Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Нежный похититель - Жаклин Нейвин

Читать книгу - "Нежный похититель - Жаклин Нейвин"

Нежный похититель - Жаклин Нейвин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нежный похититель - Жаклин Нейвин' автора Жаклин Нейвин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

463 0 00:08, 12-05-2019
Автор:Жаклин Нейвин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Нежный похититель - Жаклин Нейвин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Скандал едва не погубил репутацию светской красавицы Ли Броуди... Скандал превратил блестящего аристократа Моргана Гейджа в отверженного обществом человека, подозреваемого в страшном преступлении... Теперь и Ли, и Морган мечтают о мести - но по-настоящему отомстить они смогут, только объединившись... Деловой союз ожесточившихся людей? Или - пылкая страсть, связавшая нерасторжимыми узами смелую женщину и сильного мужчину?..
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:

Слова Моргана остались без ответа. На лбу у Ли выступила испарина. Морган прав! И в то же время невыносим.

Он действительно приехал сюда не ради глупеньких и примитивных девиц. Ему неинтересны ни Далия, ни Филлида, ни баронесса, ни сама Броуди! Морган надеялся встретить здесь Глорианну! И Ли в который уже раз задалась вопросом: не влюблен ли Морган во вдову своего покойного отца?

У Ли пропала охота разговаривать с Морганом о чем бы то ни было. Она бросилась бежать по дорожке к ротонде, расположенной перед домом, прижалась лицом к холодной мраморной колонне, чтобы остудить пылавшие щеки. Но тут же услышала за спиной тяжелые шаги Моргана, поднимавшегося вслед за ней по лестнице.

– Я хорошо знаю, Морган, – сказала она, не поворачивая головы, – что вы пришли в этот дом с вполне определенными целями.

– Ни одна из них не являлась для вас секретом, – мрачно ответил он. – Что еще вас смутило?

Ли помолчала несколько мгновений и едва слышно произнесла:

– Неужели так трудно притвориться, будто вы любите меня? Считаете неотразимой?

– Я никогда ни перед кем не лебезил. Даже перед женщинами.

«Как бы мне хотелось, чтобы все обстояло совершенно иначе!» – подумала Ли и лишь по лицу Моргана догадалась, что сказала это вслух.

– Ли... – прошептал он, с вожделением глядя на соблазнительные губы девушки.

От одного этого взгляда Ли охватила сладостная истома, и она почувствовала слабость в коленях.

– Черт побери! – проговорил, задыхаясь, Морган и отстранился от Ли. – Пожалуй, нам лучше вернуться в дом!

Она вновь почувствовала себя униженной, спустилась по ступенькам и направилась к дому. Морган догнал ее и обнял за талию.

– Подождите! – шепнул он ей в самое ухо.

Она обернулась и выжидающе посмотрела на Моргана. Некоторое время он молчал, видимо, подбирая нужные слова, и наконец заговорил севшим голосом:

– Видит Бог, я не хочу вас обижать! В прошлом году я провел несколько месяцев в тюрьме, не надеясь выйти на свободу. Тюрьма меняет человека. А потому я совсем не похож на тех мужчин, которые танцевали, болтали и флиртовали с вами на балу.

После короткой паузы Морган продолжил:

– Мы с вами принадлежим к разным мирам. Мне это нравится. Слава Богу, вы не пережили того, что довелось пережить мне. Но поймите, я – не тот мужчина, который вам нужен! Я не могу оказывать вам то внимание, которого вы, несомненно, заслуживаете! Женщина, подобная вам, привлекает к себе поклонников точно так же, как роза – пчел. Вы вправе выбрать себе спутника жизни, с которым интересно поболтать, который мог бы по достоинству оценить ваш глубокий и живой интеллект, развеселить вас. А я только и делаю, что огорчаю вас, доставляю вам одни неприятности.

Ли прикусила губу и подумала: «Но я же хочу тебя!»

– К сожалению, – с жаром говорил Морган, – я вынужден вас разочаровать. Вся та чепуха, которой мы сейчас занимаемся, не так важна, как вы думаете. Поверьте, это летнее приключение скоро закончится и вы снова окунетесь в знакомый и весьма почитаемый вами мир высшего света.

Ли снова прикусила губу и посмотрела на Моргана. Он выглядел растерянным. Или ей показалось?..

Утром Морган проснулся в отвратительном настроении. И не без причины: среди множества гостей, жаждавших окунуться в океан удовольствий, обещанных устроителями бала на всю следующую неделю, не было ни Глорианны, ни Рэндалла. А ведь друзья заранее предупредили Моргана о том, что эта пара непременно приедет! И теперь Морган нервничал. Правда, оставалась надежда, что они появятся ближе к вечеру.

Было и еще кое-что. Морган все еще не был до конца уверен, что хочет уже сейчас столкнуться с ними лицом к лицу. И подобная нерешительность наполняла его душу презрением к самому себе. Но ему все же удалось подавить в себе это чувство.

Умываясь, Морган думал уже не о Глорианне, а о Ли. О том, что несправедлив к ней. Ведь она требовала от него очень мало. К тому же ее претензии к нему имели под собой основания. Он действительно игнорировал ее весь вечер. Хотя всячески подчеркивал перед сидевшими рядом с Ли женщинами свою преданность ей, исполняя любое ее желание. Да, большую часть времени он провел с приятелями. Но это вполне естественно.

Размышления Моргана прервало появление Эндрю – его камердинера, спокойного и скромного молодого человека, за что хозяин его особенно ценил. Он налил теплой воды в таз и, выстирав воротничок белой рубашки Моргана, принялся утюжить его. На это ушло несколько минут, после чего Эндрю, поправив на хозяине галстук, оставил Моргана наедине с не очень приятными мыслями.

Рэндалл Сандерсон... Морган постарался сосредоточиться на нем, чтобы не думать о мисс Броуди. Сандерсон, надо сказать, преуспел в деле распространения по Лондону слухов о том, что Морган убил своего отца. Но до провинции они еще не долетели, и оставалась возможность этому помешать.

Морган посмотрел в зеркало на свое чисто выбритое лицо, обтерся полотенцем и быстро оделся. Однако настроение его продолжало портиться.

К завтраку Морган спустился поздно, но оказался далеко не последним. Уставшие накануне вечером гости не торопились просыпаться.

Морган знал, что Фардинемы рано утром намеревались устроить пикник. И хотя Моргану казалось смешным и крайне неудобным, сидя на расстеленном на траве одеяле, вкушать изысканные блюда, он не мог не вспомнить, что Ли с восторгом отзывалась о пикниках. Она вообще любила природу.

Он непременно пойдет на пикник и возьмет ее с собой как признанный обществом поклонник.

В дверь постучали. Вошла Ли, окруженная группой друзей, с которыми она, видимо, совершала утреннюю верховую прогулку. На ней была амазонка переливающегося синего цвета и шляпка, очень похожая на ту, с которой она никак не хотела расстаться во время памятного приключения в охотничьих угодьях Йоркшира. Только на этот раз шляпку украшало роскошное павлинье перо.

Моргану бросилось в глаза, что сегодня Ли выглядела как-то необычно, будто сбросила маску, за которой скрывалась.

Как не вязалась естественная красота Ли с его собственными мрачными мыслями о мести, смерти и возможном убийстве. Моргану казалось, что душа его заполнена чем-то ужасным, омерзительно жестоким.

Глядя на чистую красоту этой девушки, погружаясь в бездонную глубину ее прекрасных глаз, Морган ощутил доселе неведомое ему чувство.

Ли перехватила взгляд, брошенный на нее Морганом, и почувствовала, как напряглись нервы.

Морган подошел к ней почти вплотную и спросил:

– Верховая прогулка доставила вам удовольствие?

– Да, милорд. Это было очень приятно!

– А я... Да, чуть было не забыл: на сегодня назначен пикник, и вы наверняка захотите принять в нем участие.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: