Читать книгу - "Связанные целью - Мария Морозова"
Аннотация к книге "Связанные целью - Мария Морозова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я кошка, которая гуляет сама по себе. Я ловкая воровка, чьи подвиги поставили на уши всю столицу. Я заноза, когда-то сломавшая планы самого главы Ордена магов. Но я тоже могу ошибаться. И одна ошибка приводит в руки человека, который стоит на другой стороне закона. Он имеет на меня свои собственные виды, а его авантюра грозит серьезными неприятностями. Но кто знает: вдруг то, что казалось концом, станет началом чего-то очень хорошего?Однотомник.
По телу прошла мерзкая дрожь, но я одернула себя, запретив раскисать. Сейчас мне нужна холодная голова. Фэрр застал врасплох, отчего я продемонстрировала ему страх и слабость. Но жертвой быть просто нельзя. Можно сделать вид, что он победил, а потом разведать обстановку, изучить, выбрать подходящий момент и сбежать. Избавиться бы еще от браслетов… Ладно, будем решать проблемы по мере поступления.
Я шагнула к кровати. В свертке нашлись туфли и темно-синее платье, сшитое из на первый взгляд простой, но очень качественной ткани. Оно село точно по фигуре, да и туфли пришлись впору. А вот волосы перевязать было нечем, поэтому пришлось оставить их распущенными.
Решив, что торчать в комнате бессмысленно, я осторожно выглянула в коридор. Посреди коридора плавал светящийся шарик размером с орех, который, заметив меня, дернулся и полетел вперед. Я поняла правильно и отправилась следом за магическим проводником.
Особняк Фэрров (если это он, конечно) был сдержанно-роскошен. Дерево, мрамор, металл. Все дышало большими деньгами и хорошим вкусом хозяев. Коридор вывел меня в галерею, из которой выходили две лестницы, спускаясь по сторонам холла. Проводник полетел вниз. Я тоже спустилась, и в итоге мой путь закончился в небольшой гостиной с выходящими в сад окнами. Фэрр сидел за столом, накрытым к ужину. Когда я вошла, он вполне любезно кивнул:
– Прошу к столу.
Не обольщаясь дружелюбным тоном, я села и мельком оглядела стол. Салат, закуски, нечто под серебряным колпаком. Даже бокалы, правда, не с вином, а с соком.
– Приятного аппетита, – хмыкнул Фэрр, накладывая себе салат.
– А как же вопросы? – вырвалось у меня
– Я не собираюсь морить женщину голодом. Так что ешь. Не отравлено.
Аппетита не было ни капли, да и под пристальным взглядом кусок в горло не лез. Но вчера я здорово потратилась, а еда всегда оставалась отличным способом восстановить силы. Так что пришлось подвинуть к себе тарелку и попытаться отдать должное мастерству местного повара. Не скажу, что получилось. Слишком много мыслей крутилось в голове, и я почти не поняла, что именно ем.
– Итак, – прищурился Фэрр, когда я отложила приборы. – Сэрли. Сэрли Ванден. Кто бы мог подумать.
– Складывается ощущение, что вы все обо мне знаете, – выпалила, не сдержавшись. – Кто я, откуда я.
– Не совсем. Но я сумел тебя вспомнить.
– Вспомнить?
– Года три назад я читал лекцию в Ильбронском университете, – медленно произнес мужчина. – И среди всех собравшихся на нее студентов я заметил кое-что очень неожиданное. Вернее, кое-кого. Студента-бытовичка забралась на самый дальний ряд и слушала меня. Даже не просто слушала, а записывала. Ее назвали мне как Сэрли Ванден.
Я закусила губу. Да, было такое. Слишком уж интересной оказалась тема, и мне удалось просочиться на лекцию с однокурсниками. На второй половине меня заметили и выгнали, но Фэрр умудрился запомнить. Вот же…
– Как так вышло, что студентка Ильбронского университета стала вором, который поставил на уши всю столицу?
Я промолчала. Фэрр сузил глаза.
– Кажется, я говорил, что твоя дальнейшая судьба будет зависеть от того, насколько мне понравятся ответы на мои вопросы. Пока же я не слышу ничего.
Мне стало страшно. Но раз он и правда сумел меня вспомнить…
– Просто после университета я выбрала дело, которое пришлось мне по душе, – сказала равнодушно. – Наверное, захотелось приключений.
Упоминать про несостоявшееся замужество не стала. Кто знает, вдруг Фэрр дружит с Арбандо и тут же доставит ему меня на блюдечке?
– Вот как? – изогнул бровь мужчина. – Все эти два года ты была здесь, в Ильброне?
– Чаще всего.
– Сколько на твоем счету краж?
– Десять.
– Из них восемь в столице, – пробормотал он себе под нос. – Да, все верно. Потом расскажешь в деталях, но сейчас мне это не важно. Кто тебе помогает в кражах?
– Никто, – я дернула плечом.
– Ой ли? – закономерно не поверил Фэрр.
– Да, – ответила твердо. Несмотря ни на что, мне не хотелось подставлять ни Лиса, ни Мотылька. – Я получаю заказ, краду то, что нужно, и передаю заказчику.
– Неужели ты сама все планируешь? Сама пробираешься в дома, расправляешься с охранными чарами?
– Не верите? – позволила я себе дерзость.
Фэрр немного помолчал, не сводя с меня пробирающего до самого нутра взгляда.
– Пожалуй, верю, – удивил он меня. – Потому что успел увидеть твои чары. Хотя скажи мне кто-нибудь еще вчера, что Ильбронский Призрак… – Он хмыкнул. – Твое последнее дело. Ты пробралась к Эльгоррам под личиной их родственницы? Мы сделали запрос в Сингор. Местная полиция сообщила, что леди Памелла Кройчестер не покидала своего дома.
– Да, – я чуть поморщилась. – Это была личина.
– Потрясающе. Хоть я и не знаком с вышеупомянутой леди, но могу сказать, что ты прекрасно подготовилась. Нагло, смело, достоверно. Даже кошачью шерсть на платье нацепляла.
Я отпила сок, искренне надеясь, что рука не дрогнула. Кошачью шерсть, ну надо же. Он все-таки что-то нашел.
– Дом Оррвиано. Горничная Милли Дин – это тоже была ты?
– Да.
– Ты во все дома проникала под личиной?
– Нет, – процедила, понимая, что вступаю на тонкий лед. О кошке Фэрр точно не должен узнать. Увести бы его в сторону… – Чаще всего хватает обычных чар, чтобы взломать защиту.
– Обычных, – повторил он иронично. – Ну да. И где же ты такому научилась? Явно не на бытовом факультете. У тебя был наставник?
– Считайте меня самоучкой, – сказала я чистую правду.
– Самоучкой? – Маг побарабанил пальцами по столу.
– Мне всегда была интересна магия. Я много читала и экспериментировала. Даже в том, что не преподают на бытовом факультете.
Пристальный взгляд сбивал и мешал сосредоточиться. Фэрр словно пытался читать мои мысли. Стоило больших трудов сидеть ровно и удерживать на лице спокойное выражение. Враг не должен чувствовать мою слабость.
– Кто напал на тебя вчера? – задал новый вопрос Фэрр.
И вопрос меня сильно удивил. Так сильно, что треснула маска холодного равнодушия на лице.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев