 12-05-2019
Автор:Шэрон Уэттерли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Прекрасная защитница - Шэрон Уэттерли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:

— Физические особенности? — хмыкнул Роберт, впервые услышав об этом. — Откровенно говоря, понятия не имею, что девушка имела в виду. Признаться, до сих пор я предполагал, что физически сложен точно так же, как и остальные три с лишним миллиарда мужчин на Земле.

— Да, действительно, что такого оригинального она могла увидеть? — задумчиво ответила Элизабет и только через несколько секунд поняла, что, собственно, брякнула.

Но собеседник кинул на покрасневшую девушку только один взгляд, в котором Лиз почудилось веселье, и закашлялся. Роберт тоже прекрасно помнил, при каких обстоятельствах мисс Смолвуд могла ознакомиться с особенностями его физического строения, только теперь, судя по всему, его это скорее забавляло, чем раздражало.

Он несколько дней подряд приглашал ее на ланч, а через неделю после начала работы над его делом Элизабет обнаружила Роберта Уотсона поджидающим ее в машине после рабочего дня. Несмотря на все протесты, он отвез ее в очередной милый ресторанчик, а оттуда — домой. В такие моменты Лиз ловила себя на том, что лишь половину времени помнит о том, что она юрист, а напротив нее сидит клиент, а не просто красивый мужчина.

— Мистер Уотсон, пожалуйста, это должно быть в первый и последний раз, — строго заявила она, когда шикарный «бентли» остановился у дома, где она снимала квартиру.

Роберт выключил зажигание и положил руки на руль.

— Вы уверены, что я ничем не могу помочь? — тихо спросил он. — Извините, мисс Смолвуд, но я просто не могу сидеть и ожидать, что из всего этого выйдет. Я привык работать, но сейчас в компании моей помощи не рады. Понимаю, что я назойлив, но ничего не могу с собой поделать — мне нужно хоть что–то предпринимать.

— Боюсь, что ничего хорошего из этого не выйдет, — тяжело вздохнула Лиз. — Вы же знаете, что ваш процесс будет в центре внимания общественности и прессы. Малейшее подозрение в том, что на стадии подготовки вы имели возможность каким–то образом воздействовать на факты, способно отправить вас за решетку.

— Да, я понимаю, — согласился он. — Вы абсолютно правы, хоть мне и неприятно это признавать. Еще раз прошу прощения за назойливость. Доброй ночи, мисс Смолвуд.

Утром на следующий день пришли результаты экспертизы семенной жидкости, найденной в презервативе, оставленном на месте преступления. И эта улика указывала на Роберта. Оставалось два варианта: или он и в самом деле совершил преступление, или кто–то серьезно подставляет Уотсона. Мистер Девероу, которого мисс Смолвуд тут же посвятила в проблему, кажется, не удивился, и это ее изрядно разозлило. Ну неужели все вокруг настолько уверены в виновности Роберта Уотсона? И это только она такая дурочка, которая до сих пор верит в искренность джентльменов из позапрошлого века? Раздосадованная и обиженная на весь свет Элизабет промаялась до ланча, прежде чем решилась позвонить ему самому.

— Мистер Уотсон, добрый день. Мне надо с вами встретиться. Если вы найдете время подъехать в контору мистера Девероу…

— Добрый день! Рад, что вы позвонили, — перебил ее Роберт. — Я как раз нахожусь поблизости. Если вы готовы меня принять, через пять минут буду у вас.

Он оказался в кабинете Лиз не через пять, а через три минуты и, не желая слушать возражений, чуть ли не силой увез ее на очередной ланч. Впрочем, мисс Смолвуд, не желавшая устраивать сцены в конторе, не слишком–то сопротивлялась.

— У вас что, какие–то дела в этом районе? — подозрительно поинтересовалась девушка, когда Роберт припарковал машину перед уютным ресторанчиком. — Почему–то каждый раз, когда я вам звоню, вы оказываетесь поблизости от конторы.

— Вообще–то я надеялся узнать у вас, что нового, — невозмутимо признался он. — Торчал под окнами собственного поверенного и старательно пытался выдумать, под каким предлогом позвонить.

— Новости вам не понравятся.

— Тогда мне понадобится бокал вина, чтобы достойно их принять, — и он решительно вышел из машины. — Надеюсь, вы составите мне компанию?

— Судя по всему, придется, — буркнула Элизабет себе под нос, прежде чем дверца машины с ее стороны распахнулась, и кавалер, галантно предложив руку, помог ей выбраться на тротуар.

Привыкший к их визитам старший официант радостно улыбался, провожая Роберта Уотсона и его спутницу к столику, который они обычно занимали, и не замечал, что радуется в одиночестве. Лиз напряженно размышляла, как преподнести клиенту неутешительные новости. Может, задать ему вопрос в лоб? В конце концов, ведь каким–то образом он оказался замешан в этом деле! Роберт тоже был непривычно молчалив, ожидая, когда девушка заговорит. Когда им принесли заказ, Элизабет наконец решилась.

— Мне крайне неприятно вам об этом говорить, а еще неприятней было узнать об этом, — с мужеством отчаяния произнесла Лиз, — но полицейская лаборатория уверена, что презерватив, оставленный на месте преступления, был использован вами!

Роберт едва не поперхнулся вином. Кашлянув в белоснежную салфетку, он отставил бокал и покачал головой.

— Это совершенно невозможно. Повторяю: я никогда раньше не видел этой женщины, не бывал у нее дома и, уж конечно, не насиловал ее. Я уже рассказывал вам, как провел тот вечер, в который над девушкой якобы надругались. Мне казалось, что вы мне верите, мисс Смолвуд.

Лиз молча смотрела на узорчатую скатерть, украшавшую стол. Она до сих пор не приняла решения и не знала точно, верит ли она Роберту или нет. Но сейчас он, сидя напротив, ожидал ответа, и ей надо было делать следующий шаг. Элизабет подняла глаза и встретилась взглядом с сапфирово–синими глазами. Нет, она не имеет права ошибиться!

— Я верю… — Она глубоко вздохнула и на секунду прикрыла глаза. — Нет, не так… Я верю, что вы не насиловали эту девушку, и она ведет какую–то свою игру.

— Но во что–то другое вы не верите, — резюмировал Роберт.

— Послушайте, таких вещей не бывает на пустом месте! — вполголоса возмущенно проговорила Лиз. — Не бывает так, что однажды утром какая–то девушка вдруг просыпается и говорит себе: а заявлю–ка я, что меня изнасиловал вот тот парень, о котором позавчера писали на финансовой страничке «Таймс»! В любом случае у нее должны быть какие–то мотивы!

— И какие же? — Взгляд Уотсона стал ледяным.

— Может быть, вы все–таки когда–то раньше были знакомы с этой Эвелин Декар? — Лиз попыталась высказать это предположение как можно мягче, хотя видела, что ее собеседник уже на грани срыва. — Например, встречались с ней несколько лет назад, а потом как–то нехорошо расстались, и теперь она хочет вам отомстить?

— Ну да, и эти несколько лет она бережно хранила использованное мной… гм… средство предохранения, чтобы теперь я получил по заслугам за то, что бросил ее? Мисс Смолвуд, я еще не в том возрасте, чтобы впасть в маразм и беспамятство, — отрезал Роберт. — Эта женщина мне не знакома. Я не знал ее имени и впервые увидел на фотографии, предъявленной в полиции. Мы не встречались, не спали в одной постели и даже не сидели в соседних креслах в опере — я в этом абсолютно уверен.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: