Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг

Читать книгу - "Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг"

Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг' автора Александра Гринберг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

376 0 19:00, 22-02-2023
Автор:Александра Гринберг Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Полуфэйри Мэйр Макинтайр живет в полной гармонии с собой – у нее есть любимое, хоть и кровожадное дерево Неметон, ворчливый кот и уютный дом, а ее знания целителя ценят самые влиятельные люди Империи. Но однажды судьба бросает ей вызов, и новый пациент оказывается большим испытанием, чем она рассчитывала, – тот уверен, что в его разуме поселился монстр, который заставляет его совершать ужасные поступки. Сможет ли Мэйр найти способ излечить его и отказаться от влечения, которое она начинает к нему испытывать?Менталист Себастьян пытался скрыться от людей, потому что слишком опасен для них. Но вновь попав в человеческое общество, он узнает, что должен справиться с недугом, чтобы занять в этом мире свое законное место. Сумеет ли он обрести целостность и завоевать любовь феи, которая видит в нем лишь пациента?– История в атмосфере cottage core.– Героиня, которая принимает свою темную сторону.– Герой с фетишем на острые ушки.– Освежающий контраст милоты и кровищи.– Ворчливый кот, дерево-убийца и прочая очаровательная фауна.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
Перейти на страницу:
глянул на выпотрошенное тело и шагнул в сторону выхода.

– Далеко собрался? – поинтересовался Фалько, в последний момент успев схватить его за плечо.

На вцепившиеся в него пальцы Себастьян глянул так, что, будь на месте Уилла Мэйр, она бы предпочла не только мигом убрать руки, но и отпрыгнуть к противоположной стене. Удивительно, однако по отношению к себе она злобы не чувствовала – только гнетущую, едва не пригибающую к полу силу.

– А что, вы собираетесь оставить своего племянника в камере с этими неудачниками? Я думал, подыщете мне жилье получше.

Был бы Фалько чуть моложе и не умей он держать себя в руках – по шее дорогому племянничку за такой тон наверняка бы двинул. Ну или оттаскал бы за ухо, на что Мэйр с удовольствием посмотрела бы. Но Уилл, как ни крути, был лорд, великосветский козел, темный маг и вообще Шелкопряд Его Величества. Он сдержался. Руки, правда, не убрал, без особых усилий втянув зарвавшегося поганца обратно в камеру. Мэйр почувствовала волну магии – густой, угнетающей, но без агрессии.

– Не нравишься ты мне, мальчик, – хмыкнул Фалько. – Подменыш, будь любезна, объясни, чего я не понимаю.

– Это не наш Себастьян, – флегматично пробормотала Мэйр, заправив за ухо прядь волос, выбившуюся из наспех собранного неряшливого пучка. – И мне тоже этот не особо нравится, но что поделать?

– Так верни нашего!

– Успею еще. Авось сам вернется, – она подозрительно зыркнула на Себастьяна – тот расплылся в гадкой усмешке да знай себе глазел на нее, как на похабную картинку. – Он же вернется? То есть вернется он в любом случае, но я все-таки не сторонница насилия.

– В насилии есть своя прелесть, – заметил Себастьян, вновь приблизившись к Мэйр. Протянул руку, заставив дернуться, но лапать не стал, только заботливо расправил замявшийся воротничок рубашки. Пальцы невзначай коснулись шеи, заставив скрипнуть зубами. – Он очень хочет вернуться. Но зачем? Он же опять будет ныть и устраивать драмы. «Ах, я их всех убил!», «Я опасен для своей феи!». Такая чушь!..

Мэйр улыбнулась одними уголками рта, кажется, немного разобравшись во взаимоотношениях «хорошей» и «плохой» половин. В обоих случаях спрашивал один, но и другого ответ интересовал не меньше, а может, даже и больше. Пусть взаимодействие между этими двумя крайностями протекает бессознательно, однако оно есть.

– И впрямь такая чушь, – согласилась она, глубокомысленно кивая. – То, что он… то, что ты опасен для меня. Что касается убийств, так не помешает немножко поработать с причинно-следственными связями. Что-то вроде: «Ах, я их всех убил; и что мне за это будет? Ни феечек, ни жратвы нормальной, в Хладном-то чертоге!»

Вдоволь налюбовавшись помрачневшей физиономией, она все же уточнила:

– Нет, за этот гильдейский мусор тебе ничего не будет. Но не думай, что если мы перед тобой тут прыгаем, то тебе все можно. Грохнешь кого-нибудь не того – я тебе самолично шею сверну. Полагаю, это достаточно доходчиво даже для такого невыносимо наглого засранца, как ты?

– У тебя талант, – скривился в усмешке Себастьян, но Мэйр расслышала в его голосе нечто вроде восхищения.

– Да я вообще одаренная. Особо одаренная, судя по тому, что нянчусь тут с тобой, – проворчала она и сердито поджала губы. – Если хочешь что-то отсюда забрать – забирай. Мы уходим.

– То есть как это – «мы уходим»? – тут же отмер лорд Фалько, озадаченно и любопытно наблюдая их беседу. – Ты не можешь просто взять и забрать его! Не имеешь права!

– Он здесь не останется.

– Мэйр, хватит. Боги и богини, ты с этим мелким поганцем превращаешься в долбанутую курицу-наседку! Нападение не повторится, я усилю охрану.

Мэйр сложила руки на груди и отчеканила:

– Три некроманта. Тогда он остается.

Лорд-менталист задрал светлые брови чуть не к самой линии роста волос. А затем нервно засмеялся и погрозил пальцем, будто в ответ на излишне двусмысленную шуточку.

– Три. И тогда, выходит, еще три на вторую смену. Ты в своем уме, Мэйр Макинтайр? Я у Блэр справился насчет одного некроса и возможности в случае чего переправить пацана к полицейским. А она мне: «Пока эта херотень лесная в разум не войдет, я на него людей тратить не стану. Перестанет быть потенциальным трупом, тогда и поговорим». Конец цитаты.

– От душечки Киа ничего другого я и не ждала, – досадливо скривилась Мэйр. – Но неважно. Вы, милорд, прошу прощения, здорово облажались с охраной. Я не собираюсь ждать второго нападения, поэтому забираю Себастьяна к себе. В моем лесу нет никого опаснее меня.

– Да не будет второго нападения! – уже явно злясь, воскликнул Фалько. – И первого бы не было, будь наш лорд-канцлер не таким говнюком.

– То есть?…

– То есть он знал заранее, что они придут. Просто ему, видишь ли, было интересно, чем дело кончится!..

Он покосился на собственный сбитый кулак и резко умолк, видимо, сообразив то, что Мэйр поспешила озвучить:

– Уилл, ты сам-то как думаешь, после твоих слов оставлю я его здесь?

– Нет, – Уилл сердито вздохнул, признавая поражение, – но Арлену это не понравится.

Мэйр лишь хмыкнула и пожала плечами. Сама она была уверена, что лорд Дорих нарочно позволил ассасинам добраться до Себастьяна – чтобы Мэйр предсказуемо вызверилась, сграбастала пациента и утащила в свой лесок. И Дорих, и сама Мэйр прекрасно понимали все плюсы такого исхода.

И минусы тоже.

Но Дориху плевать на чувства какой-то полукровной соплячки. А Мэйр… Мэйр просто не могла оставить в этом гадком месте бедного перепуганного парня, бессознательно маскирующего страх под личиной наглого, зловредного негодяя.

За спорами они оба совсем позабыли про Себастьяна. Не настолько, чтобы прошляпить его уход – он по-прежнему стоял напротив них, непривычно высокомерный и чужой. Но кое-что в нем изменилось: кривоватая усмешка сползла с губ, взгляд стал еще темнее; сам он уже не подпирал задницей стол, а выпрямился и сжал кулаки. Его магия опаляла так, что передернул плечами даже Уилл.

– Себастьян?…

– Сюда идут, – коротко отозвался он уже без всяких кривляний.

А потом вдруг схватил Мэйр за руку, решительно задвинул себе за спину и уставился на виднеющуюся из камеры лестницу.

– Кто идет? – От неожиданности Мэйр даже не стала возмущаться такому приступу то ли собственничества, то ли благородства.

– Огонь. – Себастьян несколько долгих секунд пялился на пустой проход, прежде чем резко повернуться к Фалько. – Кто такой Грегор? И почему он хочет мою фею?!

Глава 6

Не стоило и говорить, что при таких обстоятельствах Грегор Нэльтан – самый нежеланный гость из всех, кто мог бы сюда припожаловать. Архимаг Светлого

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: